Pretty sure this wasn't the buried treasure our swimmer had in mind. | Open Subtitles | أنا واثق أنه ليس الكنز المدفون الذي كان يفكر به السباحون |
Unless, of course, This buried treasure had legs of its own. | Open Subtitles | ما لم يكن هذا الكنز المدفون يمشي على رجليه بالطبع |
We wouldn't be looking at all if it weren't for you bringing up all that buried treasure crap again. | Open Subtitles | نحن لم نكن لنبحث إذا لم تكن إنت الذى أثرت تلك الحماقة عن الكنز المدفون مرة أخرى. |
Destroy 4,488 buried mines, of which 997 now remain | UN | تدمير 488 4 لغماً من جملة المدفون والمتبقي 997 لغماً. |
Momentarily sidelined from spelunking down dark caves in search of buried treasure. | Open Subtitles | غائبة لفترة قصيرة عن إستكشاف أسفل الكهوف المظلمة للبحث عن الكنز المدفون |
So I just have to tell that soccer player about that thing that's buried under the tree? | Open Subtitles | اذن علي فقط ان اخبر لاعب الكرة بخصوص ذلك الشيء المدفون تحت الشجرة؟ |
Now when the maps of all seven keys are put together, the location of what it is they buried will be known. | Open Subtitles | وعندما يتم دمج الخرائط التي على المفاتيح السبعة معاً، فسوف يصير موقع الغرض المدفون معلوماً وقتها. |
And tonight, some schlepp of a guy will sit along the bar with his head buried in his phone ordering vodka after vodka. | Open Subtitles | و الليلة احد الرجال المهتمين سيجلس في الحانة براسه المدفون في هاتفه وهو يطلب الفودكاتلو الاخرى |
Did you read about the teacher buried in the back yard of his cabin? | Open Subtitles | هل قرأت عن المعلم المدفون في الفناء الخلفي من مقصورة له؟ |
It was all about the Temple treasures buried under Jerusalem. | Open Subtitles | كان يتحدثُ عن كنوز الهيكل المدفون تحت القدس |
But you can escape and use this map to retrieve my buried treasure. | Open Subtitles | ولكن يمكنّك أنت الهرب، واستخدام هذه الخريطة لاسترداد كنزي المدفون |
buried in a pine box, improperly sealed, buried only two feet below the surface. | Open Subtitles | مدفون في صندوق صنوبرِ مُغلق بشكل غير صحيح المدفون فقط على عمق قدمان تَحتَ السَّطحِ |
That's when I realized why I couldn't find the buried treasure. | Open Subtitles | حينها أدركت لماذا لم أستطع إيجاد الكنز المدفون. |
So you come through this door with all your rage, your resentment, your jealousy, your buried anger toward him. | Open Subtitles | لذا تأتي عبر هذا الباب بكل غضبك استيائك, غيرتك غضبك المدفون تجاهه |
Our killer could have lured them with buried treasure. | Open Subtitles | لدينا القاتل يمكن أن يكون إغراء لهم مع الكنز المدفون. |
They lured them to the wreck with stories of buried treasure. | Open Subtitles | انهم إغراء لهم حطام بقصص عن الكنز المدفون. |
The man we buried in that grave is the only one who ever died of pneumonia in this cursed town! | Open Subtitles | الرجل المدفون هناك هو الرجل الوحيد الذي مات بذات الرئة في هذه المدينة الملعونة |
The only other president buried there is William Howard Taft, though, of course, there are many other heroes of perhaps lesser renown. | Open Subtitles | الرئيس الآخر المدفون هنا, هو ويليام هاوورد تافت وعلى الرغم من ذلك, بالطبع هناك الكثير من الأبطال أقل شهرة |
Hog-nosed snakes have learned to keep watch on iguana nesting sites and to note the precise place where the eggs lie buried. | Open Subtitles | أفعى أنف الخنزير تعلّمت أن تستمر بمراقبة أماكن أعشاش الإغوانا وملاحظة المكان الدقيق حيث يتواجد البيض المدفون |
They should also facilitate enquiries made by members of families, encourage the work of organizations engaged in this task and provide lists showing the exact location and markings of graves, together with data on the deceased interred therein. | UN | وينبغي لتلك الأطراف أن تيسر عمليات البحث التي يقوم بها أفراد الأسر وتشجع عمل المنظمات القائمة بهذه المهمة وتوفر قوائم تبين بدقة أماكن القبور والعلامات التي وضعت عليها، بالإضافة إلى البيانات الخاصة بالمتوفى المدفون في القبر. |
Radon sniffers detected only minute traces of the gas in the burial cave but not nearly enough to explain rapid-onset radiation sickness. | Open Subtitles | يكشف مستنشقو الرادون لحظة واحدة فقط مقادير ضئيلة من الغاز في الكهف المدفون ولكنها ليست كافية لتفسير البداية السريعة من مرض الإشعاع |