5. Requests the Executive Director to continue to promote the use of the elements of the international strategy through the Secretariat of the Basel Convention. | UN | ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل الترويج لاستخدام عناصر الاستراتيجية الدولية عن طريق أمانة اتفاقية بازل. |
Further requests the Executive Director to continue to expand cooperation between the Centre and the Programme; | UN | 2 - تطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تواصل توسيع التعاون بين المركز والبرنامج؛ |
7. Requests the Executive Director to continue to promote the coherent coordination of the functioning of environmental conventions, including their secretariats, with a view to improving the effectiveness of the implementation of the conventions; | UN | ٧ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل تشجيع التنسيق المترابط لسريان الاتفاقيات البيئية، بما في ذلك أماناتها، بهدف تحسين فعالية تنفيذ الاتفاقيات؛ |
1. Requests the Executive Director to further strengthen and promote the work of UNHABITAT in the field of urban drinking water and sanitation and to enhance cooperation with other United Nations and international agencies, and other relevant UN-HABITAT partnerships such as the Cities Alliance; | UN | 1 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل تعزيز وتشجيع عمل موئل الأمم المتحدة في مجال مياه الشرب الحضرية والإصحاح وتعزيز التعاون مع الأمم المتحدة والوكالات الدولية وغيرها من شراكات موئل الأمم المتحدة ذات الصلة الأخرى مثل تحالف المدن؛ |
6. Requests the Executive Director to continue to advocate for and support efforts by Governments and other relevant actors in civil society to achieve the end-decade goals, within the framework of national and subnational programmes of action; | UN | 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل دعوتها ودعمها للجهود التي تبذلها الحكومات والأطراف الأخرى المختصة في المجتمع المدني لتحقيق أهداف نهاية العقد، في إطار برامج العمل الوطنية ودون الوطنية؛ |
6. Requests the Executive Director to continue to advocate for and support efforts by Governments and other relevant actors in civil society to achieve the end-decade goals, within the framework of national and subnational programmes of action; | UN | 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل تأييدها ودعمها للجهود التي تبذلها الحكومات والأطراف الأخرى المختصة في المجتمع المدني لتحقيق أهداف نهاية العقد، في إطار برامج العمل الوطنية ودون الوطنية؛ |
Requests the Executive Director to continue to work to fulfil the goal of improving the lives of slum dwellers and to present a strategy paper thereon to the Committee of Permanent Representatives for its approval; | UN | 1 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل العمل من أجل تحقيق هدف تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة وتقديم ورقة استراتيجية بشأن ذلك إلى لجنة الممثلين الدائمين لاعتمادها؛ |
1. Requests the Executive Director to continue to work to fulfil the goal of improving the lives of slum dwellers and to present a strategy paper thereon to the Committee of Permanent Representatives for its approval; | UN | 1 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل العمل من أجل تحقيق هدف تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة وتقديم ورقة استراتيجية بشأن ذلك إلى لجنة الممثلين الدائمين لاعتمادها؛ |
1. Welcomes the activities that the United Nations Environment Programme is undertaking within the framework of the search for a just and durable peace in the Middle East, and requests the Executive Director to continue to intensify such support; | UN | ١ - يرحب بأنشطة برنامج اﻷمـم المتحـدة للبيئـة التي يضطلـع بها في إطار البحث عن سلام عادل ودائم في الشرق اﻷوسط ويطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل تكثيف هذا الدعم؛ |
5. Further requests the Executive Director to continue to provide the Committee of Permanent Representatives, in accordance with present practice, with details of consultancies awarded; the Committee may also be provided with other information that it may require on consultancies. | UN | ٥ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تواصل تقديم تفاصيل عقود الخدمات الاستشارية التي تم منحها إلى لجنة الممثلين الدائمين طبقا لما هو متبع حاليا. |
6. Requests the Executive Director to continue to ensure that earmarked contributions to the United Nations Human Settlements Programme, including special purpose contributions to the Foundation and contributions to trust funds, are used to fund activities that are included in the programme of work; | UN | 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل كفالة استخدام المساهمات مخصصة الغرض المقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بما في ذلك مساهمات الأغراض الخاصة المقدمة إلى المؤسسة والمساهمات في الصناديق الاستئمانية، لتمويل الأنشطة المدرجة في برنامج العمل؛ |
