"المدير التنفيذي تنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • Executive Director to implement
        
    The Governing Council requested the Executive Director to implement the Programme, within available resources, through the programme of work of UNEP and in close cooperation with international organizations, non-State actors and persons. UN وطلب مجلس الإدارة من المدير التنفيذي تنفيذ البرنامج، في حدود الموارد المتاحة، من خلال عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبتعاون وثيق مع المنظمات الدولية والعناصر الفاعلة غير الحكومية والأفراد.
    8. Requests the Executive Director to implement these reforms expeditiously; UN 8 - يطلب إلى المدير التنفيذي تنفيذ هذه الإصلاحات على وجه السرعة؛
    5. Requests the Executive Director to implement the strategy and keep Governments informed, through the Committee of Permanent Representatives, of the progress in its implementation, especially on progress on fund-raising from non-State actors and on responses to special initiatives and emergency actions. UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي تنفيذ الإستراتيجية وإبقاء الحكومات، عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، على علم بالتقدم المحرز في تنفيذها، وخاصة التقدم في جمع الأموال من الجهات الفاعلة من غير الدول والإستجابات للمبادرات الخاصة والإجراءات الطارئة.
    5. Requests the Executive Director to implement the strategy and keep Governments informed, through the Committee of Permanent Representatives, of the progress in its implementation, especially on progress on fund-raising from non-State actors and on responses to special initiatives and emergency actions. UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي تنفيذ الإستراتيجية وإبقاء الحكومات، عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، على علم بالتقدم المحرز في تنفيذها، وخاصة التقدم في جمع الأموال من الجهات الفاعلة من غير الدول والإستجابات للمبادرات الخاصة والإجراءات الطارئة.
    3. Also requests the Executive Director to implement the Programme in close collaboration with States, conferences of the Parties to and secretariats of multilateral environmental agreements, other international organizations, non-State stakeholders and individuals; UN 3 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي تنفيذ البرنامج في تعاون وثيق مع الدول ومؤتمرات الأطراف وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وغيرها من المنظمات الدولية وأصحاب المصلحة من غير الدول والأفراد؛
    By its resolution 17/7 of 14 May 1999 on the revitalization of the Habitat Centre, the Commission mandated the Executive Director to implement the new strategic vision comprehensively and encouraged him to implement fully, as a matter of urgency, all administrative and financial management reforms, as part of the ongoing revitalization process. UN وبموجب قرارها 17/7 المؤرخ 14 أيار/مايو 1999 والمتعلق بإنعاش الموئل، فوضت اللجنة المدير التنفيذي تنفيذ الرؤية الاستراتيجية الجديدة تنفيذا شاملا وشجعته على تنفيذ جميع الإصلاحات الإدارية والمالية بشكل كامل وعلى سبيل الأولوية في إطار عملية الإنعاش الجارية.
    2. Requests the Executive Director to implement appropriate actions directed towards reducing the cost of programme-support services provided to trust funds and related activities with a view to containing such costs within the programme support charges levied. UN ٢ - يطلب إلى المدير التنفيذي تنفيذ اﻹجراءات المناسبة الموجهة نحو تخفيض تكاليف خدمات دعم البرامج المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية واﻷنشطة ذات الصلة وذلك بهدف المحافظة على تلك التكاليف ضمن الرسوم المجباة من دعم البرامج.
    3. Requests the Executive Director to implement the Programme, within available resources, through the programmes of work of the United Nations Environment Programme and in close collaboration with States, conferences of the parties and secretariats of multilateral environmental agreements, other international organizations, non-State actors and persons; UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي تنفيذ البرنامج، في حدود الموارد المتاحة، عبر برامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبالتعاون الوثيق مع الدول، ومؤتمرات الأطراف، وأمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف، والمنظمات الدولية الأخرى، والجهات الفاعلة من غير الدول والأشخاص؛
    3. Requests the Executive Director to implement the programme, within available resources, through the work programmes of the United Nations Environment Programme in close collaboration with States, conferences of the parties and secretariats of multilateral environmental agreements, other international organizations, and private persons; UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي تنفيذ البرنامج، في حدود الموارد المتاحة، عبر برامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون الوثيق مع الدول ، ومؤتمرات الأطراف ، وأمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف ، والمنظمات الدولية الأخرى ، والأفراد بصفاتهم الشخصية؛
    3. Requests the Executive Director to implement the Programme, within available resources, through the programmes of work of the United Nations Environment Programme and in close collaboration with States, conferences of the parties and secretariats of multilateral environmental agreements, other international organizations, non-State actors and persons; UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي تنفيذ البرنامج، في حدود الموارد المتاحة، عبر برامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبالتعاون الوثيق مع الدول، ومؤتمرات الأطراف، وأمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف، والمنظمات الدولية الأخرى ، والجهات الفاعلة من غير الدول والأشخاص؛
