"المدفعية ذات العيار الكبير" - Translation from Arabic to English

    • large-calibre artillery
        
    III. large-calibre artillery systems UN الثالثة - نظم المدفعية ذات العيار الكبير
    III. large-calibre artillery systems UN الثالثة - منظومات المدفعية ذات العيار الكبير
    III. large-calibre artillery systems UN الثالثة: نظم المدفعية ذات العيار الكبير
    III. large-calibre artillery systems Israel UN الثالثة - منظومات المدفعية ذات العيار الكبير
    The technical adjustments recommended in the Group's report are, first, to lower the calibre of large-calibre artillery systems from 100 millimetres to 75 millimetres and, secondly, to include man-portable air defence systems (MANPADS) as a new sub-category to missile and missile launchers. UN والتعديلات التقنية التي أوصى بها تقرير الفريق هي أولا، خفض عيار منظومات المدفعية ذات العيار الكبير من 100 مليمتر إلى 75 مليمترا، وثانيا، تضمين منظومات الدفاع الجوي المحمولة بوصفها فئة فرعية جديدة للقذائف ومطلقات القذائف.
    In the end, the Group settled on lowering the calibre for category III -- " large-calibre artillery systems " -- from 100 millimetres to 75 millimetres, thereby capturing the light weapons that are most used in regional conflicts around the world. UN وفي النهاية، استقر الفريق على خفض عيار الفئة الثالثة - " منظومات المدفعية ذات العيار الكبير " - من 100 مليمتر إلى 75 مليمترا، فضمت إليها بذلك الأسلحة الخفيفة التي يغلب استخدامها في الصراعات الإقليمية في شتى أنحاء العالم.
    Its most significant recommendations, from the perspective of the development of the Register, were that technical adjustments be made to two of the seven categories of conventional arms covered by the Register: to lower the reporting threshold for large-calibre artillery systems from 100 to 75 millimetres and to include man-portable air-defence systems (MANPADS) in category VII, " Missiles and missile launchers " . UN وقد كانت توصياته الأكثر أهمية، من منظور تطوير السجل، أن تعدل فئتان من الفئات السبع للأسلحة التقليدية التي يغطيها السجل: تخفيض الحد الأدنى من الإبلاغ عن نظم المدفعية ذات العيار الكبير من 100 مليمتر إلى 75 مليمترا لكي تندرج نظم الدفاع الجوي المحمولة في الفئة الخامسة، " القذائف والقاذفات " .
    In paragraph 2 of the annex to its resolution 46/36, the General Assembly identifies the following seven categories of equipment for which Member States are requested to provide data for the Register: battle tanks, armoured combat vehicles, large-calibre artillery systems, combat aircraft, attack helicopters, warships and missiles or missile systems. UN تحدد الجمعية العامة أيضا في الفقرة الفرعية للفقرة 2 من مرفق قرارها 46/36 لام الفئات السبع التالية من المعدات التي يُطلب إلى الدول الأعضاء أن تقدم بشأنها بيانات للسجل، وهي: دبابات المعارك، والمركبات القتالية المدرعة والمنظومات المدفعية ذات العيار الكبير والطائرات القتالية والطائرات العمودية الهجومية والسفن الحربية والقذائف أو نظم القذائف.
    The suggestions for expansion of the Register of Conventional Arms were accompanied by expressions of encouragement to all Member States to participate actively in the existing Register, which covered seven major conventional weapons categories: battle tanks, armoured combat vehicles, large-calibre artillery systems, combat aircraft, attack helicopters, warships, and missiles and missile systems.42 UN واقترنت المقترحات الداعية إلى توسيع سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية بتعبيرات تحث جميع الدول اﻷعضاء على أن تشارك مشاركة فعالة في السجل الحالي الذي يشمل سبع فئات أساسية من اﻷسلحة التقليدية هي: دبابات المعارك، والمركبات القتالية المدرعة، ومنظومات المدفعية ذات العيار الكبير والطائرات القتالية، وطائرات الهليكوبتر الهجومية، والسفن الحربية، والقذائف وأجهزة إطلاق القذائف)٤٢(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more