Governing Council decision 17/25, of 21 May 1993, requested the Executive Director to continue to promote the coherent coordination of the functioning of environmental conventions, including their secretariats, with a view to improving the effectiveness of the implementation of the conventions. | UN | وقد طلب مجلس الادارة في مقرره ٧١/٥٢ المؤرخ في ١٢ أيار/مايو ٣٩٩١ من المديرة التنفيذية أن تواصل تعزيز اتساق عملية تنسيق أداء مهام الاتفاقيات البيئية، بما في ذلك أداء أماناتها لمهامها بغية تحسين فعالية تنفيذ الاتفاقيات. |
5. Requests the Executive Director to continue to hold regular open-ended informal consultations with States members of the United Nations Population Fund on the further development and implementation of the multi-year planning, management and funding framework. | UN | ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل إجراء مشاورات منتظمة غير رسمية مفتوحة العضوية مع الدول أعضاء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشأن مواصلة وضع وتنفيذ اﻹطار التخطيطي واﻹداري والتمويلي المتعدد السنوات. ٦١ نيسان/أبريل ٩٩٩١ |
2. Also requests the Executive Director to continue to strengthen and mainstream the work of the United Nations Human Settlements Programme in collaboration with other United Nations agencies where necessary, on the engagement of young people in human settlements development and in addressing the problems of young people at risk, especially girls and young women; | UN | 2 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تواصل دعم عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى عند الاقتضاء، بشأن إشراك الشباب في تنمية المستوطنات البشرية ومعالجة مشاكل الشباب المعرض للخطر، وبخاصة الفتيات والشابات؛ |
1. Requests the Executive Director to continue to strengthen and advance the work programme of UN-HABITAT in the engagement of youth in urban governance and in addressing the problem of youth at risk, and to develop actions with special focus on capacity-building and poverty alleviation; | UN | 1 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل التعزيز والنهوض ببرنامج عمل موئل الأمم المتحدة في إشراك الشباب في الإدارة الحضرية السليمة وفي تناول مشكلة الشباب المُعرض، ووضع تدابير تركز بصفة خاصة على بناء القدرات والتقليل من حدة الفقر؛ |
1. Requests the Executive Director to continue to strengthen and advance the work programme of UN-HABITAT in the engagement of youth in urban governance and in addressing the problem of youth at risk, and to develop actions with special focus on capacity-building and poverty alleviation; | UN | 1 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل تدعيم وتطوير برنامج عمل موئل الأمم المتحدة من أجل إشراك الشباب في الإدارة الحضرية وفي تناول مشكلة الشباب الذي تحدق به المخاطر، ووضع تدابير تركز بصفة خاصة على بناء القدرات والتخفيف من وطأة الفقر؛ |
Requests the Executive Director to further mainstream the principles of the campaigns through the activities and programmes of the United Nations Human Settlements Programme and to ensure closer linkages with those activities and programmes and cost-effectiveness in resource utilization; | UN | 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل إدراج مبادئ الحملتين في صلب أنشطة وبرامج برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وأن تضمن وجود روابط أوثق مع هذه الأنشطة والبرامج وكفالة فعالية التكاليف في استخدام الموارد؛ |
Also requests the Executive Director to further mainstream the principles of the campaigns through the UN-HABITAT regional offices, through regional anchor institutions, urban observatories and national and local institutions and through other networks of community-based organizations, non-governmental organizations and municipal associations; | UN | 9 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تواصل تنسيق مبادئ الحملتين عن طريق المكاتب الإقليمية التابعة لموئل الأمم المتحدة، عن طريق مؤسسات الربط الإقليمية، والمراصد الحضرية والمؤسسات القطرية والمحلية، وعن طريق الشبكات الأخرى للمنظمات ذات القاعدة المجتمعية، والمنظمات غير الحكومية والرابطات البلدية؛ |
Requests the Executive Director further to mainstream the principles of the campaigns through the activities and programmes of the United Nations Human Settlements Programme and to ensure closer linkages with those activities and programmes and cost-effectiveness in resource use; | UN | 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل إدراج مبادئ الحملتين في صلب أنشطة وبرامج برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وأن تضمن وجود روابط أوثق مع هذه الأنشطة والبرامج وكفالة فعالية التكاليف في استخدام الموارد؛ |
5. Also requests the Executive Director to continue the full implementation of the approved six-year medium-term strategic and institutional plan; | UN | 5 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تواصل التنفيذ الكامل للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل للسنوات الست؛ |