"المدير القطري" - Translation from Arabic to English

    • Country Director
        
    • country manager
        
    • country directors
        
    It is imperative that the functions of the Resident Coordinator be separate from those of the UNDP Country Director. UN ومن الأمور الأساسية أن تكون وظائف المنسق المقيم منفصلة عن وظائف المدير القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The need to separate the function of United Nations Resident Coordinator from that of the UNDP Country Director was stressed by delegations. UN كما أكدت الوفود ضرورة الفصل بين وظيفة المنسق المقيم للأمم المتحدة ووظيفة المدير القطري للبرنامج الإنمائي.
    The Country Director would report to the UNDP resident representative. UN ويتبع المدير القطري للممثل المقيم للبرنامج الإنمائي.
    (i) Further progress in the delineation of the function of resident coordinator and that of UNDP resident representative or Country Director to avoid conflicts of interest and confusion of roles; UN ' 1` إحراز المزيد من التقدم في تحديد مهام المنسق المقيم ومهام الممثل المقيم التابع للبرنامج الإنمائي أو المدير القطري لتفادي تنازع المصالح وحدوث خلط في الأدوار؛
    Mr. El-Balla Hagona, Country Director, UNDP UN السيد البلاّ هاغونا، المدير القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The UNODC Country Director had described the plan as effective and in conformity with international standards. UN ووصف المدير القطري لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الخطة بأنها فعالة ومتسقة مع المعايير الدولية.
    :: Ms. Marie DIMOND, Deputy Country Director UN :: السيدة ماري دايموند، نائبة المدير القطري
    The responsibility of the resident coordinator for mobilizing resources for the system, and that of the Country Director for mobilizing resources for UNDP, has been implemented. UN وأُقرت مسؤولية المنسق المقيم في تعبئة الموارد للمنظومة، ومسؤولية المدير القطري في تعبئة الموارد للبرنامج الإنمائي.
    The need to separate the function of United Nations Resident Coordinator from that of the UNDP Country Director was stressed by delegations. UN كما أكدت الوفود ضرورة الفصل بين وظيفة المنسق المقيم للأمم المتحدة ووظيفة المدير القطري للبرنامج الإنمائي.
    Consequently, a UNFPA Country Director was required to discharge a number of complex and sensitive responsibilities. UN وبناء على ذلك، يطلب الى المدير القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان الوفاء بعدد من المسؤوليات المعقدة والحساسة.
    In addition, the UNDP Country Director is an observer at the meetings. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشارك المدير القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الاجتماعات كمراقب.
    Following intervention of the WFP Country Director, the staff member was released from jail and placed under house arrest pending investigation. UN وعلى إثر تدخل المدير القطري لبرنامج اﻷغذية العالمي، تم إطلاق سراح الموظف من السجن ووضع رهن اﻹقامة الجبرية ريثما ينتهي التحقيق.
    According to this agreement, the UNDP resident representative is simultaneously the UNIDO representative and the UNIDO Country Director functions as the deputy to the resident representative. UN ووفقا لهذا الاتفاق، يعتبر الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ممثل اليونيدو في الوقت نفسه، ويعمل المدير القطري لليونيدو نائبا للممثل المقيم.
    In early December, the UNDP Country Director formally relocated to Mogadishu. UN وفي أوائل كانون الأول/ديسمبر، انتقل المدير القطري للبرنامج الإنمائي رسميا إلى مقديشو.
    One such message formed the basis of the previously mentioned weeklong, multifaceted ethics refresher in Burkina Faso, spearheaded by the Country Director. UN وشكّلت واحدة من هذه الرسائل الأساس لدورة تجديد المعلومات المشار إليها سلفا المعقودة في بوركينا فاسو بقيادة المدير القطري والتي استمرت أسبوعا كاملا وتناولت وجوها عديدة لمسألة الأخلاقيات.
    3. Vacancy in representative, deputy representative or Country Director UN 3 - الشواغر في مناصب الممثل أو نائب الممثل أو المدير القطري
    3. Vacancy in Representative, Deputy Representative or Country Director posts UN 3 - الشواغر في مناصب الممثل أو نائب الممثل أو المدير القطري
    The Council heard a statement by Mr. Emmanuel Mbi, Country Director for South-Central Africa and the Great Lakes Region of the World Bank. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد إيمانويل مبي، المدير القطري لجنوب وسط أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى بالبنك الدولي.
    Under this option, the agency’s Country Director assumes the responsibilities of the Humanitarian Coordinator and the agency itself provides additional support in-country for these responsibilities to be carried out. UN وفي ظل هذا الخيار، يتحمل المدير القطري للوكالة مسؤوليات منسق المساعدات اﻹنسانية، وتوفر الوكالة نفسها دعما إضافيا داخل البلد ﻷجل إنجاز تلك المسؤوليات.
    He was the country manager for BOMCA, a joint programme of the United Nations Development Programme (UNDP) and of the European Union. UN وكان هو المدير القطري للبرنامج، وهو برنامج مشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد الأوروبي.
    The pools are designed to identify and maintain a source of pre-screened candidates for UNDP management positions such as country directors and Deputy country directors, Deputy Resident Representatives for Programmes and Operations and their Headquarters equivalents. UN وصُممت هذه المجمّعات بحيث تحدد وتحفظ مصدرا للمرشحين الذين سبق فرزهم لشغل مناصب إدارية بالبرنامج كمناصب المدير القطري ونائب المدير القطري ونائب الممثل المقيم للبرامج والعمليات ونظرائهم في المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more