(v) Assist the Director in the development of investment policy and strategy recommendations to the Investment Committee; | UN | ' 5` مساعدة المدير في وضع توصيات بشأن سياسات واستراتيجيات الاستثمار لتقديمها إلى لجنة الاستثمارات؛ |
It is headed by a secretary-general who assists the Director in all matters concerning the administration of justice. | UN | ويرأس هذه الأمانة أمين عام مكلف بمساعدة المدير في كل ما يتعلق بإدارة القضاء. |
These 2 staff members assist the Director in the planning, organization and management of all operational aspects of the Office of the Director | UN | ويساعد شاغلا هاتين الوظيفتين المدير في تخطيط وتنظيم وإدارة جميع الجوانب التشغيلية لمكتب المدير |
Yes, because the manager at the time talked only to our investigator, and signed this affidavit. | Open Subtitles | نعم لان المدير في ذلك الوقت تحدث فقط مع محققينا ووقع هذه الشهاده |
One delegation said the post of director at New Delhi, his country's capital, was vacant and hoped it would soon be filled. | UN | وذكر أحد الوفود أن منصب المدير في نيودلهي، عاصمة بلده، شاغر وأعرب عن أمله في أن يشغل قريبا. |
Then, from today on, I hope everyone will be helping the Director on the restoration. | Open Subtitles | لذا اتمنى انه من الان وصاعدا الكل سيساعد المدير في اعادة الملكية |
The Director, in his presentation, had informed delegations about the establishment of a Global Private Sector Task Force. | UN | وأبلغ المدير في عرضه الوفود بتشكيل فرقة عمل عالمية تعنى بالقطاع الخاص. |
The Finance and Administrative Unit in Geneva assists the Director in the administration of the Geneva Office. | UN | وتساعد الوحدة المالية واﻹدارية في جنيف المدير في إدارة مكتب جنيف. |
The Finance and Administrative Unit in Geneva assists the Director in the administration of the Geneva Office. | UN | وتساعد الوحدة المالية واﻹدارية في جنيف المدير في إدارة مكتب جنيف. |
The staff shall be responsible to the Director in the exercise of their functions. | UN | ويكون الموظفون مسؤولين أمام المدير في أداء مهامهم. |
The INSTRAW statute did not specify a designated supervisor of the Director in the discharge of his/her administrative functions. | UN | ولم يحدد النظام الأساسي للمعهد مشرفا على المدير في أداء مهامه الإدارية. |
The Deputy Director of the Geneva office assists the Director in the management and supervision of the substantive activities of the office. | UN | ويساعد نائب مدير مكتب جنيف المدير في الإدارة والإشراف على الأنشطة الموضوعية للمكتب. |
The staff shall be responsible to the Director in the exercise of their functions. | UN | ويكون الموظفون مسؤولين أمام المدير في ممارستهم للاختصاصات المنوطة بهم. |
The staff shall be responsible to the Director in the exercise of their functions. | UN | ويكون الموظفون مسؤولين أمام المدير في ممارستهم للاختصاصات المنوطة بهم. |
Assist the Director in marketing, developing new projects and activities, and finding the resources to implement them | UN | مساعدة المدير في تسويق المشاريع والأنشطة الجديدة ووضعها، وإيجاد الموارد اللازمة لتنفيذها. |
There would be no discussion in the media about why we have an economic system that allows a pilot to be paid less than a manager at Taco Bell. | Open Subtitles | لا يوجد جدال في الصحافة لماذا لدينا نظام اقتصادي هذا يجعل راتب القبطان اقل من المدير في تاكو بيل |
I don't know, you make deputy director at 35 instead of 40. | Open Subtitles | لا أعلم، ستصبح نائب المدير في الـ35 بدلا من 40 |
Didn't you say you'd meet with the factory Director on the phone? | Open Subtitles | ألم تقل بأن لديك إجتماع مع المدير في المصنع؟ |
Got about 750 bucks, then he shot the manager in the gut. | Open Subtitles | حصل على 750 دولار, ثم أطلق النار على المدير في بطنه |
Well, the administrator at the hospital where you were admitted... said that someone had called and alerted them to your location. | Open Subtitles | حسنا، المدير في المستشفى حيث أنت إعترفت... قال بأنّ شخص ما دعا وأنذرهم إلى موقعك. |
The Administrator, in response to the first speaker, stated that UNDP would reflect on the point made and revert to it in the Ad Hoc Open-Ended Working Group on a Funding Strategy for UNDP. | UN | ٣٢٣ - وذكر المدير في رده على المتكلم اﻷول أن البرنامج اﻹنمائي سيبحث النقطة المثارة وسيعود إليها في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص لاستراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
I know the principal at Holy Cross Arts and Science College.. | Open Subtitles | أنا اعرف المدير في الصليب المقدس في القسم الفني والعلمي |
Director's on his way down. | Open Subtitles | المدير في طريقه نزولا. |
The formation of the Independent Board is necessary for proceeding with the outstanding appointment of the Director and Deputy Directors of the Directorate for the Coordination of Police Bodies. | UN | ومن الضروري تشكيل المجلس المستقل لاستئناف العملية المعلقة لتعيين المدير ونائبي المدير في مديرية تنسيق أجهزة الشرطة. |