The following note details immediate requirements that are currently not funded. | UN | وترد في المذكرة التالية تفاصيل الاحتياجات الفورية التي تفتقر حاليا إلى التمويل. |
In accordance with that decision, the following note is submitted in respect of the year 2000. | UN | ووفقا لذلك القرار، تقدم المذكرة التالية عن عام 2000. |
In accordance with that decision, the following note is submitted in respect of the year 1998. | UN | ووفقا لهذا القرار، تقدم المذكرة التالية عن عام ٨٩٩١. |
In accordance with that decision, the following note is submitted in respect of the year 1997. | UN | وعملا بذلك القرار، تقدم المذكرة التالية عن عام ١٩٩٧. |
In accordance with that decision, the following note is submitted in respect of the year 1999. | UN | ووفقا لذلك القرار، تقدم المذكرة التالية عن عام ١٩٩٩. |
In accordance with that decision, the following note is submitted in respect of the year 2005. | UN | ووفقا لذلك القرار، فإنها تقدم المذكرة التالية عن عام 2005. |
In accordance with that decision, the following note is submitted in respect of the year 2004. | UN | ووفقا لذلك القرار، فإنها تقدم المذكرة التالية عن عام 2004. |
In accordance with this decision, the following note is submitted in respect of the year 2003. | UN | ووفقا لذلك القرار، فإنها تقدم المذكرة التالية عن عام 2003. |
In accordance with that decision, the following note is submitted in respect of the year 2002. | UN | ووفقا لذلك القرار، تقدم المذكرة التالية عن عام 2002. |
In accordance with that decision, the following note is submitted in respect of the year 1996. | UN | وعملا بذلك القرار، تقدم المذكرة التالية عن عام ١٩٩٦. |
In accordance with this decision, the following note is submitted in respect of the year 1994. | UN | وعملا بهذا القرار، تقدم المذكرة التالية فيما يتعلق بعام ١٩٩٤. |
In accordance with that decision, the following note is submitted in respect of the year 1995. | UN | وعملا بهذا القرار تُقدم المذكرة التالية عن عام ١٩٩٥. |
In accordance with this decision, the following note is submitted in respect of the year 1993. | UN | وعملا بهذا القرار، تقدم المذكرة التالية فيما يتعلق بعام ١٩٩٣. |
The Secretary-General has the honour to submit to the members of the General Assembly the following note regarding the report of the Independent Expert on the situation of human rights in Afghanistan. | UN | يتشرف الأمين العام أن يقدم إلى أعضاء الجمعية العامة المذكرة التالية حول تقرير الخبير المستقل عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان. |
The following note is issued following consultations of the whole of the Security Council, held on 23 March 1994: | UN | تصدر المذكرة التالية في أعقاب مشاورات أجراها مجلس اﻷمن بكامل هيئته في ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤: |
9 March 1998: The Minister for Foreign Affairs met with the Head of USINT and read him the following note: | UN | 9 آذار/مارس 1997: اجتمع وزير الخارجية برئيس قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة وتلا المذكرة التالية عليه: |
3. On 19 August 1993, the Secretary-General received the following note from the Permanent Representative of Italy to the United Nations, responding on behalf of the States parties to the Antarctic Treaty: | UN | ٣ - وفي ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٣، تلقى اﻷمين العام المذكرة التالية من الممثل الدائم ﻹيطاليا لدى اﻷمم المتحدة متضمنة ردا باسم الدول اﻷطراف في معاهدة أنتاركتيكا: |
24. In a letter dated 22 January 1997 to the Permanent Representative, the following note was transmitted on behalf of the Special Rapporteurs in response to the note verbale 18/97 dated 20 January 1997: | UN | ٤٢- وفي رسالة مؤرخة ٢٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ موجهة إلى الممثل الدائم أحيلت المذكرة التالية بالنيابة عن المقررين الخاصين رداً على المذكرة الشفوية ٨١/٧٩ المؤرخة ٠٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١: |
The Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea issues the following memorandum to shed light on the contrast between the United States claim of having no hostile intent towards the Democratic People's Republic of Korea and its actual behaviour. | UN | وتصدر وزارة الخارجية بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المذكرة التالية لإلقاء الضوء على التناقض بين ادعاء الولايات المتحدة عدم إضمار نية عدائية تجاه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وسلوكها الفعلي. |