"المذكورة في الفقرة الفرعية" - Translation from Arabic to English

    • mentioned in subparagraph
        
    • listed in subparagraph
        
    • described in subparagraph
        
    • mentioned at subparagraph
        
    • mentioned in sub-paragraph
        
    • described under subparagraph
        
    • listed under letter
        
    • mentioned in letter
        
    • listed in sub-paragraph
        
    • set forth in subparagraph
        
    • mentioned in paragraph
        
    • referred to in subparagraph
        
    The scope of the audit will include the same areas as mentioned in subparagraph (a) above. UN وسيشمل نطاق المراجعة نفس المجالات المذكورة في الفقرة الفرعية ' ١ ' أعلاه.
    The scope of the audit will include the same areas as mentioned in subparagraph (a) above. UN وسيشمل نطاق المراجعة نفس المجالات المذكورة في الفقرة الفرعية ' ١ ' أعلاه.
    The relevance of information listed in subparagraph (s) should however be assessed in domestic procurement. UN غير أنَّه ينبغي تقدير مدى أهميّة المعلومات المذكورة في الفقرة الفرعية (ق) في عملية الاشتراء المحلي.
    (ii) Proven in fact to have fulfilled the functions described in subparagraph (a) above, by itself or together with further evidence. UN `2` قد أثبتت فعليا، بحد ذاتها أو مقترنة بأدلة إضافية، أنها أوفت بالوظائف المذكورة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    c. facilitates the accomplishment of an act mentioned at subparagraph a. UN (ج) تيسير إنجاز أي من الأفعال المذكورة في الفقرة الفرعية (أ).
    Please provide further information on the Ministry of Finance's motion on amendments mentioned in sub-paragraph 1(e) of the report? UN :: ويُرجى تقديم مزيد من المعلومات عن اقتراح وزارة المالية بشأن التعديلات المذكورة في الفقرة الفرعية 1 (هـ) من التقرير؟
    (xii) Trust fund donors' fund balances. These funds comprise the unobligated balance of allocations, contributions not yet allocated, residual balances of closed projects, interest, and miscellaneous income, including those items described under subparagraph (k) (iv). UN `12 ' أرصدة أموال مانحي الصناديق الاستئمانية: تتألف هذه الأموال من الرصيد غير الملتزم به للمخصصات والتبرعات التي لم تخصص بعد، والأرصدة المتبقية من المشاريع المنتهية، والفوائد والإيرادات المتنوعة، بما في ذلك البنود المذكورة في الفقرة الفرعية (ك `4 ' ).
    b. incite anyone to commit an act mentioned in subparagraph a.; UN ب - حث أي شخص على ارتكاب فعل من الأفعال المذكورة في الفقرة الفرعية أ؛
    c. facilitate the commission of an act mentioned in subparagraph a. UN ج - تسهيل ارتكاب فعل من الأفعال المذكورة في الفقرة الفرعية أ.
    47. The view was expressed that the objectives mentioned in subparagraph 13.8 (d) should not be limited to the field of precursors. UN ٤٧ - وأعرب عن رأي مفاده أن اﻷهداف المذكورة في الفقرة الفرعية ١٣-٨ )د( يجب ألا تقتصر على مجال السلائف.
    b. incite anyone to commit an act mentioned in subparagraph a; UN (ب) تحريض أي شخص على ارتكاب أي من الأفعال المذكورة في الفقرة الفرعية (أ)؛
    c. facilitate the commission of an act mentioned in subparagraph a. UN (ج) تيسير ارتكاب أي من الأفعال المذكورة في الفقرة الفرعية (أ).
    In cases where the victim is an adult, at least one of the means listed in subparagraph (a) must have been employed in order for the act to constitute trafficking. UN إذا كان الضحية بالغاً وجب وقوع استخدام وسيلة واحدة على الأقل من الوسائل المذكورة في الفقرة الفرعية (أ) كي يشكل الفعل اتجاراً.
    For example, the consumer market for athletic shoes could be met occasionally by shoes produced by people who have been subjected to one or more of the means of trafficking listed in subparagraph (a) of the Protocol definition. UN وعلى سبيل المثال، يمكن أحياناً أن تلبى حاجة السوق الاستهلاكية من الأحذية الرياضية بأحذية مصنوعة بأيدي أناس تعرضوا لوسيلة أو أكثر من وسائل الاتجار المذكورة في الفقرة الفرعية (أ) من التعريف الوارد في البروتوكول.
