"المذكرة هو" - Translation from Arabic to English

    • note is
        
    • memorandum is to
        
    • note was
        
    • the Memorandum is
        
    • memorandum of understanding is to
        
    The purpose of this note is to identify some issues for discussion at the round table. UN والغرض من هذه المذكرة هو تحديد بعض القضايا لمناقشتها خلال الاجتماع المذكور.
    The purpose of the present note is to assist participants in the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court. UN القصد من هذه المذكرة هو مساعدة المشتركين في مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    The purpose of the present note is to provide relevant information with a view to assisting the Commission in formulating an opinion or recommendation for the General Assembly. UN والغرض من هذه المذكرة هو تقديم المعلومات ذات الصلة بغية مساعدة اللجنة في تكوين رأي أو صوغ توصية للجمعية العامة.
    The object of the present memorandum is to set out the current composition of the International Court of Justice and to describe the procedure in the General Assembly and the Security Council with regard to the election. UN والهدف من هذه المذكرة هو تبيان التكوين الحالي لمحكمة العدل الدولية وشرح الإجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن فيما يتعلق بالانتخاب.
    This note is intended to provide background information for the debate on the annual theme. UN والغرض من هذه المذكرة هو تقديم معلومات أساسية من أجل مناقشة الموضوع السنوي.
    The purpose of this note is to provide a preliminary progress report on that work for consideration by the Commission. UN والغرض من هذه المذكرة هو تقديم تقرير مرحلي أوّلي عن ذلك العمل كي تنظر فيه اللجنة.
    The purpose of the present note is to inform the Assembly of the progress made to date. UN والغرض من هذه المذكرة هو إطلاع الجمعية على التقدم المحرز حتى اليوم.
    The objective of the present note is to facilitate deliberations and provide some background on this matter. UN والهدف من هذه المذكرة هو تسهيل المداولات، وتقديـم بعض المعلومات الأساسية بشأن هذه المسألة.
    The purpose of this note is to describe the effect of the proposed amendment. UN والغرض من هذه المذكرة هو وصف فحوى التعديل المقترح.
    The purpose of this note is to describe the effect of the proposed amendment. UN والغرض من هذه المذكرة هو وصف فحوى التعديل المقترح.
    The purpose of the present note is to inform the Assembly of the progress made to date. UN والغرض من هذه المذكرة هو إطلاع الجمعية على التقدم المحرز في ذلك حتى الآن.
    The purpose of the present note is to transmit the conclusions and recommendations agreed upon by the participating experts. UN والغرض من هذه المذكرة هو إحالة الاستنتاجات والتوصيات التي اتفق عليها الخبراء المشاركون في الحلقة.
    The purpose of this note is to describe the effect of the EC's proposed amendment. UN والغرض من هذه المذكرة هو وصف فحوى التعديل المقترح للجماعة الأوروبية.
    The purpose of the present section of the note is to assist the Commission to do that. UN والغرض من هذا الفرع من المذكرة هو مساعدة اللجنة على القيام بذلك.
    The aim of the note is to stimulate political momentum for a socially sustainable global development agenda beyond 2015, through the effective integration of the three dimensions of sustainable development. UN والهدف من المذكرة هو حفز الزخم السياسي لدفع خطة للتنمية العالمية لما بعد عام 2015 تتوافر لها مقومات الاستدامة الاجتماعية، وذلك بتحقيق التكامل الفعلي بين أبعادها الثلاثة.
    The purpose of this note is rather to provide background information on the subject so that the Committee can give appropriate guidance to the Secretariat. UN والغرض من هذه المذكرة هو باﻷحرى توفير معلومات أساسية بشأن الموضوع لكي تستطيع اللجنة تقديم ارشادات مناسبة لﻷمانة.
    Seems like whoever wrote that note is a good first suspect. Open Subtitles ويبدو أن من كتب هذا المذكرة هو أول مشتبه به جيدا.
    The object of the present memorandum is to set out the current composition of the International Court of Justice and to describe the procedure in the General Assembly and the Security Council with regard to the election. UN والهدف من هذه المذكرة هو تبيان التكوين الحالي لمحكمة العدل الدولية وشرح الإجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن فيما يتعلق بالانتخاب.
    The object of the present memorandum is to set out the current composition of the International Court of Justice and to describe the procedure in the General Assembly and the Security Council with regard to the election. UN والهدف من هذه المذكرة هو تبيان التكوين الحالي لمحكمة العدل الدولية وشرح الإجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن فيما يتعلق بالانتخاب.
    The note was for information only and the Committee was not required to take any action. UN وقال إن القصد من المذكرة هو الإعلام فقط وإنه ليس على اللجنة اتخاذ أي إجراء.
    It is also understood that the arrangement provided for in the Memorandum is an exceptional and temporary measure. UN ومن المفهوم أيضا أن الترتيب المنصوص عليه في المذكرة هو إجراء استثنائي ومؤقت.
    The purpose of the memorandum of understanding is to establish cooperation between UNCTAD and the AUC with a view to realizing the international trade, economic and social development objectives of the African Union member States. UN والغرض من هذه المذكرة هو إقامة تعاون بين الأونكتاد ومفوضية الاتحاد الأفريقي بغية تحقيق أهداف الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي في مجالي التجارة الدولية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more