"المدنية القومية" - Translation from Arabic to English

    • national civil
        
    ARTICLE 7: THE national civil SERVICE AND OTHER PUBLIC BODIES UN المادة 7: الخدمة المدنية القومية وغيرها من الأجهزة العامة
    Organization of quarterly meetings with the Panel of Experts, established under the national civil Service Commission, on the review of Darfuri representation in the national civil service UN تنظيم اجتماعات فصلية مع فريق الخبراء، المنشَأ تحت إشراف المفوضية القومية للخدمة المدنية، بشأن إعادة النظر في تمثيل أهل دارفور في الخدمة المدنية القومية
    The signatories to the Eastern Sudan Peace Agreement remained fully engaged in addressing remaining benchmarks, including the absorption of Eastern Sudanese representatives in the national civil service and national institutions. UN واستمر الموقّعون على اتفاق سلام شرق السودان بالمشاركة الكاملة في معالجة النقاط المرجعية المتبقية، بما في ذلك استيعاب ممثلي شرق السودان في الخدمة المدنية القومية والمؤسسات القومية.
    The national civil Service Act of 2007 and the Regulation thereto; UN قانون الخدمة المدنية القومية لسنة 2007 ولائحته؛
    The national civil Servants (Accountability) Act of 2007; UN قانون محاسبة العاملين بالخدمة المدنية القومية لسنة 2007؛
    :: Organization of quarterly meetings with the Panel of Experts, established under the national civil Service Commission, on the review of Darfuri representation in the national civil service UN :: تنظيم اجتماعات فصلية مع فريق الخبراء، المنشَأ تحت إشراف المفوضية القومية للخدمة المدنية، بشأن إعادة النظر في تمثيل أهل دارفور في الخدمة المدنية القومية
    The national civil Service Commission was established on 26 July 2007. UN أنشئت مفوضية الخدمة المدنية القومية في 26 تموز/يوليه 2007.
    3.1.1 25 per cent of the positions in the national civil service are filled by people from Southern Sudan UN 3-1-1 ملء 25 في المائة من الوظائف في الخدمة المدنية القومية بأشخاص من جنوب السودان
    4 meetings held with the National Constitutional Review Commission on the process of drafting the Electoral Act; with the national civil Service Commission to facilitate further cooperation with the Commission; and with the Commission for the Protection of the Rights of Non-Muslims in the National Capital on the establishment of mechanisms for the protection of non-Muslims, as provided for in the Constitution UN عُقدت 4 اجتماعات مع المفوضية القومية لمراجعة الدستور بشأن عملية صياغة قانون الانتخابات؛ ومع مفوضية الخدمة المدنية القومية بغية تيسير المزيد من التعاون مع المفوضية؛ ومع اللجنة المعنية بحماية حقوق غير المسلمين في العاصمة القومية، بشأن إنشاء الآليات اللازمة لحماية غير المسلمين وفقا لما نص عليه الدستور
    Minimal progress was made in the implementation of the outstanding benchmarks of the Eastern Sudan Peace Agreement, including the reintegration of ex-combatants under the disarmament, demobilization and reintegration programme, funding to the Eastern Sudan Recovery and Development Fund, and the representation of eastern Sudanese in the national civil service. UN وقد حدث تقدم محدود في تنفيذ النقاط المرجعية في اتفاق سلام شرق السودان، بما يشمل إعادة إدماج المحاربين السابقين في إطار برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وتوفير التمويل لصندوق التعافي والتنمية لشرق السودان، وتمثيل أبناء شرق السودان في الخدمة المدنية القومية.
    Darfur shall be represented in the national civil Service (NSC) and other public bodies according to the principles of proportionality, affirmative action and precedents, in order to rectify identified imbalances and under-representation of the people of Darfur. UN 48 - تُمثَّل دارفور في الخدمة المدنية القومية وغيرها من الأجهزة العامة طبقا لمبادئ التناسب، والتمييز الإيجابي، والسوابق؛ وذلك بغية معالجة أوجه الخلل والتمثيل غير الكافي لمواطني دارفور.
    (a) The national civil Service Regulation of 2007, which applies to the public sector and covers the following: UN (أ) لائحة الخدمة المدنية القومية لسنة 2007، وهذه اللائحة تطبق في القطاع العام، وتشمل الآتي:
    3.1.2 Implementation by the Government of the Sudan of the recommendation the Panel of Experts on the level of representation of the people of Darfur in the national civil service at all levels and fair representation of the people of Darfur in the service UN 3-1-2 تنفيذ حكومة السودان لتوصيات فريق الخبراء المتعلقة بمستوى تمثيل أهل دارفور في الخدمة المدنية القومية على جميع المستويات وتمثيل مواطني دارفور بصورة عادلة في هذه الخدمة
    All citizens, including the people of Darfur, shall be fairly and equally represented in the national civil service, public bodies and institutions, commissions, armed forces and other regular forces, at all levels, especially the senior and middle levels. UN 28 - يمثل جميع المواطنين، بمن فيهم مواطنو دارفور، بصورة عادلة وعلى قدم المساواة، في الخدمة المدنية القومية والهيئات والمؤسسات العامة والمفوضيات والقوات المسلحة والقوات النظامية الأخرى، على كل المستويات وخاصة العليا والوسطى.
    58. With the aim of ensuring justice and the prompt settlement of labour disputes, the judiciary has special employment tribunals. To protect civil servants, article 139 (1) of the Constitution provides for the establishment of a national justice chamber for civil servants that has jurisdiction to hear and decide grievances of national civil servants, without prejudice to the right of recourse to the courts. UN 58- بهدف توفير العدالة وسرعة البت في النزاعات العمالية فقد خصص القضاء محاكم للعمل، ولحماية العاملين في الخدمة العامة نص الدستور في المادة 139(1) على إنشاء ديوان عدالة قومي للعاملين بالخدمة المدنية يختص بالنظر والفصل في تظلمات العاملين بالخدمة المدنية القومية وذلك دون المساس بالحق في اللجوء للقضاء.
    3.1.1 10 per cent of positions in the national civil service are filled by persons from Darfur, as stipulated in the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements (2008/09: 10 per cent; 2009/10: 10 per cent; 2010/11: 10 per cent) UN 3-1-1 شغل نسبة 10 في المائة من وظائف الخدمة المدنية القومية بأشخاص من دارفور، على النحو المنصوص عليه في اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة (2008-2009: 10 في المائة؛ 2009-2010: 10 في المائة؛ 2010-2011: 10 في المائة)
    3.1.1 25 per cent of the positions in the national civil service are filled by people from Southern Sudan and an integrated civil service (including other components of the Government) is operational in the Three Areas (especially South Kordofan State and Blue Nile State) UN 3-1-1 ملء 25 في المائة من الوظائف في الخدمة المدنية القومية بأشخاص من جنوب السودان وبدء تنفيذ نظام خدمة مدنية متكامل (متضمنا عناصر أخرى من الحكومة) في المناطق الثلاث (ولا سيما في ولاية جنوب كردفان وولاية النيل الأزرق)
    3.1.1 25 per cent of the positions in the national civil service are filled by people from Southern Sudan and an integrated civil service (including other components of the Government) is operational in the three areas (especially South Kordofan State and Blue Nile State) UN 3-1-1 ملء 25 في المائة من الوظائف في الخدمة المدنية القومية بأشخاص من جنوب السودان وبدء عمل خدمة مدنية متكاملة (متضمنة عناصر أخرى من الحكومة) في المناطق الثلاث (ولا سيما في ولاية جنوب كردفان وولاية النيل الأزرق)
    156. The Constitution guarantees the right to work and the national civil Service Act of 2007, the Regulation thereto and the national civil Servants (Accountability) Act of 2007 establish principles applicable to all those working for the Government and for public State-owned institutions. The Labour Code of 1997 lays the foundation for individual work relations in the private sector, without discrimination between males and females. UN 156- كفل الدستور الحق في العمل، ووضع قانون الخدمة المدنية القومية لسنة 2007 ولائحته لسنة 2007 وقانون محاسبة العاملين بالخدمة المدنية القومية لسنة 2007 أسس تطبق على جميع العاملين بالحكومة والمؤسسات العامة والمملوكة للدولة، وجاء قانون العمل لسنة 1997 ليؤسس لعلاقات العمل الفردية بالقطاع الخاص دون تمييز بين الذكر والأنثى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more