"المدنيين في الصراع المسلح" - Translation from Arabic to English

    • civilians in armed conflict
        
    • civilians in armed conflicts
        
    • civilians in the armed conflict
        
    One important focus of our work in the Council is to improve the protection of civilians in armed conflict. UN وأحد المحاور الهامة لعملنا في المجلس هو تحسين حماية المدنيين في الصراع المسلح.
    Uruguay has an unshakeable commitment to international humanitarian law and accords a high priority to the protection of civilians in armed conflict. UN إن التزام أوروغواي بالقانون الإنساني الدولي التزام لا يتزعزع، وهي تولي أهمية عليا لحماية المدنيين في الصراع المسلح.
    I would like to express my appreciation at the continuing commitment of the Security Council to the protection of civilians in armed conflict. UN وأود أن أعرب عن تقديري لاستمرار مجلس الأمن في التزامه حماية المدنيين في الصراع المسلح.
    The recommendations on protection of civilians in armed conflict were endorsed and are being widely promoted. UN وجرى تأييد التوصيات الخاصة بحماية المدنيين في الصراع المسلح ويجري نشرها على نطاق واسع.
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL TO THE SECURITY COUNCIL ON THE PROTECTION OF civilians in armed conflict UN تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن حماية المدنيين في الصراع المسلح
    The issues raised by the Secretary-General in his report on the protection of civilians in armed conflict are issues that plague all peoples. UN إن القضايا التي أثارها اﻷمين العام في تقريره عن حماية المدنيين في الصراع المسلح قضايا رزئت بها كل الشعوب.
    A case in point is the protection of civilians in armed conflict. UN وتشهد على ذلك حماية المدنيين في الصراع المسلح.
    The Council stresses the role of UNAMA to continue to contribute to human rights protection, including monitoring of the situation of civilians in armed conflict. UN ويشدد المجلس على دور البعثة في مواصلة الإسهام في حماية حقوق الإنسان، بما في ذلك رصد حالة المدنيين في الصراع المسلح.
    Elaboration and activation of a protection strategy for civilians in armed conflict UN وضع وتنفيذ استراتيجية لحماية المدنيين في الصراع المسلح
    The protection of civilians in armed conflict has recently been among the priority problems on the international humanitarian agenda. UN ولقد أصبحت حماية المدنيين في الصراع المسلح مؤخرا ضمن المشاكل التي تحظى بالأولوية في جدول أعمال المجتمع الدولي.
    4660th meeting Protection of civilians in armed conflict UN الجلسة 4660 حماية المدنيين في الصراع المسلح
    4679th meeting Protection of civilians in armed conflict UN الجلسة 4679 حماية المدنيين في الصراع المسلح
    Report of the Secretary-General to the Security Council on the protection of civilians in armed conflict UN تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن حماية المدنيين في الصراع المسلح
    Protection of civilians in armed conflict UN حماية المدنيين في الصراع المسلح
    “The Security Council has considered the matter of protection of civilians in armed conflict. UN " نظر مجلس اﻷمن في مسألة حماية المدنيين في الصراع المسلح.
    Protection of civilians in armed conflict UN حماية المدنيين في الصراع المسلح
    The recent debate on the question of the protection of civilians in armed conflict has shown that there is room for the Council and the General Assembly to work together in this matter. UN وقد اتضح من المناقشة اﻷخيرة لمسألة حماية المدنيين في الصراع المسلح أن هناك متسعا ﻷن يعمل المجلس والجمعية العامة معا في هذه المسألة.
    Protection of civilians in armed conflict UN حماية المدنيين في الصراع المسلح
    Protection of civilians in armed conflict UN حماية المدنيين في الصراع المسلح
    Protection of civilians in armed conflict UN حماية المدنيين في الصراع المسلح
    Compliance with international instruments is needed to protect civilians in armed conflicts. UN ويلزم الامتثال للصكوك الدولية بغية حماية المدنيين في الصراع المسلح.
    She also urges them to not involve civilians in the armed conflict. UN وتدعوهم كذلك إلى إشراك المدنيين في الصراع المسلح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more