"المدونين" - Translation from Arabic to English

    • bloggers
        
    • blogger
        
    • reporters
        
    • blogosphere
        
    Access to the Internet had become more limited, websites were blocked and hundreds of bloggers were imprisoned all over the world. UN وبات الوصول إلى الإنترنت محدوداً أكثر، فيما جرى تعطيل سبل الوصول إلى مواقع شبكية وسُجن مئات المدونين حول العالم.
    This has led to a substantial increase in the number of Egyptian bloggers, who can express their views on various issues freely. UN وقد أسهم ذلك في تزايد أعداد المدونين المصريين بشكل مطرد، حيث يتمتعون بحرية كاملة في إبداء الرأي تجاه مختلف القضايا.
    It noted with concern that censorship and monitoring of bloggers and other Internet users has increased in recent years. UN وأشارت مع القلق إلى ازدياد الرقابة على المدونين وسائر مستعملي الإنترنت ورصدهم في الأعوام الأخيرة.
    The Russian Federation confirmed that it did not regard the provisions of the resolution as extending to representatives of bloggers or social media. UN وأكد الاتحاد الروسي أنه لا ينظر إلى أحكام القرار باعتبارها تمتد إلى ممثلين من المدونين أو وسائط التواصل الاجتماعي.
    6.2 The complainants recall that the first complainant is an active blogger and has criticized the military regime in Egypt. UN 6-2 ويُذَكِّر أصحاب الشكوى بأن صاحب الشكوى الأول هو من المدونين الناشطين وقام بانتقاد النظام العسكري في مصر.
    AI also stated that despite the criminalization of freedom of expression, bloggers and others continued to find ways to circumvent restrictions and to communicate amongst themselves and with their audiences. UN ولاحظت منظمة العفو الدولية أيضاً تمكن المدونين وغيرهم حتى الآن، من إيجاد سبل للالتفاف على القيود، والتواصل فيما بينهم ومع جمهورهم على الرغم من تجريم حرية التعبير.
    One of the most controversial bloggers in the country is warning us about the extraterrestrial nature of those unusual cloud formations. Open Subtitles واحد من المدونين الأكثر إثارة للجدل في البلاد هو تحذير لنا عن خارج الأرض طبيعة تلك التشكيلات السحابية غير عادية.
    It means that we have to be even more careful now, because the bloggers are gonna do everything they can Open Subtitles هذا يعني أن علينا أن نكون أكثر حرصاً الآن، لأن المدونين سيفعلون كل ما في وسعهم
    I thought you were trying to get the bloggers off of their beast obsession. Open Subtitles أنا أعتقدت أنك كنت تحاول بإخبار المدونين بإخراج هوس الوحش من عقولهم
    Even if some small-minded bloggers in their tighty-whities insist on leering and jeering along the way. Open Subtitles حتى لو أن بعض صغار العقول من المدونين تهكموا وسخروا منك طوال الوقت
    I know a lot of bloggers entered the contest. Open Subtitles أنا أعرف الكثير من المدونين دخلت المسابقة.
    OK, look, these bloggers love nothing more than a private secret wedding. Open Subtitles موافق، نظرة، هؤلاء المدونين الحب لا شيء أكثر من حفل زفاف سري الخاص.
    Now, I'm not an Internet dude, but I respect you vloggers and bloggers and you whatevers for the fact that you're able to reach the world instantaneously. Open Subtitles أنا لست شخصاً متعمقا بالانترنت لكنني أحترمكم أيها المدونين أو اي أحد منكم لإنكم..
    There's too many bloggers out there quoting every Open Subtitles فهناك الكثير من المدونين بالخارج والذين يقتبسون كل
    Well, we haven't seen the platform yet, but we're planning on slipping Nucleus to influential tech journalists and bloggers. Open Subtitles حسنا, نحن لم نشاهد التطبيق بعد و لكن نحن نخطط لجعل النواة يؤثر في تقنيات الصحفيين و المدونين
    bloggers are saying it's a big red flag this was done on a computer. Open Subtitles المدونين يقولون انها راية حمراء كبيرة هذا وقد تم على جهاز كمبيوتر.
    The point is, mainstream media follows ethical protocols that bloggers do not. Open Subtitles النقطة هي الإعلام السائد يتبعون قوانين أخلاقية بعكس المدونين
    bloggers have been granted white house press credentials. Open Subtitles صحافة البيت الأبيض منحت المدونين إعتماداً
    6.2 The complainants recall that the first complainant is an active blogger and has criticized the military regime in Egypt. UN 6-2 ويُذَكِّر أصحاب الشكوى بأن صاحب الشكوى الأول هو من المدونين الناشطين وقام بانتقاد النظام العسكري في مصر.
    They don't want some blogger poking around. Open Subtitles هم لايرغبون لبعض المدونين ان يتحروا عنهم.
    - You need to let me in because my posse is up to 27 reporters, a dozen bloggers, 40 relentless bearded men with cameras, and two dogs that are apparently world-famous on Instagram. Open Subtitles - يجب أن تسمح لي بالدخول لأن قواتي تصل إلى 27 صحفي و العشرات من المدونين 40 رجل ملتحي ومتصلب الرأي معهم كاميرات
    And before the blogosphere finds out. Open Subtitles وقبل ان يكتشف المدونين الامر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more