It is imperative that the functions of the Resident Coordinator be separate from those of the UNDP Country Director. | UN | ومن الأمور الأساسية أن تكون وظائف المنسق المقيم منفصلة عن وظائف المدير القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The need to separate the function of United Nations Resident Coordinator from that of the UNDP Country Director was stressed by delegations. | UN | كما أكدت الوفود ضرورة الفصل بين وظيفة المنسق المقيم للأمم المتحدة ووظيفة المدير القطري للبرنامج الإنمائي. |
The Country Director would report to the UNDP resident representative. | UN | ويتبع المدير القطري للممثل المقيم للبرنامج الإنمائي. |
(i) Further progress in the delineation of the function of resident coordinator and that of UNDP resident representative or Country Director to avoid conflicts of interest and confusion of roles; | UN | ' 1` إحراز المزيد من التقدم في تحديد مهام المنسق المقيم ومهام الممثل المقيم التابع للبرنامج الإنمائي أو المدير القطري لتفادي تنازع المصالح وحدوث خلط في الأدوار؛ |
Mr. El-Balla Hagona, Country Director, UNDP | UN | السيد البلاّ هاغونا، المدير القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
The UNODC Country Director had described the plan as effective and in conformity with international standards. | UN | ووصف المدير القطري لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الخطة بأنها فعالة ومتسقة مع المعايير الدولية. |
:: Ms. Marie DIMOND, Deputy Country Director | UN | :: السيدة ماري دايموند، نائبة المدير القطري |
The responsibility of the resident coordinator for mobilizing resources for the system, and that of the Country Director for mobilizing resources for UNDP, has been implemented. | UN | وأُقرت مسؤولية المنسق المقيم في تعبئة الموارد للمنظومة، ومسؤولية المدير القطري في تعبئة الموارد للبرنامج الإنمائي. |
The need to separate the function of United Nations Resident Coordinator from that of the UNDP Country Director was stressed by delegations. | UN | كما أكدت الوفود ضرورة الفصل بين وظيفة المنسق المقيم للأمم المتحدة ووظيفة المدير القطري للبرنامج الإنمائي. |
Consequently, a UNFPA Country Director was required to discharge a number of complex and sensitive responsibilities. | UN | وبناء على ذلك، يطلب الى المدير القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان الوفاء بعدد من المسؤوليات المعقدة والحساسة. |
In addition, the UNDP Country Director is an observer at the meetings. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يشارك المدير القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الاجتماعات كمراقب. |
Following intervention of the WFP Country Director, the staff member was released from jail and placed under house arrest pending investigation. | UN | وعلى إثر تدخل المدير القطري لبرنامج اﻷغذية العالمي، تم إطلاق سراح الموظف من السجن ووضع رهن اﻹقامة الجبرية ريثما ينتهي التحقيق. |
According to this agreement, the UNDP resident representative is simultaneously the UNIDO representative and the UNIDO Country Director functions as the deputy to the resident representative. | UN | ووفقا لهذا الاتفاق، يعتبر الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ممثل اليونيدو في الوقت نفسه، ويعمل المدير القطري لليونيدو نائبا للممثل المقيم. |
In early December, the UNDP Country Director formally relocated to Mogadishu. | UN | وفي أوائل كانون الأول/ديسمبر، انتقل المدير القطري للبرنامج الإنمائي رسميا إلى مقديشو. |
One such message formed the basis of the previously mentioned weeklong, multifaceted ethics refresher in Burkina Faso, spearheaded by the Country Director. | UN | وشكّلت واحدة من هذه الرسائل الأساس لدورة تجديد المعلومات المشار إليها سلفا المعقودة في بوركينا فاسو بقيادة المدير القطري والتي استمرت أسبوعا كاملا وتناولت وجوها عديدة لمسألة الأخلاقيات. |
3. Vacancy in representative, deputy representative or Country Director | UN | 3 - الشواغر في مناصب الممثل أو نائب الممثل أو المدير القطري |
3. Vacancy in Representative, Deputy Representative or Country Director posts | UN | 3 - الشواغر في مناصب الممثل أو نائب الممثل أو المدير القطري |
The Council heard a statement by Mr. Emmanuel Mbi, Country Director for South-Central Africa and the Great Lakes Region of the World Bank. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد إيمانويل مبي، المدير القطري لجنوب وسط أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى بالبنك الدولي. |
Under this option, the agency’s Country Director assumes the responsibilities of the Humanitarian Coordinator and the agency itself provides additional support in-country for these responsibilities to be carried out. | UN | وفي ظل هذا الخيار، يتحمل المدير القطري للوكالة مسؤوليات منسق المساعدات اﻹنسانية، وتوفر الوكالة نفسها دعما إضافيا داخل البلد ﻷجل إنجاز تلك المسؤوليات. |
He was the country manager for BOMCA, a joint programme of the United Nations Development Programme (UNDP) and of the European Union. | UN | وكان هو المدير القطري للبرنامج، وهو برنامج مشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد الأوروبي. |
The pools are designed to identify and maintain a source of pre-screened candidates for UNDP management positions such as country directors and Deputy country directors, Deputy Resident Representatives for Programmes and Operations and their Headquarters equivalents. | UN | وصُممت هذه المجمّعات بحيث تحدد وتحفظ مصدرا للمرشحين الذين سبق فرزهم لشغل مناصب إدارية بالبرنامج كمناصب المدير القطري ونائب المدير القطري ونائب الممثل المقيم للبرامج والعمليات ونظرائهم في المقر. |