"المدنية و" - Translation from Arabic to English

    • civilian and
        
    • civil and
        
    53. The number of States in which provision is made for civilian and/or unarmed military service has increased from 15 to 24. UN ٣٥- ولقد ارتفع عدد الدول التي وضعت فيها أحكام لتنظيم الخدمة المدنية و/أو العسكرية بدون حمل السلاح، من ٥١ إلى ٤٢ دولة.
    4. Countries in which provision is made for civilian and/or unarmed military service Angola UN ٤- بلدان فيها نص على الخدمة المدنية و/أو الخدمة العسكرية غير المسلحة
    70 perpetrators of serious human rights violations were identified, with 50 brought before civilian and/or military judicial authorities UN حُددت هوية 70 شخصا من مرتكبي الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، وعرض 50 شخصا منهم على السلطات القضائية المدنية و/أو العسكرية
    PROTOCOL TO THE INTERNATIONAL COVENANT ON civil and POLITICAL RIGHTS 312 UN البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية و السياسية 371
    (a) To sue offenders or others for civil and/or labour damages; UN (أ) مقاضاة الجناة وغيرهم على الأضرار المدنية و/أو المتعلقة بالعمل؛
    civil and/or administrative remedies do not provide sufficient redress in this case. UN فسبل الانتصاف المدنية و/أو الإدارية لا تتيح إنصافاً كافياً في هذه القضية.
    3.1.3 Perpetrators of serious human rights violations are identified and brought to the attention of competent civilian and/or military judicial authorities (2004/05: 0; 2005/06: 20; 2006/07: 25) UN 3-1-3 تحديد هوية مرتكبي الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان وإبلاغها إلى السلطات المدنية و/أو العسكرية والقضائية المختصة (2004/2005: لا تقارير؛ 2005-2006: 20 تقريرا؛ 2006/2007: 25 تقريرا)
    3.1.2 Perpetrators of serious human rights violations are identified and brought to the attention of competent civilian and/or military judicial authorities (2005/06: 95; 2006/07: 52; 2007/08: 30; 2008/09: 35) UN 3-1-2 تحديد هوية مرتكبي الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان وإبلاغ السلطات المدنية و/أو العسكرية القضائية المختصة عنهم (2005/2006: 95؛ 2006/2007: 52؛ 2007/2008: 30؛ 2008/2009: 35)
    Perpetrators of serious human rights violations are identified and brought to the attention of competent civilian and/or military judicial authorities (2005/06: 95; 2006/07: 25; 2007/08: 30) UN تحديد هوية مرتكبي الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان وإبلاغ السلطات القضائية المدنية و/أو العسكرية المختصة عنهم (2005/2006: 95؛ 2006/2007: 25؛ 2007/2008: 30)
    3.1.2 Perpetrators of serious human rights violations are identified and brought to the attention of competent civilian and/or military judicial authorities (2005/06: 95; 2006/07: 25; 2007/08: 30) UN 3-1-2 تحديد هوية مرتكبي الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان وإبلاغ السلطات القضائية المدنية و/أو العسكرية المختصة عنهم (2005/2006: 95 فردا؛ 2006-2007: 25 فردا؛ 2007-2008: 30 فردا)
    2.1.2 Increase in the number of perpetrators of serious human rights violations who are systematically brought to the attention of the civilian and/or military judicial authorities (2012/13: 50; 2013/14: 100; 2014/15: 100) UN 2-1-2 زيادة في عدد من مرتكبي الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان الذين يجري توجيه انتباه السلطات القضائية المدنية و/أو العسكرية إليهم بشكل منهجي (2012/2013: 50؛ 2013/2014: 100؛ 2014/2015: 100)
    2.1.2 Identification of perpetrators of serious human rights violations and bringing them to the attention of civilian and/or military judicial authorities (2011/12: 128; 2012/13: 50; 2013/14: 100) UN 2-1-2 تحديد هوية مرتكبي الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان وإبلاغ السلطات القضائية المدنية و/أو العسكرية عنهم (2011/2012: 128؛ 2012/2013: 50؛ 2013/2014: 100)
    Identification of perpetrators of serious human rights violations and bringing them to the attention of competent civilian and/or military judicial authorities (2010/11: 101; 2011/12: 40; 2012/13: 50) UN تحديد هوية مرتكبي الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان وإبلاغ السلطات القضائية المدنية و/أو العسكرية المختصة عنهم (2010/2011: 101؛ 2011/2012: 40؛ 2012/2013: 50)
    2.1.2 Identification of perpetrators of serious human rights violations and bringing them to the attention of competent civilian and/or military judicial authorities (2010/11: 101; 2011/12: 40; 2012/13: 50) UN 2-1-2 تحديد هوية مرتكبي الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان وإبلاغ السلطات القضائية المدنية و/أو العسكرية المختصة عنهم (2010/2011: 101؛ 2011/2012: 40؛ 2012/2013: 50)
    civil and political rights UN إعمال الحقوق المدنية و السياسية
    Criminal, civil and/or administrative offences in the sphere of private military and security services UN المخالفات الجنائية و/أو المدنية و/أو الإدارية في مجال الخدمات العسكرية والأمنية الخاصة
    :: Criminal, civil and/or administrative offences in the sphere of private military and security services UN :: المخالفات الجنائية و/أو المدنية و/أو الإدارية في مجال الخدمات العسكرية والأمنية الخاصة
    - The International Covenant on civil and Political Rights on 21 April 1969; UN - العهد الدولي للحقوق المدنية و السياسية بتاريخ 21/4/1969
    17. During the past three months, the local judiciary dealt with 100 per cent of civil and 97 per cent of criminal cases. UN 17 - وأثناء الأشهر الثلاثة الماضية، تناول القضاء المحلي 100 في المائة من القضايا المدنية و 97 في المائة من القضايا الجنائية.
    X. DECISIONS OF THE HUMAN RIGHTS COMMITTEE DECLARING COMMUNICATIONS INADMISSIBLE UNDER THE OPTIONAL PROTOCOL TO THE INTERNATIONAL COVENANT ON civil and POLITICAL RIGHTS UN العاشر - قرارات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التي أعلنـت بموجبها عـدم قبـول البلاغات بمقتضى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية و السياسية
    Moreover, the complainant submits that only a criminal remedy would be effective in the instant case; civil and/or administrative remedies do not provide sufficient redress. UN وإضافة إلى ذلك، يدفع صاحب الشكوى بأن الدعوى المدنية فقط في هذه الحالة هي التي قد تكون فعالة؛ فسبل الانتصاف المدنية و/أو الإدارية لا تتيح الانتصاف الكافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more