"المدير العام لمنظمة العمل الدولية" - Translation from Arabic to English

    • the Director-General of ILO
        
    • Director-General of the International Labour Organization
        
    • the ILO Director-General
        
    • the Director-General of the ILO
        
    • the Director-General of the International Labour Office
        
    • the ILO Director General
        
    • the DirectorGeneral of ILO
        
    • the Director General of the ILO
        
    the Director-General of ILO provides the International Labour Conference with an annual report on the situation of workers of the West Bank and the Gaza Strip. UN ويقدم المدير العام لمنظمة العمل الدولية إلى مؤتمر العمل الدولي تقريرا سنويا عن حالة عمال الضفة الغربية وقطاع غزة.
    45. the Director-General of ILO issued statements during the Year to promote and support cooperative development. UN 45 - وأثناء السنة الدولية للتعاونيات، أصدر المدير العام لمنظمة العمل الدولية بيانات تشجع وتدعم تنمية التعاونيات.
    At the current rate, as attested by a 2011 report of the Director-General of ILO, it would take another 88 years to eradicate extreme poverty. UN ووفقا للمعدل الحالي، حسبما يبين تقرير المدير العام لمنظمة العمل الدولية لعام 2011، سوف يتطلب الأمر 88 سنة أخرى من أجل القضاء على الفقر المدقع.
    Mr. Juan Somavía, Director-General of the International Labour Organization UN السيد خوان سومافيا، المدير العام لمنظمة العمل الدولية
    Mr. Juan Somavía, Director-General of the International Labour Organization UN السيد خوان سومافيا، المدير العام لمنظمة العمل الدولية
    In the words of the ILO Director-General in his 1927 Memorandum to the Council of the League of Nations, UN وكما قال المدير العام لمنظمة العمل الدولية في مذكرته الموجهة إلى مجلس عصبة الأمم في 1927،
    The procedures under Article 26 involve the naming of an independent commission of investigators who will hold hearings and, if possible, conduct an in situ investigation in Nigeria before reporting its results to the Director-General of the ILO. UN وتشمل اﻹجراءات بموجب المادة ٦٢ تعيين لجنة محققين مستقلة تعقد جلسات استماع وتجري، إن أمكن ذلك، تحقيقات موقعية في نيجيريا قبل موافاة المدير العام لمنظمة العمل الدولية بالنتائج التي تتوصل إليها.
    83. The Convention will enter into force 12 months after the date on which the ratifications of 10 members of ILO, eight of which are coastal States, have been registered with the Director-General of ILO. UN 83 - وسيبدأ سريان الاتفاقية بعد انقضاء 12 شهرا على تاريخ إيداع تصديقات عشر من الدول الأعضاء بمنظمة العمل الدولية، تكون ثمان منها من الدول الساحلية، لدى المدير العام لمنظمة العمل الدولية.
    25. On 21 May 1999, the Director-General of ILO submitted his report. UN ٥٢ - وفي ١٢ أيار/ مايو ٩٩٩١، قدم المدير العام لمنظمة العمل الدولية تقريره.
    792. In his report to the 83rd session of the International Labour Conference, the Director-General of ILO stated: UN ٧٩٢ - وفي التقرير الذي قدمه المدير العام لمنظمة العمل الدولية الى الدورة الثالثة والثمانين لمؤتمر العمل الدولي، قال:
    At the request of the Governing Body, the Director-General of ILO informed the Secretary-General that ILO wished to be fully associated in the monitoring and reporting arrangements for the follow-up of the Summit. UN وبناء على طلب مجلس اﻹدارة، أبلغ المدير العام لمنظمة العمل الدولية اﻷمين العام بأن منظمته ترغب في أن تشارك مشاركة كاملة في ترتيبات الرصد واﻹبلاغ المتعلقة بمتابعة مؤتمر القمة.
    The proposed Convention also provides for the filing of port State control reports on complaints and ship detentions with the Director-General of ILO. UN كما تنص الاتفاقية المقترحة على تقديم تقارير رقابية من قبل دولة الميناء بشأن الشكاوى واحتجاز السفن إلى المدير العام لمنظمة العمل الدولية.
    Mr. Juan Somavía, Director-General of the International Labour Organization UN السيد خوان سومافيا، المدير العام لمنظمة العمل الدولية
    Mr. Juan Somavía, Director-General of the International Labour Organization UN السيد خوان سومافيا، المدير العام لمنظمة العمل الدولية
    The Government of Uzbekistan cooperated closely with the Director-General of the International Labour Organization. UN وتعاونت حكومة أوزبكستان بصورة وثيقة مع المدير العام لمنظمة العمل الدولية.
    Juan Somavía, Director-General of the International Labour Organization (ILO) UN - خوان سومافيا- المدير العام لمنظمة العمل الدولية
    Letter dated 30 June 2005 from the Director-General of the International Labour Organization addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2005 وموجهة إلى الأمين العام من المدير العام لمنظمة العمل الدولية
    Letter dated 30 June 2005 from the Director-General of the International Labour Organization addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2005 موجهة إلى الأمين العام من المدير العام لمنظمة العمل الدولية
    In the words of the ILO Director-General in his 1927 Memorandum to the Council of the League of Nations, UN وكما قال المدير العام لمنظمة العمل الدولية في مذكرته الموجهة إلى مجلس عصبة الأمم في 1927،
    On 6 August the Director-General of the ILO announced the appointment of Ms. Hong-Trang Perret-Nguyen as ILO Liaison Officer in Myanmar. UN وفي 6 آب/أغسطس، أعلن المدير العام لمنظمة العمل الدولية تعيين السيدة هونغ - ترانغ بيريتنغوين موظفة اتصال لمنظمة العمل الدولية في ميانمار.
    the Director-General of the International Labour Office. UN المدير العام لمنظمة العمل الدولية.
    In the words of the ILO Director General in his 1927 Memorandum to the Council of the League of Nations, UN وعلى حد تعبير المدير العام لمنظمة العمل الدولية في مذكرته الموجهة إلى مجلس عصبة الأمم في 1927،
    Complaints must be submitted to the DirectorGeneral of ILO, in writing and be duly signed by a representative of the Government or organization. UN 87- وينبغي تقديم الشكاوى كتابة إلى المدير العام لمنظمة العمل الدولية وأن تحمل الشكوى توقيع ممثل للحكومة أو المنظمة المقدمة لها.
    163. Cyprus registered with the Director General of the ILO the denunciation of Convention No. 89 and of its Protocol on 2 July 2001 and has proceeded with the abolition of the Night Work (Women) Law, Cap 180, in compliance with the European Union Directive 76/207/EU, which required Member States to abolish or revise any legislation which is contrary to this principle. UN 163 - سجلت قبرص مع المدير العام لمنظمة العمل الدولية إدانة الاتفاقية رقم 89 وبروتوكولها في 2 تموز/يوليه 2001 واتجهت نمو إلغاء قانون العمل الليلي (المرأة)، تمشياً مع توجيه الاتحاد الأوروبي 96/207/EU، الذي يطلب من الدول الأعضاء إلغاء أو تنقيح أي تشريع يتناقض مع هذا المبدأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more