"المدير التنفيذي على" - Translation from Arabic to English

    • the Executive Director to
        
    • Executive Director for
        
    • the Executive Director on
        
    • Executive Director on the
        
    • the Executive Director in the
        
    • Executive Director shall
        
    • the Executive Director is
        
    • and the Executive Director
        
    • with the Executive Director
        
    Urges the Executive Director to intensify the efforts of the United Nations Environment Programme in the area of environmental education; UN يحث المدير التنفيذي على تكثيف جهود برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال التعليم البيئي،
    6. Encourages the Executive Director to strengthen further the involvement of women in United Nations Environment Programme activities; UN 6 - يستحث المدير التنفيذي على مواصلة تعزيز إشراك المرأة في أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    4. Encourages the Executive Director to work in partnership with relevant organizations in the design and implementation of these capacity-building activities; UN 4 - يشجع المدير التنفيذي على العمل بالشراكة مع المنظمات ذات الصلة في تصميم وتنفيذ أنشطة بناء القدرات هذه؛
    Board members thanked the Executive Director for his leadership throughout the transitional period, and underscored the importance of the Fund's work, especially at regional and country levels in driving the ICPD agenda. UN 83 - وشكر أعضاء المجلس المدير التنفيذي على قيادته خلال الفترة الانتقالية وأكدوا على أهمية عمل الصندوق لا سيما على الصعيدين الإقليمي والقطري في توجيه جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    One urged the Executive Director to undertake a review of current models and practices for stakeholder engagement and to develop proposals for improving the existing UNEP practice. UN وحث أحدهم المدير التنفيذي على إجراء استعراض للنماذج والممارسات الحالية لإشراك أصحاب المصلحة وعلى وضع مقترحات لتحسين الممارسة المتبعة حالياً في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    5. Encourages the Executive Director to continue efforts aimed to integrate national capacity development in its operations; UN 5 - يشجع المدير التنفيذي على مواصلة الجهود الرامية إلى إدماج تنمية القدرات الوطنية في عملياته؛
    10. Further encourages the Executive Director to mainstream urban young people in focus areas of the strategic plan for the period 2014 - 2019; UN 10 - يشجع كذلك المدير التنفيذي على تعميم الشباب الحضري في مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية للفترة 2014 - 2019؛
    10. Further encourages the Executive Director to mainstream urban young people in focus areas of the strategic plan for the period 2014-2019; UN 10 - يشجع كذلك المدير التنفيذي على تعميم الشباب الحضري في مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019؛
    1. Urges the Executive Director to complete any remaining incremental reforms that do not require a decision of the Governing Council as early as possible; UN 1 - يحث المدير التنفيذي على أن يستكمل في أقرب وقت مستطاع أية إصلاحات إضافية متبقية لا تتطلب اتخاذ مقرر من مجلس الإدارة؛
    Urges the Executive Director to develop a monitoring and evaluation mechanism to implement the Gender Plan of Action effectively; UN 3 - يحث المدير التنفيذي على وضع آلية للرصد والتقييم من أجل التنفيذ الفعال لخطة العمل المتعلقة بقضايا الجنسين.
    Encourages the Executive Director to continue the excellent cooperation between the United Nations Environment Programme and other participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals; UN 5 - يحث المدير التنفيذي على مواصلة التعاون الممتاز بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات المشاركة الأخرى في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    3. Encourages the Executive Director to strengthen the capacity of the secretariat in environmental emergencies within the mandate of the United Nations Environment Programme; UN 3 - يشجع المدير التنفيذي على تعزيز قدرة الأمانة في مجال الطوارئ البيئية داخل ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    2. Welcomes the recommendations concerning the functioning of the secretariat of the United Nations Environment Programme contained therein, and urges the Executive Director to take those recommendations into account; UN ٢ - يرحب بالتوصيات المتعلقة بأداء أمانة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الواردة في تقرير لجنة الممثلين الدائمين، ويحث المدير التنفيذي على أخذ تلك التوصيات في الحسبان؛
