"المديرون الإقليميون" - Translation from Arabic to English

    • regional directors
        
    • Regional Administrators
        
    All seven regions circulated the policy to all heads of offices, with regional directors communicating the importance of taking action. UN وعممت المناطق السبع جميعها هذه السياسة على جميع رؤساء المكاتب، وأبلغ المديرون الإقليميون عن أهمية اتخاذ الإجراءات.
    The information on evaluations at the regional and country levels is based on reports prepared by the regional directors. UN والمعلومات الواردة عن التقييمات على المستويين الإقليمي والقطري تستند إلى التقارير التي أعدها المديرون الإقليميون.
    Information on evaluation at the regional and country levels is based on reports prepared by the regional directors. UN وتستند المعلومات المتعلقة بالتقييم الذي أجري على المستويين الإقليمي والقطري إلى التقارير التي أعدها المديرون الإقليميون.
    regional directors and country representatives report that the human resources focal point approach has been very positive. UN وقد أفاد المديرون الإقليميون والممثلون القطريون بأن نهج توفير مسؤول اتصال في شعبة الموارد البشرية كان إيجابيا جدا.
    Regional gender advisory committees were established, and regional directors convened regular meetings to talk about gender issues and assess policy. UN وتم إنشاء لجان استشارية إقليمية معنية بالمرأة، ويعقد المديرون الإقليميون اجتماعات منتظمة للبحث في مسائل المرأة وتقييم السياسات.
    The regional directors reported on them to the Executive Board. UN المديرون الإقليميون قدموا تقارير عنها إلى المجلس التنفيذي.
    regional directors commission multi-country thematic evaluations, in accordance with their regional evaluation plans and in consultation with the Regional Management Team. UN ويفوض المديرون الإقليميون بإجراء تقييمات مواضيعية متعددة البلدان وفقا لخطط التقييم الإقليمية التي يضعونها وبالتشاور مع فريق الإدارة الإقليمي.
    regional directors report annually to the Executive Board on key evaluations and midterm reviews of country programmes in their regions. UN ويقدم المديرون الإقليميون تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن التقييمات الرئيسية واستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية في مناطقهم.
    regional directors, Director of Finance, Executive Director, Deputy Executive Director UN المديرون الإقليميون ومدير الشؤون المالية والمدير التنفيذي ونائب المدير التنفيذي
    Following that, the UNFPA regional directors for Africa; Arab States; Asia and the Pacific; and Latin America and the Caribbean elaborated on the programmes from their respective regions. UN وبعد ذلك أفاض المديرون الإقليميون في صندوق السكان لآسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والدول العربية في الحديث عن البرامج، كلا من منظور منطقته.
    Experienced regional directors are able to respond with authority and resources to national and regional priorities. UN ويستطيع المديرون الإقليميون ذوو الخبرة، بفضل السلطة المفوضة إليهم والموارد المرصودة لأنشطتهم، تنفيذ الأولويات الوطنية والإقليمية.
    The regional directors for Africa, the Arab States, and Latin America and the Caribbean elaborated on the draft country programmes and the extensions from their respective regional perspectives. UN وتناول المديرون الإقليميون لأفريقيا والدول العربية وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بالتفصيل مشاريع البرامج القطرية وتمديداتها من المنظور الإقليمي لكل منها.
    The regional directors for Africa, the Arab States, and Latin America and the Caribbean elaborated on the draft country programmes and the extensions from their respective regional perspectives. UN وتناول المديرون الإقليميون لأفريقيا والدول العربية وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بالتفصيل مشاريع البرامج القطرية وتمديداتها من المنظور الإقليمي لكل منها.
    Under the new proposed structure this task will be undertaken by the six regional directors and regional offices, who in turn will report to the Director of the Programme Support Division at UN-Women headquarters. UN أما في إطار الهيكل الجديد المقترح، سيضطلع بهذه المهمة المديرون الإقليميون الستة والمكاتب الإقليمية الستة، الذين سيكونون بدورهم مسؤولين أمام مدير شعبة دعم البرامج في المقر الرئيسي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    In addition, the regional directors will be guided by senior management and work closely with other headquarters divisions in New York. UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف يسترشد المديرون الإقليميون بالإدارة العليا وسيعملون بشكل وثيق مع الشُعب الأخرى في المقر بنيويورك.
    40. regional directors will contribute to strategic planning with heads of bureaux and divisions through frequent communication between headquarters and the region, contributing insight and guidance from the field. UN 40 - وسيساهم المديرون الإقليميون في التخطيط الاستراتيجي مع رؤساء المكاتب والشعب من خلال الاتصالات المتكررة بين المقر والمناطق الإقليمية، فيقدمون معلومات وتوجيهات مستقاة من الميدان.
    Annual data from 129 UNFPA country office annual reports (COARs) were reviewed by the UNFPA regional directors following quality assurance by regional teams. UN وقد استعرض المديرون الإقليميون لصندوق الأمم المتحدة للسكان البيانات السنوية المستمدة من 129 من التقارير السنوية لمكاتب الصندوق القطرية عقب اختبار لضمان الجودة قامت به الأفرقة الإقليمية.
    Following that, the UNFPA regional directors for Africa; Arab States; Asia and the Pacific; and Latin America and the Caribbean elaborated on the programmes from their respective regions. UN وبعد ذلك أفاض المديرون الإقليميون في صندوق السكان لآسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والدول العربية في الحديث عن البرامج، كلا من منظور منطقته.
    regional directors will prepare " team opinions " of RCs and United Nations country teams (UNCTs), based on representatives' assessments of UNCTs. UN وسوف يقوم المديرون الإقليميون بصياغة آراء جماعية حول المنسقين المقيمين والأفرقة القطرية للأمم المتحدة، بناء على تقييمات الممثلين التابعين للأفرقة القطرية للأمم المتحدة.
    The regional directors of FAO, UNDP, UNICEF and WFP ensured coordinated support. UN وقام المديرون الإقليميون لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي بكفالة تنسيق الدعم.
    123. The Regional Administrators are the highest regional civilian authority representing the Special Representative of the Secretary-General. UN 123 - يمثل المديرون الإقليميون أعلى سلطة مدنية إقليمية تنوب عن الممثل الخاص للأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more