"المدن في العالم" - Translation from Arabic to English

    • the World's Cities
        
    • cities in the
        
    • the World Cities
        
    • global urban
        
    • World's Cities report
        
    Disseminating results and findings through various publications, including the two flagship reports: the Global Report on Human Settlements and The State of the World's Cities. UN البشرية وتقرير حالة المدن في العالم وقاعدة البيانات عن أفضل الحكومات والسلطات المحلية وشركاء جدول
    Increased number of reviews of the Global Report on Human Settlements and the State of the World's Cities Report in reputable journals; UN عدد متزايد من الاستعراضات للتقارير العالمية بشأن المستوطنات البشرية وتقرير حالة المدن في العالم في الصحف المشهورة
    the World's Cities Report will report the results of global monitoring and assessment work to Governments and Habitat Agenda partners. UN وسيُبلِغ التقرير عن حالة المدن في العالم الحكومات وشركاء جدول أعمال الموئل بنتائج أعمال الرصد والتقييم التي تجرى على الصعيد العالمي.
    This is manifested in our financial markets as well as in the streets of cities in the developed and the developing world. UN ويتجلى ذلك في أسواقنا المالية وكذلك في شوارع المدن في العالم المتقدم النمو والعالم النامي.
    All of us have a vested interest in the growth of liveable cities in the third world. UN ولدينا جميعاً منفعة خاصة من نمو المدن في العالم الثالث التي يصلح السكن فيها.
    (a) Regional state of the World Cities reports (3) [2]; UN (أ) التقارير الإقليمية عن حالة المدن في العالم (3) [2]؛
    The Global Report on Human Settlements and the State of the World's Cities will report the results of global monitoring and assessment work to Governments and Habitat Agenda partners. UN وسيبلغ التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية وحالة المدن في العالم الحكومات وشركاء جدول أعمال الموئل بنتائج أعمال الرصد والتقييم العالمية.
    The Global Report on Human Settlements and the State of the World's Cities will report the results of global monitoring and assessment work to Governments and Habitat Agenda partners. UN وسيبلغ التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية وحالة المدن في العالم الحكومات وشركاء جدول أعمال الموئل بنتائج أعمال الرصد والتقييم العالمية.
    To contribute to the exchange of new knowledge, the Centre, as the secretariat for the special session, had accelerated the production of the Global Report on Human Settlements and the State of the World's Cities report. UN وللمساهمة في تبادل المعارف الجديدة، فقد عَجل المركز، بوصفه أمانة الدورة الاستثنائية، بإنتاج التقرير العالمي للمستوطنات البشرية وتقرير حالة المدن في العالم.
    It requested the Executive Director to ensure that urban youth development issues are reflected substantively in future issues of the Global Report on Human Settlements and of the State of the World's Cities Report. UN وطلب إلى المدير التنفيذي أن يكفل إدراج قضايا تنمية شباب الحضر بشكل جوهري في الإصدارات القادمة للتقرير العالمي عن المستوطنات البشرية وتقرير حالة المدن في العالم.
    UN-Habitat prepared inputs for the World Development Report 2009 and the World Bank prepared inputs for the State of the World's Cities Report 2008. UN وقدم موئل الأمم المتحدة إسهامات في تقرير التنمية العالمية لعام 2009، فيما قدم البنك الدولي إسهامات في تقرير عام 2008 عن حالة المدن في العالم.
    The first report on the state of Asian cities is currently being prepared as a complement to the UNHabitat State of the World's Cities report. UN ويجري حالياً إعداد التقرير الأول عن حالة المدن الآسيوية ليكون بمثابة مكمّل لتقرير موئل الأمم المتحدة المعنون حالة المدن في العالم.
    UN-Habitat prepared inputs for the World Development Report 2009 and the World Bank prepared inputs for the State of the World's Cities Report 2008. UN وأعدّ موئل الأمم المتحدة مساهمات في تقرير التنمية العالمية لعام 2009، فيما أعدّ البنك الدولي مساهمات في تقرير 2008 عن حالة المدن في العالم.
    83. The fact is that, to some extent, street children are present in all the World's Cities, including the largest and richest cities in the industrialized world. UN 83 - وفي الواقع، تضم جميع مدن العالم، بما فيها أكبر وأغنى المدن في العالم الصناعي، عددا من أطفال الشوارع.
    Source: UN-Habitat, The State of the World's Cities 2010/2011: Bridging the Urban Divide, 2010. UN المصدر: موئل الأمم المتحدة، حالة المدن في العالم 2010-2011: سد الفجوة الحضرية 2010.
    UN-Habitat published the State of the World's Cities 2004, and the Global Report on Human Settlements for 2005, on the theme of financing urban shelter. UN وقد نشر موئل الأمم المتحدة تقريره عن حالة المدن في العالم لعام 2004، والتقرير العالمي عن المستوطنات البشرية لعام 2005 الذي تناول موضوع تمويل المأوى الحضري.
    You're talking about one of the greatest cities in the world, killing almost 2 million people, our citizens, just--just wiping them out. Open Subtitles أنت تتحدث عن واحدة من أعظم المدن في العالم ستقتل ما يقارب المليونين نسمة من شعبنا
    And I can create havoc in one of the biggest cities in the world. Open Subtitles ويمكنني أن أخلق بهم فوضى في واحدة مِن أكبر المدن في العالم
    Snow geese travelling up the East Coast of America pass one of the greatest cities in the world. Open Subtitles أوز الثلوج يسافرون حتى الساحل الشرقي من أمريكا يعبرون واحدة من أكبر المدن في العالم.
    It was just a collection of little wooden huts in the marsh, but became one of the most powerful cities in the world. Open Subtitles كانت مجرد مجموعة من الأكواخ في وسط المستنقع لكنها صارت واحدة من أقوى المدن في العالم
    (b) Capacity at the local and national level to provide data for the annual and five-year reports on the millennium development goals as well as for the Global Report on Human Settlements and the State of the World Cities Report UN (ب) توفير القدرة على الصعيدين المحلي والوطني لتقديم البيانات للتقارير السنوية والتقارير التي تعدّ كل خمس سنوات عن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، بالإضافة إلى التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية والتقرير عن حالة المدن في العالم
    The global urban population is currently greater than the entire world population in 1960. UN فعدد سكان المدن في العالم هو أكبر حاليا من مجموع سكان العالم في عام 1960.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more