    (ii) Proven in fact to have fulfilled the functions described in subparagraph (a) above, by itself or together with further evidence. " UN `2` أُثبت في الواقع أنها أدت الوظائف المذكورة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه، بمفردها أو مع أدلة إضافية. "
    (ii) Proven in fact to have fulfilled the functions described in subparagraph (a) above, by itself or together with further evidence. UN ' 2` قد أثبتت فعليا، بحد ذاتها أو مقترنة بأدلة إضافية، أنها أوفت بالوظائف المذكورة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    b. incites anyone to commit an act mentioned at subparagraph a., or facilitates the accomplishment of an act mentioned at subparagraph a, UN (ب) تحريض أي شخص على ارتكاب أي من الأفعال المذكورة في الفقرة الفرعية (أ)، أو ييسر إنجاز أي من الأفعال المذكورة في الفقرة الفرعية (أ)؛
    Following are the legal provisions establishing as criminal offences acts related to those mentioned in sub-paragraph 1 (b), together with an indication of the relative penalty: UN فيما يلـي الأحكام القانونية التي تتحدد الأفعال المتصلة بتلك الأفعال المذكورة في الفقرة الفرعية 1 (ب) بوصفها أفعالا إجرامية، إضافة إلى تبيان العقوبة النسبية:
    (xii) Trust fund donors’ fund balances. These funds comprise the unobligated balance of allocations, contributions not yet allocated, residual balances of closed projects, interest, and miscellaneous income, including those items described under subparagraph (iv). UN ' ١٢ ' أرصدة أموال مانحي الصناديق الاستئمانية - تتألف هذه اﻷموال من الرصيد غير الملتزم به للمخصصات والتبرعات التي لم تخصص بعد، واﻷرصدة المتبقية من المشاريع المنتهية، والفوائد واﻹيرادات المتنوعة، بما في ذلك البنود المذكورة في الفقرة الفرعية ' ٤ ' .
    (b) incitement to commit any of the acts listed under letter (a); or UN (ب) التحريض على ارتكاب أي من الأعمال المذكورة في الفقرة الفرعية (أ)؛
    (b) to incite anyone to carry out an act mentioned in letter (a) above; UN (ب) تحريض أي شخص على القيام بأي من الأعمال المذكورة في الفقرة الفرعية (أ) الواردة أعلاه؛
    Which are the offences listed in sub-paragraph 2 (d) of the Resolution which " can only be prosecuted in Germany, if the offence also incurs criminal liability in the country where it was committed " ? UN ما هي الجرائم التي " تجوز المحاكمة عليها في ألمانيا، إذا كانت الجريمة ترتب أيضا مسؤولية جنائية في البلد الذي ارتكبت فيه " من بين الجرائم المذكورة في الفقرة الفرعية 2 (د) من القرار؟
    It is logically impossible under the Protocol definition to have a case of adult trafficking in which one or more of the means set forth in subparagraph (a) has not been used. UN ومن المستحيل منطقياً بموجب التعريف الوارد في البروتوكول قيام حالة اتجار ببالغ اتجاراً لم تستخدم فيه وسيلة أو أكثر من الوسائل المذكورة في الفقرة الفرعية (أ).
    (3) To bar access to one of the areas mentioned in paragraph (1) on grounds linked to the sex of the person either directly or indirectly; UN ٣ - الاستبعاد من أحد المجالات المذكورة في الفقرة الفرعية ١ ﻷسباب تتصل مباشرة أو بصورة غير مباشرة بنوع جنس الشخص؛
    (d) Identification and consideration of actions, including actions related to funding, insurance and the transfer of technology, to meet the specific needs and concerns referred to in subparagraph (c) above; UN )د( تحديد اﻹجراءات الضرورية والنظر فيها، بما في ذلك اﻹجراءات المتصلة بالتمويل والتأمين ونقل التكنولوجيا، بغية تلبية الاحتياجات والاهتمامات المحددة المذكورة في الفقرة الفرعية )ج( أعلاه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more