"المدللين" - Translation from Arabic to English

    • spoiled
        
    • brats
        
    You're not gonna change their hearts, any more than you're going to change the hearts of the spoiled rich who pay good money to see blood spilled. Open Subtitles لن تغيري قلوبهم أكثر من تغييركِ لقلوب أولئك المدللين الأغنياء الذين يدفعون أموال طائلة لرؤية الدم يراق
    Trawler captains used to spend money like spoiled princes. Open Subtitles قباطنة الصيد إعتادو على إنفاق المال مثل الأمراء المدللين
    I never went to college, but those spoiled idiots don't seem too smart to me. Open Subtitles لم أذهب للكلية إطلاقاً, ولكن اولئك الحمقى المدللين لا يبدون أذكياءً جداً بالنسبة لي.
    You spoiled suburban kids sure have it good. Open Subtitles أنتم يا أبناء الريف المدللين تحصلون على الأمور جيدا
    I will not have you be one of these money-obsessed brats in this town. Open Subtitles انا لن ادعك تصبح احد هؤلاء المدللين المهوسيين بالمال فى هذه المدينة
    Listen. You need to tell those spoiled brats living in my house to stop torturing Caroline. Open Subtitles أنصتي، عليك إقناع الأطفال المدللين العائشين في بيتي
    And besides, I'm only picking on the tonsil cases, the spoiled ones, getting ice cream for every meal. Open Subtitles هؤلاء المدللين يأكلون آيس كريم في كل وجبة
    you guys are starting to act like those mean, spoiled little kids in that fairy tale. Open Subtitles . . أنتما بدأتما تتصرفان مثل أولائك الأطفال المدللين و الوقحين
    It is a fantasy land for spoiled school kids. Open Subtitles إنها أرض الخيال لأطفال المدارس المدللين.
    I have to decide which one of you spoiled brats gets to inherit the kingdom. Open Subtitles يجب علي اتخاذ القرار بشأن أيّكم أيها المدللين سيرث المملكة,
    Money talks, especially to an overworked janitor who thinks we're all a bunch of spoiled brats. Open Subtitles المال يتحدث خاصة الى بواب متعب من العمل الذى يعتقد اننا مجموعة من الفاسدين المدللين
    spoiled people are used to having their way. Open Subtitles الأشخاص المدللين تعودوا أن يفعلوا أمورهم بحرية
    She told us at Thanksgiving she was cutting us out, said we were a bunch of spoiled ingrates who cared more about her money than about her. Open Subtitles اخبرتنا في عيد الشكر بانها ستحرمنا من الميراث قالت باننا مجموعة من المدللين ناكرين للجميل والمهتمين باموالها اكثر من اهتمامنا بها
    Entitled, selfish, spoiled children. Open Subtitles جميع الأطفال المدللين والانانيين
    Just a bunch of spoiled ***. Open Subtitles مجرد مجموعة من الأطفال المدللين
    You're not seriously going to cave into these spoiled Gan Jins! Open Subtitles بالتأكيد لن تنضم لهؤلاء الـ"جانجين" المدللين
    I see a group of spoiled rich kids. Open Subtitles انا ارى مجموعة من الاولاد المدللين
    Yeah, spoiled little shits. Open Subtitles أجل، الحمقى المدللين
    It's a diverse community, from the hard-working moms and dads of Smithfield to those spoiled jags at brown Open Subtitles ... إنه مجتمع متنوع ... " من الآباء والأمهات الكادحات في " سميثفيلد ... " لهؤلاء الأغنياء المدللين في " بروان
    Then tomorrow night, "Big Game" James here gonna smoke all those little brats. Open Subtitles وفي ليلة الغد .. الاعب الكبير جيمس سيحطم كل اولائك المدللين الصغار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more