| Copy of the guidance note is at Annex III. | UN | وترد نسخة من المذكرة التوجيهية في المرفق الثالث. |
| It will include action to promote utilization of the United Nations Development Group guidance note for programming on issues of disability. | UN | وسيشمل ذلك اتخاذ إجراءات لتعزيز استخدام المذكرة التوجيهية الصادرة عن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن قضايا الإعاقة. |
| This methodology for development of the discount rate includes a number of steps which are set out in the guidance note. | UN | وتشمل هذه المنهجية الرامية إلى بلورة معدل الخصم عدداً من الخطوات المعروضة في المذكرة التوجيهية. |
| Status of guidance note on approaches to addressing transitional financing and establishing/participating in multi-donor trust funds | UN | حالة المذكرة التوجيهية المتعلقة بنهج معالجة التمويل المؤقت وإنشاء الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والمشاركة فيها |
| The note of guidance therefore refers to a lead time of four months prior to the scheduled elections. | UN | ولهذا تشير المذكرة التوجيهية إلى إتاحة مهلة مدتها أربعة أشهر قبل إجراء الانتخابات المقررة. |
| Draft of the guidance note finalized and under review | UN | وضع مشروع المذكرة التوجيهية في صيغته النهائية هو حاليا قيد الاستعراض |
| The guidance note reflects on the experience of establishing and managing multi-donor trust funds. | UN | وتتمعّن المذكرة التوجيهية في تجربة إنشاء الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وإدارتها. |
| :: Status of guidance note on approaches to addressing transitional financing and establishing or participating in multi-donor trust funds | UN | :: حالة المذكرة التوجيهية المتعلقة بنهج معالجة التمويل المؤقت وإنشاء الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين أو المشاركة فيها |
| :: guidance note on establishing multi-donor trust funds developed | UN | :: وضع المذكرة التوجيهية المتعلقة بإنشاء الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين |
| :: guidance note on financing in transition completed | UN | :: إكمال المذكرة التوجيهية المتعلقة بالتمويل في الفترة الانتقالية |
| :: Progress in development of UNDG guidance note on UNCT engagement in a changing aid environment | UN | :: إحراز تقدم في إعداد المذكرة التوجيهية بشأن مشاركة أفرقة الأمم المتحدة القطرية في بيئة المعونة المتغيرة |
| This guidance note also spells out new relationships between the United Nations resident coordinators and NRAs. | UN | وتشرح هذه المذكرة التوجيهية أيضاً العلاقات الجديدة بين منسقي الأمم المتحدة المقيمين والوكالات غير المقيمة. |
| The guidance note was endorsed by the Group in October 2009. | UN | وقد أقرت المجموعة هذه المذكرة التوجيهية في تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
| The guidance note encouraged the enhanced involvement of specialized agencies in the process, including through their governing bodies. | UN | وتُشجع المذكرة التوجيهية الوكالات المتخصصة على تعزيز مشاركتها في العملية، بما في ذلك ما يتم من خلال مجالس إدارتها. |
| UNCDF has gained considerable recent experience with the various funding modalities set forth in the guidance note. | UN | فقد اكتسب الصندوق مؤخرا خبرة معتبرة في مختلف طرق التمويل المبينة في المذكرة التوجيهية. |
| This guidance note benefits from much work within UNCDF, in particular under the leadership of Richard Weingarten. | UN | وتستفيد هذه المذكرة التوجيهية من الكثير من العمل المنجز داخل الصندوق، وبخاصة تحت قيادة ريتشارد وينغارتن. |
| The strategies for capacity development, which will be further developed in the guidance note, are given below. | UN | وترد أدناه استراتيجيات تنمية القدرات، التي سيجري تناولها بتفصيل أكبر في المذكرة التوجيهية. |
| Such programmes are expected to be strategic in nature, as is implicit in the guidance note. | UN | ويتوقع من هذه البرامج أن تكون ذات طبيعة استراتيجية، كما يستشف من المذكرة التوجيهية. |
| The limited distinction in the guidance note has contributed to the application of formal joint programme instruments when the short duration and small size of some programmes may have merited a less taxing approach. | UN | وأسهم ضعف التمييز في المذكرة التوجيهية في وجود حالات استُخدمت فيها أدوات البرامج المشتركة الرسمية، بينما كان ممكنا، بالنظر إلى الفترة القصيرة لبعض البرامج وحجمها الصغير، اتباع نهج أقل تكلفة. |
| The guidance note was necessary to establish the relationships between the various operational systems of United Nations organizations. | UN | وكانت المذكرة التوجيهية ضرورية لتحديد العلاقات فيما بين مختلف النظم التشغيلية لمؤسسات الأمم المتحدة. |
| The Division reported that there were still instances when the note of guidance was not followed in the field, which were not immediately reported to the Division. | UN | وقد ذكرت الشعبة أنه ما زالت هناك حالات لا تتبَّع فيها المذكرة التوجيهية في الميدان ولا يجري إبلاغ الشعبة عنها فورا. |