The Director also highlighted the role of the new Corporate Social Responsibility unit in further developing private sector engagement. | UN | وأبرز المدير أيضا دور الوحدة الجديدة المعنية بالمسؤولية الاجتماعية للشركات في مواصلة النهوض بمشاركة القطاع الخاص. |
The Director also introduced the recently appointed Head of Funding and Donor Relations Service. | UN | وقدﱠم المدير أيضا رئيس دائرة التمويل والعلاقات مع المانحين الذي عﱡين مؤخرا. |
The Director also explained that a more comprehensive picture of the fund balance position would be given in future reports. | UN | وأوضح المدير أيضا بأنه سوف تعرض في التقارير في المستقبل صورة أكثر شمولا عن وضع رصيد الأموال في الصندوق. |
The Director also serves as the ex officio Secretary of the Executive Management Group. | UN | ويعمل المدير أيضا أمينا لفريق الإدارة التنفيذية بحكم منصبه. |
The Director also serves as the Chairperson of the Inter-Agency Standing Committee Working Group. | UN | ويعمل المدير أيضا بوصفه رئيس الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
The Director also serves as the ex officio Secretary of the Executive Management Group. | UN | ويعمل المدير أيضا أمينا بحكم المنصب لفريق الإدارة التنفيذية. |
The Director also serves as the Chair of the Inter-Agency Standing Committee Working Group. | UN | ويعمل المدير أيضا رئيسا للفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
The Director also recalled the successes of the international community in finding solutions to refugee problems. | UN | وأشار المدير أيضا الى نجاح المجتمع الدولي في ايجاد حلول لمشاكل اللاجئين. |
The Director also undertakes the additional functions of the Director of the United Nations Information Centre at Lima. | UN | ويضطلع المدير أيضا بمهام إضافية عائدة لمدير مركز اﻷمم المتحدة للاعلام في ليما. |
The Director also acknowledged the similar support to and comments on the work of the Special Unit, whose modest supportive role had been accorded significance and importance. | UN | وأعرب المدير أيضا عن تقديره للتأييد المماثل والتعليقات التي كانت من نصيب الوحدة الخاصة، التي اعتبر دورها الداعم المتواضع ذا شأن وأهمية. |
The Director also met with senior officials from the United States National Security Council and the Departments of State and Defense on peace-keeping and human rights matters. | UN | والتقى المدير أيضا بكبار الموظفين من مجلس اﻷمن الوطني التابع للولايات المتحدة ووزارتي الخارجية والدفاع لمناقشة مسائل حفظ السلام وحقوق اﻹنسان. |
The Director also acknowledged the similar support to and comments on the work of the Special Unit, whose modest supportive role had been accorded significance and importance. | UN | وأشار المدير أيضا الى التأييد المماثل والتعليقات التي كانت من نصيب الوحدة الخاصة، التي اعتبر دورها الداعم المتواضع ذا شأن وأهمية. |
The Director also visited Burundi, Nigeria, Sierra Leone and Uganda for consultations with Government officials on the logistical support package to AMISOM. | UN | وزار المدير أيضا كلا من أوغندا وبوروندي وسيراليون ونيجيريا، لإجراء مشاورات مع المسؤولين الحكوميين بشأن مجموعة الدعم اللوجستي المقدمة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي. |
The Director also monitors the day-to-day operation of the library services and of the Security and Safety Section, under authority delegated by the Director General in his capacity as the designated official for security. | UN | ويتولى المدير أيضا رصد العمل اليومي لخدمات المكتبة وقسم الأمن والسلامة، بموجب السلطة المفوضة من المدير العام بصفته المسؤول المكلف بشؤون الأمن. |
The Office of the Director also ensures the implementation of regional disarmament activities through the three regional centres and oversees the activities of the Executive Office. | UN | ويكفل مكتب المدير أيضا تنفيذ أنشطة نزع السلاح الإقليمي من خلال المراكز الإقليمية الثلاثة، ويشرف على أنشطة المكتب التنفيذي. |
4. The Director also noted that the main purpose of the meeting was to fully reflect the perspectives, priorities and experiences of developing countries in the United Nations Transfer Pricing Practical Manual for Developing Countries. | UN | 4 - وأشار المدير أيضا إلى أن الغرض الرئيسي للاجتماع هو ضمان أن تنعكس وجهات نظر البلدان النامية وأولوياتها وخبراتها بصورة كاملة في دليل الأمم المتحدة العملي لتسعير التحويل للبلدان النامية. |
The Office of the Director also ensures overall managerial oversight of all senior managers of the administrative support component of the Mission to ensure efficient service provision to all internal and external clients. | UN | ويكفل مكتب المدير أيضا الإشراف الإداري العام لكبار المديرين على عنصر الدعم الإداري بالبعثة لضمان كفاءة تقديم الخدمات لجميع العملاء الداخليين والخارجيين. |
The Director also reports on the status of voluntary funds received from Governments and philanthropic foundations, which cover the vast majority of the Institute's budget and finance all of its operational activities. | UN | ويبلغ المدير أيضا عن حالة التبرعات التي وردت من حكومات ومؤسسات خيرية، والتي تغطي الجزء الأعظم من ميزانية المعهد وتمول جميع تكاليف أنشطة عملياته. |
The Director also updated the participants on the progress made on the request for additional funding from the United Nations regular budget, which emanated from the efforts of the Working Group in 2009. | UN | وقدم المدير أيضا للمشاركين استكمالا عما أحرز من تقدم بشأن الطلب الذي قدم للحصول على تمويل إضافي من الميزانية العادية للأمم المتحدة. والذي تحقق بفضل الجهود التي بذلها الفريق العامل في عام 2009. |
The Administrator also announced a further contribution of $NZ 7.5 million to the Trust Fund by the New Zealand Government. | UN | وأعلن المدير أيضا مساهمة أخرى مقدارها 5.7 مليون دولار نيوزيلندي إلى الصندوق الاستئماني مقدمة من حكومة نيوزيلندا. |
The Director will also be responsible for establishing an effective risk management mechanism that reduces operational risks and enhances crisis management and disaster recovery. | UN | وسيتولى المدير أيضا مسؤولية إنشاء آلية فعالة لإدارة المخاطر من أجل الحد من المخاطر التشغيلية وتعزيز إدارة الأزمات واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث. |