Financial requirements of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti | UN | الاحتياجات المالية لبعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي |
Financing of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti | UN | تمويل بعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي |
Financing of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti | UN | تمويل بعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي |
UNAMSIL and the Secretariat are developing a concept of operations for such an enhanced role for United Nations Civilian police. | UN | وتعكف البعثة والأمانة العامة على وضع مفهوم لعمليات هذا الدور المعزز الذي ستؤديه الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة. |
If this happens, it will permit corresponding reductions within the United Nations Civilian police component. | UN | وسيسمح ذلك في المقابل بإجراء تخفيضات داخل عنصر الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة. |
United Nations Civilian Police Support Group | UN | فريق دعم الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة |
The deployment of over 1,100 United Nations Civilian police has also had an important effect. | UN | كذلك كان لنشر ما يزيد على 100 1 فرد من الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة تأثير كبير. |
The United Nations Civilian Police are also manning border controls along the land border and in the airports and ports. | UN | وتقوم الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة أيضا بتزويد نقاط المراقبة على طول الحدود البرية وفي المطارات والموانئ بالموظفين. |
(i) United Nations Civilian Police Mission in Haiti | UN | ' 1 ' بعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي |
United Nations Civilian Police Support Group | UN | فريق دعم الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة |
Financial performance report for the United Nations Support Mission in Haiti, the United Nations Transition Mission in Haiti and the United Nations Civilian Police Mission in Haiti | UN | تقرير الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة الانتقالية في هايتي، وبعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي |
The United Nations Civilian Police (CIVPOL) in Abidjan were also informed by operators in the port that proper customs procedures were not being followed at the fruit terminal. | UN | وقد قام عاملون في الميناء أيضا بإبلاغ الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في أبيدجان أن الإجراءات الجمركية السليمة لم تكن تتبع في محطة تحميل الفواكه. |
He supported the concept of a standing reserve of United Nations Civilian police and a strategic peacekeeping reserve. | UN | وأضاف أنه يؤيد مفهوم وجود احتياطي دائم من الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة واحتياطي استراتيجي لحفظ السلام. |
United Nations Civilian Police Support Group | UN | فريق دعم الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة |
This would include verification of the security provisions of the Agreement near the buffer zone, confidence-building patrols throughout the island and support to the United Nations Civilian police, if required. | UN | وسيشمل ذلك التحقق من أحكام الاتفاق المتعلقة بالأمن بالقرب من المنطقة العازلة وتسيير دوريات لبناء الثقة في أنحاء الجزيرة،وتقديم الدعم للشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة،إذا لزم الأمر. |
The United Nations Civilian police have deployed throughout Liberia except in the south-east. | UN | وتم نشر الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في جميع أنحاء ليبريا فيما عدا منطقة الجنوب الشرقي. |
United Nations Civilian police officers have been extremely helpful in monitoring the situation. | UN | وقد ساعد ضباط الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة مساعدة كبيرة جدا في رصد الحالة. |
No, United Nations Civilian police are training about 180 enforcement officers | UN | لا، تقوم الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة بتدريب نحو 180 من ضباط التنفيذ |
This was done with the assistance of the Bangladesh Battalion and United Nations Civilian police. | UN | وقد تم ذلك بمساعدة من الكتيبة البنغلاديشية والشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة. |
The United Nations Civilian Police Unit would advise the Government on the restructuring of the Gendarmerie and the National Police. | UN | وستقدم وحدة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة المشورة للحكومة بشأن إعادة تشكيل الدرك والشرطة الوطنية. |