    In the same decision, the Council also urged the Executive Director to intensify cooperation between UNEP and IPCC in the area of climate change impact assessments, and to support the creation of a Global Climate Observing System. UN وفي القرار نفسه، حثَّ المجلس أيضاً المدير التنفيذي على تكثيف التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج دراسات أثر المناخ العالمي في مجال تقديرات أثر تغير المناخ، وتأييد إنشاء نظام عالمي لمراقبة المناخ.
    3. Encourages the Executive Director to strengthen the capacity of the secretariat in environmental emergencies within the mandate of the United Nations Environment Programme; UN 3 - يشجع المدير التنفيذي على تعزيز قدرة الأمانة في مجال الطوارئ البيئية داخل ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    12. Encourages the Executive Director to continue to explore other innovative means of increasing the resources for drug control programmes; UN 12- تشجّع المدير التنفيذي على المضي في استكشاف وسائل أخرى ابتكارية لزيادة الموارد لبرامج مراقبة المخدرات؛
    Encourages the Executive Director to strengthen linkages between relevant programme areas within the United Nations Environment Programme; UN 8 - يستحث المدير التنفيذي على تقوية الصلات بين المجالات البرنامجية الوثيقة الصلة داخل برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    Delegations thanked the Executive Director for his thoughtful statement. UN 114 - وشكرت الوفود المدير التنفيذي على بيانه العميق التفكير.
    Comments by the Executive Director on the management review of environmental governance within the United Nations system carried out by the Joint Inspection Unit UN تعليقات المدير التنفيذي على الاستعراض الإداري للإدارة البيئية في منظومة الأمم المتحدة الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة
    UNDCP convened a working group at Vienna from 10 to 13 December 1996 with expertise in demand reduction to assist the Executive Director in the development of the draft declaration on the guiding principles on demand reduction. UN ٩٨ - وعقد اليوندسيب اجتماع فريق عامل في فيينا في الفترة من ٠١ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ مؤلف من خبراء في مجال تخفيض الطلب . وذلك لمساعدة المدير التنفيذي على صوغ مشروع إعلان المبادىء التوجيهية لتخفيض الطلب .
    The Executive Director shall immediately inform the Executive Board when any single situation results in payments totalling in excess of $50,000. UN ويقوم المدير التنفيذي على الفور بإبلاغ المجلس التنفيذي بأية حالة يتجاوز فيها مجموع الإكراميات مبلغ 000 50 دولار.
    In response, the Executive Director is strengthening line-management and advisory functions funded from the support budget of the Environment Fund as part of the change management process foreseen in the medium-term strategy. UN 42 - استجابة لذلك، يعمل المدير التنفيذي على تعزيز الإدارة الفنية والوظائف الاستشارية الممولة من ميزانية دعم صندوق البيئة كجزء من عملية التغيير التي تنبأت بها الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    In addition, UNEP staff members participate periodically in the Panel's work as authors or reviewers of Panel assessments and special reports and UNEP, and the Executive Director's spokesperson in particular provide support for outreach activities relating to the reports. UN وعلاوة على ذلك، يشارك موظفو برنامج البيئة بصفة دورية في عمل الفريق بوصفهم مؤلفين أو يقومون باستعراض عمليات التقييم التي يجريها الفريق، والتقارير الخاصة التي يصدرها، ويوفر برنامج البيئة والمتحدث باسم المدير التنفيذي على وجه الخصوص الدعم للخدمات الإرشادية ذات الصلة بالتقارير.
    The Commission concurred with the Executive Director that the problems related to data collection were extremely complex and would not be easy to solve. UN وأبدت اللجنة اتفاقها في الرأي مع المدير التنفيذي على أن المشاكل المتصلة بجمع البيانات تتسم بشدة التعقد ولن يتسنى حلها بسهولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more