"المدّعي العام" - Translation from Arabic to English

    • the prosecutor
        
    • public prosecutor
        
    • the DA
        
    • the Attorney General
        
    • the Attorney-General
        
    • District Attorney
        
    • Attorney General's
        
    • General Prosecutor's
        
    • the DPP
        
    • Attorney-General's
        
    • the Procurator-General
        
    • Prosecutor General's
        
    • the Prosecutor-General
        
    • DA's
        
    • a prosecutor
        
    The author contends that her son informed a prosecutor of this on an unspecified date, but that the prosecutor ignored his complaint. UN وتدّعي صاحبة البلاغ أن ابنها أبلغ مدّعياً عاماً بذلك في تاريخ غير محدد، غير أن المدّعي العام تجاهل شكواه.
    Of 135 cases investigated by DIS, only 33 were transferred to the prosecutor. UN ومن بين 135 حالة تم التحقيق فيها بواسطة المفرزة الأمنية أحيلت 33 فقط منها إلى المدّعي العام.
    In Uruguay, UNICEF supported the public prosecutor's Office in implementing a course on sexual abuse. UN وفي أوروغواي، دعمت اليونيسيف مكتب المدّعي العام فيما يتعلق بتنفيذ دورة دراسية بشأن الإيذاء الجنسي.
    As you know, the DA is running for governor. Open Subtitles كما تعلم، مكتب المدّعي العام يعمل لصالح العمدة
    In Colombia the assistance resulted in the creation of a division devoted to human trafficking within the Attorney General's Office. UN وفي كولومبيا، أدّت المساعدة المقدّمة إلى إنشاء شعبة معنية بالاتجار بالبشر ضمن مكتب المدّعي العام.
    Supervision of teams conducting audits and other control measures, acts as expert in the Attorney-General's Office and the courts; investigation of matters relating to fiscal controls and State audits. UN الإشراف على أفرقة مراجعة الحسابات وغير ذلك ذلك من تدابير المراقبة؛ العمل بصفة خبيرة في مكتب المدّعي العام والمحاكم؛ التحقيق في المسائل المتصلة بالضوابط المالية وبمراجعة حسابات الدولة.
    The right to decide to arrest a person was transferred from the prosecutor to the courts. UN ونُقل حق اتخاذ قرار إلقاء القبض على شخص من المدّعي العام إلى المحاكم.
    The first concerned the separation of the functions of the Minister of Justice and the prosecutor General. UN ويتعلق الأول منهما بفصل مهام وزير العدل عن مهام المدّعي العام.
    Such administrative detention orders are issued without any control by the judicial authority or the prosecutor's office. UN وتصدر أوامر الاحتجاز الإداري هذه دون أي رقابة من السلطة القضائية أو من مكتب المدّعي العام.
    Such administrative detention orders are issued without any control by the judicial authority or the prosecutor's office. UN وتصدر أوامر الاحتجاز الإداري هذه دون أي رقابة من السلطة القضائية أو مكتب المدّعي العام.
    The military judge held a closed session only with the prosecutor, excluding Issam Ashqar and his lawyer, to review the evidence. UN وعقد القاضي العسكري جلسة مغلقة مع المدّعي العام فقط، مستبعداً عصام الأشقر ومحاميه، من أجل استعراض الأدلة.
    Some hours later, they were taken to the Orizaba office of the Federal public prosecutor. UN وبعد بضع ساعات، اقتيدوا إلى مكتب المدّعي العام الاتحادي في أوريزابا.
    And if there is insufficient evidence, the public prosecutor would not file a case against the leader concern. UN وإذا لم تسفر التحقيقات عن أدلة كافية فلن يكون بوسع المدّعي العام تحريك دعوى ضد القائد المعني.
    It is submitted to the family court or the public prosecutor's office, law enforcement personnel, victim services units or government social services offices and assistance organizations. UN وتقدَّم الاستمارة إلى محكمة الأسرة أو مكتب المدّعي العام أو إلى موظفي إنفاذ القانون أو وحدات خدمات الضحايا أو مكاتب الخدمات الاجتماعية الحكومية ومنظمات المساعدة.
    the DA's office has a generous severance package. Wait. Open Subtitles مكتب المدّعي العام يعطي مكافأة كريمة لنهاية الخدمة
    - Okay, so if you trust this chick so much, drive her ass down to the DA. Open Subtitles لو تثق بهذه العاهرة كثيرًا فإصطحبها إلى مكتب المدّعي العام وأجعلهم يعرفوا الحقيقة
    Based on the outcome document, the Attorney General of the Federation inaugurated a Committee on Reform of Discriminatory Laws against Women. UN واستناداً إلى الوثيقة الختامية، افتتح المدّعي العام للاتحاد لجنة معنية بإصلاح القوانين التمييزية ضد المرأة.
    As a result of this decision, a new examining magistrate was appointed to conduct the investigation, judge Michel Abu Arraj, representative of the Attorney-General's Department. UN ونتيجة لهذا القرار، تم تعيين قاضي تحقيق جديد لإجراء التحقيق، هو القاضي ميشال أبو عرّاج، ممثل مكتب المدّعي العام.
    Oh, look at me, I'm the big District Attorney office chick... buying all my friends free booze. Open Subtitles انظروا اليّ، أنا الفتاة المهمّة العاملة في مكتب المدّعي العام أقدّم المشروب المجاني لأصدقائي كلّهم
    Vicol Carolina Prosecutor, Judiciary Department, General Prosecutor's Office UN مدّعية عامة، شعبة الشؤون القضائية، مكتب المدّعي العام
    It was noted that the DPP may grant immunity to a person who agrees to testify in another prosecution. UN ولوحظ أنَّ المدّعي العام قد يمنح الحصانة إلى أيِّ شخص يوافق على الإدلاء بشهادته في محاكمة أخرى.
    The Court noted that no decision to extradite the complainant's brother had been taken by the Office of the Procurator-General of Kazakhstan. UN ولاحظت المحكمة أن مكتب المدّعي العام لكازاخستان لم يتخذ أي قرار لتسليم أخي مقدّم الشكوى.
    the prosecutor General's Office is the competent authority for the extradition of suspected persons sought at the stage of pretrial investigation proceedings. UN ويكون مكتب المدّعي العام السلطة المختصة بتسليم المشتبه بهم المطلوبين في مرحلة إجراءات التحقيق السابقة على المحاكمة.
    Most prosecutions are conducted on the local level, but cases of bribery and other forms of corruption can be transferred to be the responsibility of State Prosecutors working in the Office of the Prosecutor-General. UN وتُجرَى معظم الملاحقات القضائية على المستوى المحلي، ولكن يمكن إحالة قضايا الرشوة وغيرها من أشكال الفساد إلى أعضاء نيابة الدولة العاملين في مكتب المدّعي العام لتكون تحت مسؤوليتهم.
    United States Supreme Court says a prosecutor is a representative not of an ordinary party to a controversy. Open Subtitles محكمة الولايات الأمريكية العليا تقول المدّعي العام هو ممثل ليس ممثل لحزب عادي وخلافه كلّا سيّدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more