"المدير العام إلى مواصلة" - Translation from Arabic to English

    • the Director-General to continue
        
    2. Invites the Director-General to continue his good offices to resolve this issue. UN ٢ - تدعو المدير العام إلى مواصلة مساعيه الحميدة لحل هذه القضية.
    The Group was carefully following the implementation of the Agreement, and invited the Director-General to continue keeping Member States informed of the status of coordination between UNIDO and UNDP in that regard. UN والمجموعة تتابع باهتمام تنفيذ الاتفاق، وتدعو المدير العام إلى مواصلة إبقاء الدول الأعضاء على علم بوضع التنسيق بين اليونيدو واليونديب في هذا الصدد.
    2. Also invites the Director-General to continue his good offices towards the resolution of this issue and to report to the Committee at its fourteenth session. UN 2 - تدعو المدير العام إلى مواصلة مساعيه الحميدة لحل هذه المسألة وإلى تقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الرابعة عشرة.
    The General Conference had invited the Director-General to continue preparatory work on a declaration concerning universal norms on bioethics and to submit a draft declaration to the thirty-third session of the General Conference. UN وقد دعا المؤتمر العام المدير العام إلى مواصلة الأعمال التحضيرية بشأن إعلان بخصوص المعايير العالمية للأخلاقيات الحيوية وتقديم مشروع إعلان إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر العام.
    It invited the Director-General to continue his dialogue with the UNDP, and possibly other United Nations agencies, with a view to submitting a proposal on a potential alliance in the field and in the context of United Nations reform for further consideration. UN ودعا الفريق المدير العام إلى مواصلة حواره مع اليونديب، وربما مع وكالات أخرى من وكالات الأمم المتحدة، بغية تقديم اقتراح بشأن إقامة تحالف محتمل في الميدان وفي سياق إصلاح الأمم المتحدة، لإجراء مزيد من النظر في هذا الصدد.
    3. Invites the Director-General to continue his consultations with Member States on the implementation plan of the Agreement; UN 3- يدعو المدير العام إلى مواصلة مشاوراته مع الدول الأعضاء بشأن خطة تنفيذ الاتفاق؛
    (j) Invited the Director-General to continue his efforts: UN (ي) دعا المدير العام إلى مواصلة جهوده من أجل:
    3. Also invites the Director-General to continue to follow closely developments in this field and to provide the thirtieth session of the General Conference with an update on this matter. UN ٣ - تدعو أيضا المدير العام إلى مواصلة متابعة التطورات في هذا المجال عن كثب، وتزويد الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر العام بما يستجد في هذه المسألة.
    By its decision 4.4.1, the Executive Board took note of the document and invited the Director-General to continue to implement the activities in this field scheduled for 1994-1995. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما بهذه الوثيقة في مقرره ٤-٤-١، ودعا المدير العام إلى مواصلة تنفيذ اﻷنشطة المقررة للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ في هذا الميدان.
    11. The deliberations of the group culminated in the adoption by the Board of decision IDB.28/Dec.2, which, inter alia, invited the Director-General to continue his dialogue with UNDP. UN 11- وتُوِّجـت مــداولات الفريق باعتماد المجلس للمقرر م ت ص-28/م-2، الذي نص على جملة أمور منها دعوته المدير العام إلى مواصلة حواره مع اليونديب.
    " 3. Invites the Director-General to continue his consultations with Member States on the implementation plan of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme; UN " 3- يدعو المدير العام إلى مواصلة مشاوراته مع الدول الأعضاء بشأن خطة تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    This dispute is the subject of Recommendation No. 2 (see appendix I) in which the Committee invites both parties to continue the negotiations and also invites the Director-General to continue his good offices to resolve this issue. UN وهذا الخلاف هو موضوع توصية اللجنة رقم ٢ )انظر الملحق اﻷول( التي تدعو فيها الطرفين إلى مواصلة المفاوضات كما تدعو المدير العام إلى مواصلة بذل مساعيه الحميدة لحل هذه المسألة.
    In its decision IDB.28/Dec.2 (e), the Board invited the Director-General to continue his dialogue with the United Nations Development Programme (and possibly other United Nations agencies), with a view to submitting a proposal for further consideration by the Board or the General Conference. UN ودعا المجلس، في الفقرة (ﻫ) من مقرره م ت ص-28/م-2، المدير العام إلى مواصلة حواره مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي (وربما مع غيره من وكالات الأمم المتحدة)، بغية تقديم اقتراح يُعرض على المجلس أو المؤتمر العام لمواصلة النظر فيه.
    39. At its twenty-seventh session, the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) adopted resolution 11.1, in which it invited the Director-General to continue a study initiated by the Executive Board under Decision 141 EX/9.3 on " The use of rape as a tool of war - its causes and consequences " . UN ٣٩ - اعتمد المؤتمر العام لليونسكو، في دورته السابعة والعشرين، القرار ١١-١، الذي دعا فيه المدير العام إلى مواصلة الدراسة التي تجرى وفقا لقرار المجلس التنفيذي ١٤١ م ت/٩ - ٣ بشأن " استخدام الاغتصاب وسيلة من وسائل الحرب - أسبابه ونتائجه " .
    (e) Invited the Director-General to continue his dialogue with the United Nations Development Programme (and possibly other United Nations agencies), with a view to submitting a proposal on a potential alliance in the field and in the context of the United Nations ongoing reform process for further consideration by the Industrial Development Board and/or the General Conference. UN (ﻫ) دعا المدير العام إلى مواصلة حواره مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (وغيره من وكالات الأمم المتحدة إن أمكن) بغية تقديم مقترح بشأن إقامة تحالف محتمل في الميدان وكذلك في سياق عملية إصلاح الأمم المتحدة المتواصلة، لكي ينظر فيه مجلس التنمية الصناعية أو المؤتمر العام أو كلاهما.
    1. The Board in its decision IDB.28/Dec.2 invited the Director-General to continue his dialogue with the UNDP (and possibly other United Nations agencies), with a view to submitting a proposal on a potential alliance in the field and in the context of the United Nations ongoing reform process for further consideration by the Board and/or the Conference. UN 1- دعا المجلس، في مقرره م ت ص-28/م-2، المدير العام إلى مواصلة حواره مع اليونديب (وربما وكالات الأمم المتحدة الأخرى) بغية تقديم اقتراح بشأن إمكانية إقامة تحالف في الميدان وضمن سياق عملية الإصلاح الجارية في الأمم المتحدة، لكي يواصل المجلس و/أو المؤتمر النظر فيه.
    In decision IDB.28/Dec.2, paragraph (e), the Board invited the Director-General to continue his dialogue with the United Nations Development Programme with a view to submitting a proposal on a potential alliance in the field and in the context of the ongoing reform process for further consideration by the Board and/or the Conference. UN دعا المجلس في مقرره م ت ص-28/م2، الفقرة (هـ)، المدير العام إلى مواصلة حواره مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي بهدف تقديم اقتراح بشأن التحالف الممكن في هذا الميدان وفي إطار عملية الإصلاح الجارية كي يمحّص المجلس و/أو المؤتمر النظر فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more