Japan looked forward to working closely with the Director-General in seeking to respond to the challenges. | UN | وتتطلع اليابان إلى العمل بشكل وثيق مع المدير العام في السعي للاستجابة للتحديات. |
However, the Czech Republic would prefer the election of the Director-General in 2001 to take place in accordance with the current rules of procedure. | UN | وأعرب عن تفضيل الجمهورية التشيكية لانتخاب المدير العام في عام ١٠٠٢ وفقا للنظام الداخلي الراهن. |
It was noted that the narrative of the Office of the Director-General in Geneva reflected a change in approach. | UN | ولوحظ أن السرد البرنامجي لمكتب المدير العام في جنيف شكل تغييرا من حيث النهج. |
Reclassification 1 P-5 to P-4, under the Office of the Director-General at Vienna; 1 P-5 to P-4, under the Office of the Director-General at Nairobi Conversion | UN | 1 ف-5 إلى ف-4، في إطار مكتب المدير العام في فيينا؛ 1 ف-5 إلى ف-4، في إطار مكتب المدير العام في نيروبي |
This has been endorsed by the senior expert group appointed by the Director General in early 1998, whose recommendations have been highlighted in the report. | UN | وقد اعتمد ذلك فريق كبار الخبراء الذي عينه المدير العام في أوائل عام ١٩٩٨، وأوضح التقرير توصياته. |
The Group advises the Director-General on training policies, with a view to making training activities more responsive to needs. | UN | يساعد الفريق المدير العام في وضع سياسات التدريب ويعمل على جعل برامج التدريب تستجيب بشكل أفضل لاحتياجات المنظمة. |
It was noted that the narrative of the Office of the Director-General in Geneva reflected a change in approach. | UN | ولوحظ أن السرد البرنامجي لمكتب المدير العام في جنيف شكل تغييرا من حيث النهج. |
The responsibilities of the Director-General in Vienna are combined with those of the Executive-Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention. | UN | وتقترن مسؤوليات المدير العام في فيينا بمسؤوليات المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة. |
Message from the Director-General. In The World Health Report 2001 on Mental Health: New Understanding, New Hope. | UN | رسالة من المدير العام في تقرير الصحة العالمية لعام 2001 بشأن الصحة العقلية: فهم جديد وأمل جديد. |
Finally, her Government looked forward to the visit by the Director-General in July to the countries of South-East Asia, including the Philippines. | UN | 69- وفي الختام، قالت إن حكومتها تتطلع إلى زيارة المدير العام في تموز/يوليه إلى بلدان جنوب شرقي آسيا، ومنها الفلبين. |
Peru wished to encourage UNIDO to continue its efforts and expressed its willingness to cooperate with the Director-General in that regard. | UN | وقال ان بيرو تود تشجيع اليونيدو على مواصلة بذل جهودها، معربا عن استعداد بيرو للتعاون مع المدير العام في هذا الصدد. |
The decision taken by the Director-General in March 2001 marks an improvement on which UNESCO should continue to build. | UN | فالقرار الذي اتخذه المدير العام في آذار/مارس 2001 يشير إلى تحسن ينبغي لليونسكو أن تواصل البناء عليه. |
It submitted its final report to the Director-General in May 2002. | UN | وقدم الفريق تقريره النهائي إلى المدير العام في أيار/مايو 2002. |
As a result of measures introduced by the Director-General in early 1998, the Fund could be replenished to its established level. | UN | ونتيجة للتدابير التي استحدثها المدير العام في مطلع عام 1998، أمكن تجديد موارد الصندوق ليصل إلى حجمه المقرر. |
He also welcomed the establishment of an informal consultative group to assist the Director-General in implementing the initiative on trade and market access facilitation. | UN | ورحب أيضا بإنشاء فريق تشاوري غير رسمي لمساعدة المدير العام في تنفيذ مبادرة تيسير التجارة والوصول إلى الأسواق. |
The Sudan associated itself with what had been said by the Director-General in his opening statement. | UN | 69- وقال إنَّ السودان يتفق مع ما ذكره المدير العام في كلمته الافتتاحية. |
1.84 The distribution of resources of the Office of the Director-General at Geneva is reflected in table 1.25 below. | UN | 1-84 ويرد في الجدول 1-25 أدناه توزيع الموارد المخصصة لمكتب المدير العام في جنيف. |
1.88 The distribution of resources of the Office of the Director-General at Vienna is reflected in table 1.26 below. | UN | 1-88 ويرد في الجدول 1-26 أدناه توزيع الموارد المخصصة لمكتب المدير العام في فيينا. |
We strongly support the Director General in continuing and completing his work on the issue. | UN | إننا نؤيد بقوة المدير العام في مواصلة واستكمال عمله بشأن هذه المسألة. |
Mr. Nishikawa would be taking up the post of Deputy to the Director-General on 1 January 2012. | UN | 55- وقال إنَّ السيد نيشيكاوا سيتولى منصب نائب المدير العام في 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
It is my Government's position that this Agreement is still in force and should be implemented fully; we continue to support the Director General's strenuous and patient efforts in this regard. | UN | وموقف حكومتي هو أن هذا الاتفاق ما زال ساريا وينبغي أن ينفذ بالكامل؛ ونحن نواصل تأييد الجهود الشاقة والصورة التي يبذلها المدير العام في هذا الصدد. |
The Chief of Office will provide support to the Director-General's oversight and coordination of the service divisions of the Office and the strengthening of its political and representational capabilities. | UN | وسيقدم رئيس المكتب الدعم إلى المدير العام في شعبتي خدمات الرقابة والتنسيق بالمكتب وتعزيز قدراته السياسية والتمثيلية |
at Vienna 1.61 The functions of the Office of the Director-General are outlined in ST/SGB/Organization of 6 June 1996. | UN | ١-٦١ يرد مجمل لمهام مكتب المدير العام في دليل تنظيم اﻷمانة العامة ST/SGB/Organization المؤرخ ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
2. A candidate for the post of Director-General shall be nominated in writing by his/her Government to the President of the Board. | UN | 2- يُسمّى المرشّح لمنصب المدير العام في خطاب مكتوب ترسله حكومته إلى رئيس المجلس. |
Finally, the resolution invited the Director-General to develop a strategic long-term vision statement, possibly in time for the next General Conference, and encouraged him to carry forward the process of decentralization to the field and further strengthen and rationalize the field operations of the Organization. | UN | وأخيرا، دُعي المدير العام في القرار إلى صوغ بيان لرؤية استراتيجية طويلة الأمد، ربما في وقت مناسب لكي يعتمده المؤتمر العام القادم، وشُجِّع على المضي قُدُما بعملية اللامركزية صوب الميدان، وأن يواصل تعزيز وترشيد العمليات الميدانية التي تضطلع بها المنظمة. |
While maintaining the role of the United Nations Office at Geneva as a centre of international diplomacy, the Office of the Director-General is also leading the reform process in line with the priorities of the Secretary-General. | UN | وإلى جانب العمل الذي يضطلع به مكتب المدير العام في الحفاظ على دور مكتب الأمم المتحدة في جنيف كمركز للدبلوماسية الدولية، يقود المكتب أيضا عملية الإصلاح على أساس الأولويات التي حددها الأمين العام. |
the Director-General shall not participate in the United Nations Joint Staff Pension Fund. | UN | لا يشترك المدير العام في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |