"المديرون القطريون" - Translation from Arabic to English

    • country directors
        
    If the country directors did not ensure access, then States, he suggested, should call him directly. UN واقترح أن تتصل الدول به مباشرة إذا لم يكفل المديرون القطريون ذلك الاتصال.
    UNIDO country directors have participated in the training of country teams, whenever possible. UN وشارك المديرون القطريون لليونيدو في تدريب اﻷفرقة القطرية كلما أمكن ذلك.
    UNIDO country directors will be particularly involved in providing the necessary support. UN وسيشترك المديرون القطريون لليونيدو بوجه خاص في توفير الدعم الضروري.
    In that regard, country directors would play an increasingly important role in the day-to-day activities of UNDP country offices. UN وفي هذا المجال، سيقوم المديرون القطريون بدور متزايد الأهمية في الأنشطة اليومية للمكاتب القطرية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    country directors will assume overall responsibility for, and coordination of, the operational and programmatic activities of UNDP, including leadership of the UNDP senior management team. UN وسيضطلع المديرون القطريون بالمسئولية الشاملة عن الأنشطة التنفيذية والبرنامجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتنسيق تلك الأنشطة، بما في ذلك قيادة فريق الإدارة الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    22. WFP warehouses were stocked with the authorized levels of food commodities, as suggested by country directors. UN 22 - وزودت المستودعات التابعة لبرنامج الأغذية العالمي بالمواد الغذائية في حدود المستويات المسموح بها وفقا لما اقترحه المديرون القطريون.
    His delegation endorsed the analysis made by the Secretariat concerning the vital importance of an institutional firewall to separate clearly the functions of UNDP country directors and those of the Resident Coordinators. UN 48- ويؤيد وفده التحليل الذي أجرته الأمانة بشأن الأهمية الحيوية لإقامة حاجز مؤسسي يفصل بوضوح بين الوظائف التي يضطلع بها المديرون القطريون للبرنامج الإنمائي والوظائف التي يضطلع بها المنسقون المقيمون.
    122. The Multi-Donor Trust Fund Office indicated that it did not itself carry out an independent assessment of the capacity of country offices in view of the assessments provided by the resident representatives or country directors. UN 122 - وأوضح مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين أنه لم يجر بنفسه تقييما مستقلا لقدرة المكاتب القطرية في ضوء التقييمات التي يقدمها الممثلون المقيمون أو المديرون القطريون.
    country directors UN المديرون القطريون
    country directors UN المديرون القطريون
    UNDP country directors are responsible for all UNDP day-to-day activities, are full members of the United Nations country team and are also responsible for UNDP resource mobilization at the country level. UN ويتولى المديرون القطريون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مسؤولية جميع الأنشطة اليومية للبرنامج الإنمائي، وهم أعضاء كاملو العضوية في فريق الأمم المتحدة القطري، ومسؤولون أيضا عن تعبئة الموارد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري.
    In support of the Representative's advocacy role, the humanitarian/resident coordinators or country directors of a designated lead agency are also expected to advise on possibilities for the Representative to engage in dialogue with the authorities and with the international community in support of the protection and assistance of internally displaced persons. UN 72- ودعما لدور ممثل الأمين العام في مجال الدعوة من المنتظر أيضا أن يقدم المنسقون الإنسانيون/المقيمون أو المديرون القطريون للوكالات الرائدة المعينة، المشورة بشأن الإمكانيات المتاحة للممثل لبدء حوار مع السلطات ومع المجتمع الدولي دعما لأهداف حماية ومساعدة المشردين داخليا.
    Furthermore, in support of the Representative's advocacy role, the humanitarian/resident coordinators or country directors are expected to advise on possibilities for the Representative to engage in dialogue with the authorities and with the international community in support of protecting and assisting internally displaced persons. UN ولا سيما إجراء حوار مع السلطات الوطنية والمحلية، وبوجه خاص من أجل تعميق إدراكها بمسؤوليتها الأساسية عن حماية ومساعدة المشردين داخليا دعما لدور ممثل الأمين العام في مجال الدعوة من المنتظر أيضا أن يقدم المنسقون الإنسانيون/المقيمون أو المديرون القطريون للوكالات الرائدة المعينة، المشورة بشأن الإمكانيات المتاحة للممثل لبدء حوار مع السلطات ومع المجتمع الدولي دعما لأهداف حماية ومساعدة المشردين داخليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more