the Rejoinder was duly filed within the time limit thus extended. | UN | وأودعت المذكرة التعقيبية في غضون الأجل الممدد. |
the Rejoinder was filed within the time limit as thus extended. | UN | وقد أودعت المذكرة التعقيبية في غضون الأجل الممدد. |
the Rejoinder was duly filed within the time limit thus extended. | UN | وقد أودعت المذكرة التعقيبية في غضون الأجل الممدد. |
the Rejoinder was filed within the timelimit as thus extended. | UN | وقد أودعت المذكرة التعقيبية في غضون الأجل الممدد. |
the Rejoinder was duly filed within the timelimit thus extended. | UN | وقد أودعت المذكرة التعقيبية في غضون الأجل الممدد. |
the Rejoinder was filed within the timelimit as thus extended. | UN | وقد أودعت المذكرة التعقيبية في غضون الأجل الممدد. |
the Rejoinder was filed within the timelimit as thus extended. | UN | وقد أودعت المذكرة التعقيبية في غضون الأجل الممدد. |
the Rejoinder was filed within the timelimit as thus extended. | UN | وقد أودعت المذكرة التعقيبية في غضون الأجل الممدد. |
the Rejoinder was filed within the timelimit as thus extended. | UN | وقد أودعت المذكرة التعقيبية في غضون الأجل الممدد. |
Subsequently, by Orders of 6 September 2000, the President of the Court, taking account of the views of the Parties, fixed 3 August 2001 as the timelimit for the filing of the Rejoinder of the United Kingdom and the United States respectively. | UN | 113 - وبأمرين مؤرخين 6 أيلول/سبتمبر 2000، حدد رئيس المحكمة لاحقا تاريخ 3 آب/ أغسطس 2001 أجلا لتقديم المذكرة التعقيبية من جانب كل من المملكة المتحدة والولايات المتحدة. |
115. Subsequently, by Orders of 6 September 2000, the President of the Court, taking account of the views of the parties, fixed 3 August 2001 as the timelimit for the filing of the Rejoinder of the United Kingdom and the United States respectively. | UN | 115- وبأمرين مؤرخين 6 أيلول/سبتمبر 2000، حدد رئيس المحكمة لاحقا تاريخ 3 آب/ أغسطس 2001 أجلا لتقديم المذكرة التعقيبية من جانب كل من المملكة المتحدة والولايات المتحدة. |
The time limit for the filing of the counter-memorial was extended to 12 December 2011, and those for the reply and the Rejoinder to 10 February and 10 April 2012, respectively. | UN | حيث مُدد الموعد النهائي لإيداع المذكرة المضادة لغاية 12 كانون الأول/ديسمبر 2011 ولإيداع المذكرة الجوابية لغاية 10 شباط/فبراير 2012 ولإيداع المذكرة التعقيبية لغاية 10 نيسان/أبريل 2012. |
The time limit for the filing of the counter-memorial was extended to 12 December 2011, and those of the reply and the Rejoinder to 10 February and 10 April 2012, respectively. | UN | حيث مُدد الموعد النهائي لإيداع المذكرة المضادة لغاية 12 كانون الأول/ديسمبر 2011، والموعد النهائي لإيداع المذكرة الجوابية لغاية 10 شباط/فبراير 2012، ولإيداع المذكرة التعقيبية لغاية 10 نيسان/أبريل 2012. |
The time limit for the filing of the counter-memorial was extended to 12 December 2011, and those of the reply and the Rejoinder to 10 February and 10 April 2012, respectively. | UN | حيث مُدد الموعد النهائي لإيداع المذكرة المضادة لغاية 12 كانون الأول/ديسمبر 2011، والموعد النهائي لإيداع المذكرة الجوابية لغاية 10 شباط/فبراير 2012، ولإيداع المذكرة التعقيبية لغاية 10 نيسان/أبريل 2012. |
In view of these findings, the Court considered it necessary for the Democratic Republic of the Congo to file a Reply and Uganda a Rejoinder, addressing the claims of both Parties, and fixed 29 May 2002 as the timelimit for the filing of the Reply and 29 November 2002 for the Rejoinder. | UN | واعتبارا لهذه الاستنتاجات، ارتأت المحكمة أن من اللازم أن تودع جمهورية الكونغو الديمقراطية مذكرة جوابية وتودع أوغندا مذكرة تعقيبية، تتناولان مطالبات الطرفين، وحددت تاريخ 29 أيار/مايو 2002 أجلا لإيداع المذكرة الجوابية وتاريخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 أجلا لإيداع المذكرة التعقيبية. |
(C) That Uganda's counter-claims presented in Chapter XVIII of the Counter-Memorial, and reaffirmed in Chapter VI of the Rejoinder as well as the oral pleadings be upheld. | UN | (جيم) تأييد المطالبات المضادة التي قدمتها أوغندا في الفصل الثامن عشر من المذكرة المضادة، وأعادت تأكيدها في الفصل السادس من المذكرة التعقيبية وفي المرافعات الشفوية. |
In view of these findings, the Court considered it necessary for the Democratic Republic of the Congo to file a Reply and Uganda a Rejoinder, addressing the claims of both Parties, and fixed 29 May 2002 as the timelimit for the filing of the Reply and 29 November 2002 for the filing of the Rejoinder. | UN | واعتبارا لهذه الاستنتاجات، ارتأت المحكمة أن من اللازم أن تودع جمهورية الكونغو الديمقراطية مذكرة جوابية وتودع أوغندا مذكرة تعقيبية، ليتناولا طلبات الطرفين، وحددت تاريخ 29 أيار/مايو 2002 أجلا لإيداع المذكرة الجوابية وتاريخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 أجلا لإيداع المذكرة التعقيبية. |
(C) That Uganda's counterclaims presented in Chapter XVIII of the CounterMemorial, and reaffirmed in Chapter VI of the Rejoinder as well as the oral pleadings be upheld. | UN | (جيم) تأييد الطلبات المضادة التي قدمتها أوغندا في الفصل الثامن عشر من المذكرة المضادة، وأعادت تأكيدها في الفصل السادس من المذكرة التعقيبية وفي المرافعات الشفوية. |
In view of these findings, the Court considered it necessary for the Democratic Republic of the Congo to file a Reply and Uganda a Rejoinder, addressing the claims of both parties, and fixed 29 May 2002 as the timelimit for the filing of the Reply and 29 November 2002 for the Rejoinder. | UN | واعتبارا لهذه الاستنتاجات، ارتأت المحكمة أن من اللازم أن تودع جمهورية الكونغو الديمقراطية مذكرة جوابية وتودع أوغندا مذكرة تعقيبية، ليتناولا طلبات الطرفين، وحددت تاريخ 29 أيار/مايو 2002 أجلا لإيداع المذكرة الجوابية وتاريخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 أجلا لإيداع المذكرة التعقيبية. |
In view of these findings, the Court considered it necessary for the Democratic Republic of the Congo to file a Reply and Uganda a Rejoinder, addressing the claims of both Parties, and fixed 29 May 2002 as the timelimit for the filing of the Reply and 29 November 2002 for the Rejoinder. | UN | واعتبارا لهذه الاستنتاجات، ارتأت المحكمة أن من اللازم أن تودع جمهورية الكونغو الديمقراطية مذكرة جوابية وتودع أوغندا مذكرة تعقيبية، ليتناولا طلبات الطرفين، وحددت تاريخ 29 أيار/مايو 2002 أجلا لإيداع المذكرة الجوابية وتاريخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 أجلا لإيداع المذكرة التعقيبية. |