"المدير المساعد" - Translation from Arabic to English

    • Assistant Administrator
        
    • Assistant Director
        
    • Associate Director
        
    • Associate Administrator
        
    • Deputy Director
        
    • the Assistant Superintendent
        
    • assistant manager
        
    The Assistant Administrator of the United Nations Deve-lopment Programme made a statement. UN وأدلى ببيان المدير المساعد لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The Assistant Administrator and Director, Regional Bureau for Asia and the Pacific, presented the draft country programme for Thailand. UN وقدم المدير المساعد ومدير المكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ مشروع البرنامج القطري لتايلند.
    The Assistant Administrator and Director, Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States, presented the draft country programme document for the Republic of Moldova. UN وقدم المدير المساعد ومدير المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة وثيقة مشروع البرنامج القطري لجمهورية مولدوفا.
    I got a call about 20 minutes ago from Assistant Director Skinner. Open Subtitles حصلت على النداء قبل حوالي 20 دقيقة من المدير المساعد سكيننير.
    Assistant Director Skinner took him from here to the hospital. Open Subtitles المدير المساعد سكيننير أخذ ه من هنا إلى المستشفى.
    96. The Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, speaking of the determination of cost-recovery rates, cited the variance in workload based on national execution arrangements as an example of the need for flexibility. UN وذكر المدير المساعد للبرنامج ومدير مكتب الشؤون الإدارية في سياق حديثه عن تحديد معدلات استرداد التكاليف، التفاوت في حجم العمل استنادا إلى ترتيبات التنفيذ الوطني كمثال على الحاجة لتوخي المرونة.
    The Deputy Assistant Administrator, Partnerships Bureau, United Nations Development Programme, made a concluding statement on behalf of the Administrator, UNDP. UN أدلـى نائب المدير المساعد في مكتب الشراكات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيان ختامي باسم مدير البرنامج.
    Mr. John Ohiorhenuan, Deputy Assistant Administrator for Crisis Prevention and Recovery of the United Nations Development Programme, made a statement. UN وأدلى ببيان السيد جون أوهيورينوان، نائب المدير المساعد لمنع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Assistant Administrator and Director of the Bureau for Development Policy (BDP) added that the oral report depicted enormous progress made in recent years, especially in integrating gender equality into diverse programming and practice areas. UN وأضاف المدير المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية أن التقرير الشفوي يصوّر التقدم الهائل الذي أُحرز في السنوات الأخيرة، ولا سيما في مجال إدماج المساواة بين الجنسين في مختلف مجالات البرمجة والممارسة.
    The Assistant Administrator and Director of the Bureau for Development Policy (BDP) added that the oral report depicted enormous progress made in recent years, especially in integrating gender equality into diverse programming and practice areas. UN وأضاف المدير المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية أن التقرير الشفوي يصوّر التقدم الهائل الذي أُحرز في السنوات الأخيرة، ولا سيما في مجال إدماج المساواة بين الجنسين في مختلف مجالات البرمجة والممارسة.
    The Assistant Administrator and Director, Regional Bureau for Africa, served as Acting Secretary of the Panel. UN وتولى المدير المساعد ومدير البرنامج اﻹقليمي ﻷفريقيا مهام أمين الفريق بالنيابة.
    The Assistant Administrator and Director, Regional Bureau for Africa, served as Secretary to the Panel. UN وتولى المدير المساعد ومدير البرنامج الاقليمي لافريقيا مهام أمين الفريق.
    190. The Assistant Administrator responded that the areas of focus were in fact problem areas common to most countries. UN ١٩٠ - ورد المدير المساعد بأن مجالات التركيز هي في الحقيقة مجالات للمشاكل مشتركة بين معظم البلدان.
    Assistant Director Head of Rotterdam Convention Implementation Activities and Industrial Compliance Monitoring Programme UN المدير المساعد لرئيس أنشطة تنفيذ اتفاقية روتردام وبرنامج رصد الامتثال الصناعي
    659. The Assistant Director, Division for Legal and Procurement Support, is responsible for implementation of the recommendation. UN 659 - ويتولى المدير المساعد في شعبة الدعم القانوني ودعم المشتريات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Assistant Director and members of the research staff, International Institute for Strategic Studies UN المدير المساعد وأعضاء هيئة البحوث، المعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية
    A statement was made by the Assistant Director, Official Financing Operations Division, Policy Development and Review Department of the International Monetary Fund. UN أدلى ببيان المدير المساعد في شعبة عمليات التمويل الرسمي التابعة ﻹدارة وضع السياسات واستعراضها بصندوق النقد الدولي.
    Michaela Ragg, Assistant Director at the Office of the Special Representative for the International Criminal Police Organization to the United Nations UN ميشيلا راغ، المدير المساعد بمكتب الممثل الخاص لمنظمة الشرطة الجنائية الدولية لدى الأمم المتحدة
    Mr. Russell Damtoft, Associate Director, Office of International Affairs, Federal Trade Commission, United States of America UN السيد رسيل دامتوفت، المدير المساعد لمكتب الشؤون الدولية، لجنة التجارة الاتحادية، الولايات المتحدة الأمريكية
    The Associate Administrator of the United Nations Development Programme made a concluding statement. UN أدلى المدير المساعد لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ببيان ختامي.
    T. Komlan TCHAMIE, Geographer, Deputy Director, Academic Affairs and Course Requirements Directorate, University of Lomé UN كملان، عالم جغرافي، المدير المساعد لإدارة الشؤون الأكاديمية وشؤون الالتحاق بجامعة لوميه.
    At approximately 4.30 p.m., ten police officers led by the Assistant Superintendent of the Panadura police surrounded the author's house, illegally arrested him, tied his hands behind his back with rope, and took him into custody to Panadura police station. UN وفي حوالي الرابعة والنصف من بعد الظهر، طوَّق عشرة من أفراد الشرطة بقيادة المدير المساعد لشرطة بانادورا منزل صاحب البلاغ، وألقوا القبض عليه بصورة غير قانونية، وأوثقوا يديه خلف ظهره بحبل، واقتادوه إلى الحجز في مركز شرطة بانادورا.
    assistant manager just told me that one of the kitchen workers clocked out early. Open Subtitles أخبرني المدير المساعد للتو أنّ واحداً من عمال المطبخ غادر دوامه مبكراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more