"المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية" - Translation from Arabic to English

    • Director General of the World Health Organization
        
    • the Director-General of the World Health Organization
        
    • the Director-General of WHO
        
    • DirectorGeneral of the World Health Organization
        
    • Director General of WHO
        
    • the WHO Director-General
        
    • Director-General of World Health Organization
        
    Note by the Secretary-General transmitting the report by the Director General of the World Health Organization on the options for strengthening and facilitating multi-sectoral action for the prevention and control of non-communicable diseases through effective partnership UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية عن الخيارات المتاحة لتعزيز وتيسير إجراءات متعددة القطاعات للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها من خلال الشراكات الفعالة
    (c) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director General of the World Health Organization (resolution 66/2). UN (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية (القرار 66/2).
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director General of the World Health Organization on global health and foreign policy (A/67/377) UN مذكرة من الأمين العام يحيل تقرير المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية (A/67/377)
    We are appalled by the statistics revealed here by Dr. Margaret Chan, the Director-General of the World Health Organization (WHO). UN ونشعر بالفزع من الإحصاءات التي كشفت عنها هنا الدكتورة مارغريت تشان، المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية.
    Notification from the Director-General of the World Health Organization to the Secretary-General dated 22 October 2012 concerning the recommendation to reschedule UN إشعار من المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية إلى الأمين العام بتاريخ
    Pursuant to article 3, paragraphs 1 and 3, of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol and article 2, paragraphs 1 and 4, of the Convention on Psychotropic Substances of 1971, the Director-General of WHO notified the Secretary-General of the following recommendations: UN وعملاً بالفقرتين 1 و3 من المادة 3 من الاتفاقية الوحيدة للمخدِّرات لسنة 1961 بصيغتها المعدَّلة ببروتوكول سنة 1972، والفقرتين 1 و4 من المادة 2 من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971، أبلغت المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية الأمينَ العام بالتوصيات التالية:
    Welcoming also the joint letter dated 26 March 2012 sent by the DirectorGeneral of the World Health Organization and the Administrator of the United Nations Development Programme to United Nations country teams to support country-level work on noncommunicable diseases in a coordinated manner, UN وإذ يرحب أيضا بالرسالة المشتركة المؤرخة 26 آذار/مارس 2012 التي أرسلتها المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية ومديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة لدعم العمل الذي يجري الاضطلاع به على الصعيد القطري بشأن الأمراض غير المعدية على نحو منسق،
    Recalling in particular that the sixty-fourth World Health Assembly, in its resolution 64.9, requested the Director General of the World Health Organization to convey to the Secretary-General of the United Nations the importance of universal health coverage for discussion by a forthcoming session of the General Assembly, UN وإذ تشير على وجه الخصوص إلى أن جمعية الصحة العالمية الرابعة والستين طلبت في قرارها 64-9 إلى المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية أن تبلغ الأمين العام للأمم المتحدة بأهمية مناقشة موضوع التغطية الصحية للجميع في إحدى الدورات المقبلة للجمعية العامة،
    (b) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director General of the World Health Organization on the prevention and control of non-communicable diseases. UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director General of the World Health Organization on the prevention and control of non-communicable diseases (A/68/650) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها (A/68/650)
    1. Takes note with appreciation of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Director General of the World Health Organization on global health and foreign policy; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية بشأن الصحة العالمية والسياسة الخارجية()؛
    1. Takes note with appreciation of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Director General of the World Health Organization on global health and foreign policy; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية بشأن الصحة العالمية والسياسة الخارجية()؛
    The Commission requests the Secretary-General to transmit the content of the resolution to the Director-General of the World Health Organization. Contents UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يحيل مضمون هذا القرار إلى المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية.
    Shekhar Saxena, Director, Department of Mental Health and Substance Abuse, on behalf of the Director-General of the World Health Organization UN شكهار ساكسينا، مدير إدارة الصحة النفسية وتعاطي مواد الإدمان، نيابةً عن المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية
    The Secretary-General hereby transmits a report prepared by the Director-General of the World Health Organization on partnerships for global health, pursuant to General Assembly resolution 68/98. UN يحيل الأمين العام طيَّه تقريرا أعدَّته المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية عن إقامة شراكات من أجل الصحة العالمية عملا بقرار الجمعية العامة 68/98.
    The Secretary-General hereby transmits a report prepared by the Director-General of the World Health Organization on country experiences in moving towards universal health coverage, pursuant to General Assembly resolution 67/81. UN يحيل الأمين العام طيه تقريرا أعدته المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية بشأن الخبرات القطرية المتعلقة بالسعي من أجل توفير التغطية الصحية للجميع، عملا بقرار الجمعية العامة 67/81.
    In August 2002, the Director-General of the World Health Organization had told a meeting of African health ministers that those foods were no less safe for people in Africa than they were for people who ate them in other parts of the world. UN وفي آب/أغسطس 2002 قالت المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية في اجتماع لوزراء الصحة الأفارقة أن هذه الأغذية ليست أقل سلامة للسكان في أفريقيا مما هي للسكان الذين يتناولونها في أنحاء العالم الأخرى.
    Extract of the notification from the Director-General of the World Health Organization to the Secretary-General dated 25 November 2014 concerning the recommendation not to place ketamine under international control UN مقتطف من الإشعار المُرسَل من المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية إلى الأمين العام بتاريخ 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 بشأن التوصية بعدم إخضاع الكيتامين للمراقبة الدولية
    187. One representative, speaking on behalf of a group of countries, suggested that the Executive Director of UNEP should be requested to take the matter up with the Director-General of WHO. UN 187- واقتَرَح أحد الممثلين، متكلّماً بالنيابة عن مجموعة من البلدان، أن يُطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة معالجة المسألة مع المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية.
    Welcoming also the joint letter dated 26 March 2012 sent by the DirectorGeneral of the World Health Organization and the Administrator of the United Nations Development Programme to United Nations country teams to support country-level work on noncommunicable diseases in a coordinated manner, UN وإذ يرحب أيضا بالرسالة المشتركة المؤرخة 26 آذار/مارس 2012 التي أرسلتها المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية ومديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة لدعم العمل الذي يجري الاضطلاع به على الصعيد القطري بشأن الأمراض غير المعدية على نحو منسق،
    The same was true of certain combinations of antiretrovirals that include Tenofovir which is manufactured by Gilead Sciences, Inc. Dr. Margaret Chan, Director General of WHO contacted the United States Department of the Treasury in order to secure an authorization for the Global Fund to prevent any future blockage of funds for this reason. UN وكان هذا هو واقع الحال أيضا بالنسبة لتركيبات معينة من مضادات الفيروسات العكوسة ومنها دواء تينوفوفير الذي تصنعه شركة جلعاد سيانسيس كربوريشن. وقد اتصلت الدكتورة مارغريت تشان، المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية بوزارة الخزانة في الولايات المتحدة لتأمين ترخيص للصندوق العالمي كي لا تحجز الأموال مرة أخرى في المستقبل لهذا السبب.
    In this context, Switzerland supports the process launched in January 2010 by the WHO Director-General to redefine the organization's priorities and stabilize its financing sources. UN وفي هذا السياق، تؤيد سويسرا العملية التي أطلقتها في كانون الثاني/يناير المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية لإعادة تحديد أولويات المنظمة واستقرار مصادرها التمويلية.
    I now give the floor to Ms. Margaret Chan, Director-General of World Health Organization. UN وأعطي الكلمة الآن للسيدة مارغريت تشان، المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more