The results will inform the development of guidelines on conducting women’s safety audits for use by cities and local authorities. | UN | وسوف تستخدم النتائج في عملية وضع مبادئ توجيهية بشأن إجراء تقييمات سلامة المرأة لتستخدمها المدن والسلطات المحلية. |
World Association of cities and local authorities Coordination (WACLAC) | UN | الرابطة العالمية لتنسيق سلطات المدن والسلطات المحلية |
Facilitators: Mr. Jean Pierre Elong Mbassi, World Assembly of cities and local authorities Coordination (WACLAC) | UN | مدير الجلسة: السيد جان بيير ايلونغ مباسي، الجمعية العالمية للتنسيق بين المدن والسلطات المحلية |
Mr. Joan Clos, Mayor of Barcelona, President of the World Association of cities and local authorities Coordination (WACLAC) | UN | السيد خوان كلوس، رئيس بلدية مدينة برشلونه، رئيس الرابطة العالمية لتنسيق المدن والسلطات المحلية |
World Associations of cities and local authorities Coordination | UN | الاتحاد العالمي للتنسيق بين المدن والسلطات المحلية |
cities and local authorities need to be empowered with sufficient resources and autonomy to meet their responsibilities. | UN | وينبغي إمداد سلطات المدن والسلطات المحلية بموارد كافية ومنحها الاستقلال الذاتي للوفاء بمسؤوليتها. |
The Bank had started to examine the role of cities and local authorities in climate change. | UN | وقد بدأ البنك في فحص دور المدن والسلطات المحلية في تغير المناخ. |
World Associations of cities and local authorities Coordination | UN | الاتحاد العالمي للتنسيق بين المدن والسلطات المحلية |
Memorandum of understanding was developed and implemented with the World Association of cities and local authorities Coordination | UN | جرى وضع مذكرة تفاهم وتنفيذها مع الرابطة العالمية لتنسيق المدن والسلطات المحلية |
UN-Habitat, in partnership with the secretariat of the Convention on Biological Diversity, also developed and launched a guide for national Governments to support cities and local authorities in implementing the Convention. | UN | وقام موئل الأمم المتحدة أيضا، في شراكة مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، بإعداد وإصدار دليل للحكومات الوطنية لدعم تنفيذ الاتفاقية من جانب المدن والسلطات المحلية. |
It is therefore recommended that Governments include sustainable urban development and the role of cities and local authorities in their contributions to the preparatory process for and deliberations at the 2012 United Nations Conference on Sustainable Development. | UN | لذلك، من المستحسن أن تقوم الحكومات بإدراج التنمية الحضرية المستدامة ودور المدن والسلطات المحلية في إسهاماتها في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة لعام 2012 وفي مداولاته. |
It is therefore recommended that Governments include sustainable urban development and the role of cities and local authorities in the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012. | UN | ولذلك يوصى بأن تدرج الحكومات موضوع التنمية الحضرية المستدامة ودور المدن والسلطات المحلية ضمن الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في عام 2012. |
The representative of the World Associations of cities and local authorities Co-ordination described the genesis and development of the proposed World Charter and explained that it was intended to be flexible and adaptable to different contexts and legal frameworks. | UN | وشرح ممثل الرابطة العالمية لتنسيق المدن والسلطات المحلية تكوين وتطوير الميثاق العالمي المقترح وأوضح أنه مقصود أن يكون مرناً ومتكيفاً مع الصياغات المختلفة والأطر القانونية المختلفة. |
Following the Habitat II Conference, the World Assembly of cities and local authorities established a secretariat. | UN | وعقب مؤتمر الموئل الثاني، قامت الجمعية العمومية العالمية لسلطات المدن والسلطات المحلية بإنشاء أمانة لها . |
A range of partners and stakeholders, including cities and local authorities associations, member States and civil society networks, will be invited to develop initiatives and activities in consultation and collaboration with UN-Habitat. | UN | وستُدعى طائفة من أصحاب المصلحة، بمن فيهم رابطات المدن والسلطات المحلية والدول الأعضاء وشبكات المجتمع المدني، إلى اتخاذ مبادرات وتنفيذ أنشطة بالتشاور والتعاون مع موئل الأمم المتحدة. |
Its joint advocacy work with local authorities reached a first milestone with the creation of the World Assembly for cities and local authorities Coordination, in its preparations for the Habitat II Conference in 1996. | UN | وقد أوصل أعماله المشتركة مع السلطات المحلية بشأن المناصرة إلى معلم بارز بإنشاء الجمعية العالمية للتنسيق بين المدن والسلطات المحلية في غضون استعداداته لمؤتمر الموئل الثاني عام 1996. |
More emphasis needs to be put on addressing the needs and priorities of local citizens in addition to re-empowering and re-energizing cities and local authorities. | UN | هناك حاجة إلى التأكيد بشدة على التصدي لحاجات وأولويات المواطنين المحليين إضافة إلى إعادة تمكين وإعادة تنشيط المدن والسلطات المحلية. |
The participants stressed their role in the development and future of human settlements and announced the establishment of a permanent coordinating structure, to be known as the World Association of cities and local authorities Coordination, to coordinate their partnership with the United Nations system and with other international agencies. | UN | وقد أكد المشاركون على دورهم في تطوير المستوطنات البشرية ومستقبلها وقد أعلنت عن إنشاء هيكل تنسيقي دائم يعرف بأسم رابطة التنسيق العالمية لسلطات المدن والسلطات المحلية يتولى مهمة تنسيق شركاتها مع منظومة الأمم المتحدة ومع الوكالات الدولية الأخرى. |
A representative of the World Associations of cities and local authorities Coordination participated in the dialogue on decentralization at the first World Urban Forum and local government experts with close links to international and regional associations of local governments contributed to the 28-country study referred to above. | UN | وشارك ممثل تنسيق الاتحاد العالمي لتنسيق المدن والسلطات المحلية في الحوار بشأن اللامركزية في المنتدى الحضري العالمي الأول، وشارك خبراء من الحكومات المحلية وذو صلات وثيقة بالرابطات الدولية والإقليمية للحكومات المحلية، في دراسة البلدان الـ 28 المشار إليها أعلاه. |