"المديرين العامين" - Translation from Arabic to English

    • the Directors-General
        
    • Directors General
        
    • Directors-General of
        
    • Director Generals
        
    • public managers
        
    • Director-General
        
    • public administrators
        
    • director-generals
        
    • of Managing Directors
        
    Offices of the Directors-General, United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi UN مكاتب المديرين العامين ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي
    The Department was doing its utmost to strike the right balance between the responsibilities of the Under-Secretary-General and those of the Directors-General. UN وتبذل الإدارة قصارى جهدها لتحقيق التوازن الصحيح بين مسؤوليات وكيل الأمين العام ومسؤوليات المديرين العامين.
    Advice to the Directors General of the prison service for the 3 Darfur states on implementation of a strategic plan for capacity-building, including vetting of staff and creation of a database of prisoners UN إسداء المشورة إلى المديرين العامين لدوائر السجون في ولايات دارفور الثلاث بشأن تنفيذ خطة استراتيجية لبناء القدرات، بما في ذلك التدقيق في ملفات الموظفين قبل تعيينهم وإنشاء قاعدة بيانات للسجناء
    2008 Member, Committee for the Recruitment of Directors General in the Greek local government UN 2008 عضو لجنة تعيين المديرين العامين في الحكم المحلي اليوناني
    - Committee of Directors-General of industrial relations; - Social partners; UN ـ لجنة المديرين العامين للعلاقات الصناعية
    Further briefings are planned for the Directors-General Forum and the Offices of the Premiers in the nine provinces during the operational phase. UN ومن المقرر إجراء مزيد من الإحاطات لمنتدى المديرين العامين ومكاتب رؤساء الوزراء في المقاطعات التسع خلال مرحلة التشغيل.
    The review was undertaken by a group led by the Directors-General of the International Labour Organization (ILO) and the World Trade Organization (WTO), and included the Chairmen of the High-level Committee on Programmes, the High-level Committee on Management and UNDG. UN واضطلع بالاستعراض فريق بقيادة المديرين العامين لمنظمة العمل الدولية ومنظمة التجارة العالمية وشمل أيضا رؤساء اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، والمجموعة.
    Regarding the new Office of the Director-General at Nairobi, it was felt that the functions of that Office should be at par with those of the Offices of the Directors-General at Geneva and Vienna. UN وفيما يتعلق بالمكتب الجديد للمدير العام بنيروبي، رئي أن مهام ذلك المكتب ينبغي أن تكون على قدم المساواة مع مهام مكتبي المديرين العامين في جنيف وفيينا.
    Regarding the new Office of the Director-General at Nairobi, it was felt that the functions of that Office should be at par with those of the Offices of the Directors-General at Geneva and Vienna. UN وفيما يتعلق بالمكتب الجديد للمدير العام بنيروبي، رئي أن مهام ذلك المكتب ينبغي أن تكون على قدم المساواة مع مهام مكتبي المديرين العامين في جنيف وفيينا.
    At the same time, day-to-day responsibility for administration of conference services at those three duty stations would continue to rest with the Directors-General concerned. UN وفي الوقت نفسه، ستظل المسؤولية اليومية عن إدارة خدمات المؤتمرات في مراكز العمل الثلاثة هذه ملقاة على كاهل المديرين العامين المعنيين.
    Unfortunately, although the mediators have had free access to the Directors-General over the years, they are unable to carry out efficaciously their functions without constant recourse to the Directors-General. UN ومع الأسف، فرغم إطلاق الحرية للوسطاء للاتصال بالمديرين العامين على مدى السنين، فلا يزالون عاجزين عن الاضطلاع بمهامهم بفعالية بدون اللجوء بانتظام إلى المديرين العامين.
    2005 Member, Committee for the Recruitment of Directors General in the Greek public sector UN 2005 عضو لجنة تعيين المديرين العامين في القطاع العام اليوناني
    Committee of Directors General regarding the Battle against Trafficking in Persons UN لجنة المديرين العامين المعنيين بمكافحة الاتجار بالأشخاص
    This plan is based upon the recommendations of a sub committee appointed by the Committee of Directors General. UN وتستند هذه الخطة إلى التوصيات التي قدمتها لجنة فرعية شكلتها لجنة المديرين العامين.
    The following is a summary of the National Plan approved by the Committee of Directors General in the realms of prevention, prosecution and protection. UN وفيما يلي موجز للخطة الوطنية التي أقرتها لجنة المديرين العامين في مجالات منع الاتجار ومقاضاة المتجرين وحماية الضحايا.
    Pursuant to contacts with Directors-General of UNESCO since the 1970s, negotiations have been under way with UNESCO since 1996 with regard to further collaboration in relation to the Encyclopaedia of World Problems and Human Potential. UN إلحاقا بالاتصالات مع المديرين العامين لليونسكو منذ السبعينات، جرت مفاوضات مع اليونسكو منذ عام ١٩٩٨ فيما يتعلق بالمزيد من التعاون بشأن موسوعة المشكلات العالمية واﻹمكانيات البشرية.
    - Committee of Directors-General of employment; UN ـ لجنة المديرين العامين للعمالة
    According to the Government Decision of May 2006, the Committee is composed of the Director Generals of relevant ministries or their senior representatives. UN ويقضي قرار الحكومة المؤرخ أيار/مايو 2006، بأن تضم اللجنة المديرين العامين للوزارات المعنية أو كبار ممثليها.
    The training activities to public managers of the three federative spheres about the gender and race issues and their relation to PQN were one of the intervention axis resulted from this project to foster the implementation of affirmative policies on PNQ. UN وشكلت أنشطة تدريب المديرين العامين على الأصعدة الاتحادية الثلاثة بشأن القضايا الجنسانية والعنصرية وعلاقتها بخطة التأهيل الوطنية أحد محاور التدخل الناتجة عن هذا المشروع لتعزيز تنفيذ السياسات الإيجابية للخطة.
    At the Foreign and Commonwealth Office in London, 6.1 per cent of Director-General level staff were women, as were 12.1 per cent of director level staff and 25.2 per cent of heads of department. UN وأضافت أنه في مكتب الخارجية والكومنولث بلندن، هناك 6.1 في المائة من وظائف المديرين العامين تحتلها نساء، مع وجود 12.1 في المائة منهن في رتبة المديرين، و25.2 في المائة رئيسات إدارات.
    public administrators from a number of countries are participating in different management courses in Pakistan. UN ويشارك عدد من المديرين العامين في دورات دراسية مختلفة لﻹدارة في باكستان.
    The Council is the organization’s highest body, consisting of the director-generals of customs from all member States, who meet once a year. UN والمجلس هو أعلى جهاز في المنظمة، ويتألف من المديرين العامين للجمارك في جميع الدول اﻷعضاء الذين يجتمعون مرة في السنة.
    Member of the Board of Managing Directors, Commerzbank AG, since 2004 UN عضو مجلس المديرين العامين لمصرف Commerzbank AG، منذ عام 2004

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more