    Supports the approach of the Executive Director outlined in document DP/2003/CRP.19 with regard to the immediate steps to be taken on the most pressing issues facing UNOPS today, and welcomes the intention of the Executive Director to implement a number of internal changes immediately; UN 4 - يؤيد النهج الذي اتبعه المدير التنفيذي والوارد في الوثيقة DP/2003/CRP.19 فيما يتعلق بالخطوات الفورية التي ينبغي اتخاذها بشأن المسائل الملحة إلى أقصى حد التي يواجهها مكتب خدمات المشاريع في الوقت الحاضر، ويرحب باعتزام المدير التنفيذي تنفيذ عدد من التغييرات الداخلية على الفور؛
    2. Requests the Executive Director to implement the programme, subject to the availability of resources, in a manner fully consistent with the programmes of work of the United Nations Environment Programme, as approved by the Governing Council and for the period 2010 - 2013 taking into account the United Nations Environment Programme medium-term strategy; UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي تنفيذ البرنامج، رهناً بتوافر الموارد، وبطريقة تتسق بصورة كاملة مع برامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة التي وافق عليها مجلس الإدارة للفترة 2010 - 2013 مع مراعاة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    3. Also requests the Executive Director to implement the programme in close collaboration with States, conferences of the Parties to and secretariats of multilateral environmental agreements, other international organizations, non-State stakeholders and individuals, while fully respecting the mandate of multilateral environmental agreements; UN 3 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي تنفيذ البرنامج في تعاون وثيق مع الدول ومؤتمرات الأطراف وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وغيرها من المنظمات الدولية وأصحاب المصلحة من غير الدول والأفراد مع إيلاء الاحترام الكامل لولاية الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف؛
    2. Requests the Executive Director to implement the programme, subject to the availability of resources, in a manner fully consistent with the programmes of work of the United Nations Environment Programme, as approved by the Governing Council and for the period 2010 - 2013 taking into account the United Nations Environment Programme medium-term strategy; UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي تنفيذ البرنامج، رهناً بتوافر الموارد، وبطريقة تتسق بصورة كاملة مع برامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة التي وافق عليها مجلس الإدارة للفترة 2010 - 2013 مع مراعاة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    3. Also requests the Executive Director to implement the programme in close collaboration with States, conferences of the Parties to and secretariats of multilateral environmental agreements, other international organizations, non-State stakeholders and individuals, while fully respecting the mandate of multilateral environmental agreements; UN 3 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي تنفيذ البرنامج في تعاون وثيق مع الدول ومؤتمرات الأطراف وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وغيرها من المنظمات الدولية وأصحاب المصلحة من غير الدول والأفراد مع إيلاء الاحترام الكامل لولاية الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف؛
    1. Requests the Executive Director to implement the next phase of UNEP-Live during the 2014 - 2015 biennium as an open platform in continued alignment with relevant environmental information systems designed for global, regional and national environmental assessment and data sharing; UN 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي تنفيذ المرحلة التالية من الموقع التفاعلي لبرنامج البيئة (UNEP-Live) أثناء فترة السنتين 2014-2015 باعتباره منبراً مفتوحاً يخضع لمواءمة متواصلة مع نظم المعلومات البيئية الهادفة إلى إجراء تقييم بيئي على المستويات العالمية والإقليمية والوطنية وتبادُل البيانات؛
    Several representatives welcomed the reforms undertaken to date, as described in the Executive Director's report on international environmental governance (UNEP/GCSS.XII/3), and requested the Executive Director to implement the remaining reforms. UN ورحب العديد من الممثلين بالإصلاحات التي أجريت حتى هذا التاريخ، على النحو الوارد في تقرير المدير التنفيذي بشأن الحوكمة الدولية لشؤون البيئة (UNEP/GCSS.XII/3)، وطلبوا إلى المدير التنفيذي تنفيذ الإصلاحات المتبقية.
    UNEP-Live 1. Requests the Executive Director to implement the next phase of UNEP-Live during the 2014-2015 biennium as an open platform in continued alignment with relevant environmental information systems designed for global, regional and national environmental assessment and data sharing; UN 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي تنفيذ المرحلة التالية من الموقع التفاعلي لبرنامج البيئة (UNEP-Live) أثناء فترة السنتين 2014-2015 باعتباره منبراً مفتوحاً يخضع لمواءمة متواصلة مع نظم المعلومات البيئية الهادفة إلى إجراء تقييم بيئي على المستويات العالمية والإقليمية والوطنية وتبادُل البيانات؛
    The Governing Council requested the Executive Director to implement the programme, within available resources, through the programmes of work of UNEP and, in accordance with it's catalytic role, in close cooperation with States, cCconferences of the pparties and secretariats of multilateral environmental agreements (MEAs), other international organizations, non-State actors and persons. UN وطلب مجلس الإدارة من المدير التنفيذي تنفيذ البرنامج في حدود الموارد المتاحة، من خلال برامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ووفقاً لدوره التحفيزي في تعاون وثيق مع الدول ومؤتمرات الأطراف والأمانات الخاصة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وغير ذلك من المنظمات الدولية والعناصر الفاعلة غير الحكومية والأفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more