"المذيعين والصحفيين من" - Translation from Arabic to English

    • broadcasters and journalists from
        
    • for broadcasters and journalists
        
    As of 2006, approximately 378 broadcasters and journalists from more than 160 countries have taken part in the programme. UN وبحلول عام 2006، كان نحو 378 من المذيعين والصحفيين من أكثر من 160 بلدا قد اشتركوا في هذا البرنامج.
    94. The 1993 group brought to 224 the total number of broadcasters and journalists from more than 120 countries who have participated in the programme since it was started in 1981. UN ٩٤ - وبالاضافة إلى مجموعة عام ١٩٩٣ وصل مجموع المذيعين والصحفيين من أكثر من ١٢٠ بلدا الذين شاركوا في البرنامج منذ بدايته في عام ١٩٨١ إلى ٢٢٤ مشتركا.
    Another speaker noted that the Department played a very important role in training broadcasters and journalists from the Occupied Palestinian Territory, which no doubt contributed to freedom of the press. UN ولاحظت متكلمة أن الإدارة تقوم بدور هام للغاية في تدريب المذيعين والصحفيين من الأرض الفلسطينية المحتلة، وهو ما يساهم بلا شك في حرية الصحافة.
    Similarly, a number of delegations were highly supportive of the Department's training programme for broadcasters and journalists from developing countries and countries in transition, and asked that it be expanded. UN كما أعرب عدد من أعضاء الوفود عن تأييدهم الشديد لبرنامج التدريب الذي تقدمه الإدارة لفائدة المذيعين والصحفيين من البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقال، وطلبوا توسيعه.
    Evaluations initiated included an assessment of the guided tours operation and the Training Programme for broadcasters and journalists from Developing Countries. UN وتشمل عمليات التقييم التي بدأ إجراؤها تقييم عملية الجولات المصحوبة بمرشدين وبرنامج تدريب المذيعين والصحفيين من البلدان النامية.
    Several delegations also praised the Department's training programme for broadcasters and journalists from developing countries, as well as last year's programme for Palestinian media practitioners. UN كما أشادت وفود عدة ببرنامج اﻹدارة الخاص بتدريب المذيعين والصحفيين من البلدان النامية، وكذلك ببرنامج العام الماضي لتدريب اﻹعلاميين الفلسطينيين.
    Formerly known as the Department of Public Information Training Programme for broadcasters and journalists from Developing Countries, it was renamed in honour of Reham AlFarra, a young journalist and staff member of the Department who was killed in the attack on United Nations headquarters in Baghdad in 2003. UN وكان هذا البرنامج معروفا سابقا ببرنامج إدارة شؤون الإعلام المتعلق بتدريب المذيعين والصحفيين من البلدان النامية، وأعيدت تسميته تكريما لذكرى ريهام الفرا، وهي صحفية شابة وموظفة في إدارة شؤون الإعلام قتلت في الهجوم الذي تعرض له مقر الأمم المتحدة في بغداد عام 2003.
    53. His delegation also looked forward to greater efforts by the Department to improve information capacity and train broadcasters and journalists from developing countries. UN 53 - واختتم قائلا إن وفد بلده يتطلع أيضا إلى أن تبذل الإدارة جهودا أكبر لتحسين قدرة الإعلام وتدريب المذيعين والصحفيين من البلدان النامية.
    Its annual training programme for broadcasters and journalists from developing countries brought young professionals to Headquarters during the session of the General Assembly and enabled the Department to build a network of broadcasters and journalists who could help to raise awareness of the work of the United Nations in the developing world. UN ويضم البرنامج السنوي لتأهيل المذيعين والصحفيين من البلدان النامية في المقر شبانا محترفين خلال دورة الجمعية العامة ويتيح للإدارة إنشاء شبكة من المذيعين والصحفيين ممن باستطاعتهم المساعدة في التعريف بعمل الأمم المتحدة في البلدان النامية.
    66. DPI organized its annual training programme for young broadcasters and journalists from developing countries, from 16 September to 24 October 1996. UN ٦٦- وخلال هذا العام نظمت اﻹدارة برنامجها التدريبي السنوي بحيث يفيد منه صغار المذيعين والصحفيين من البلدان النامية، في الفترة من ١٦ أيلول/سبتمبر الى ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    35. Our annual training programme for broadcasters and journalists from developing countries has been valuable in building a network of media professionals in the field who can help raise awareness of the work of the United Nations in the developing world. UN 35 - وكان برنامجنا السنوي لتدريب المذيعين والصحفيين من البلدان النامية مفيدا في بناء شبكة من فنيي وسائط الإعلام العاملين في الميدان القادرين على المساعدة على زيادة الوعي بالعمل الذي تقوم به الأمم المتحدة في العالم النامي.
    The Department's training programme for broadcasters and journalists from developing countries is being held this year from 9 September to 18 October. UN وهذه السنة سيعقد البرنامج الذي تعده الإدارة لتدريب المذيعين والصحفيين من البلدان النامية خلال الفترة من 9 أيلول/سبتمبر إلى 18 تشرين الأول/ أكتوبر.
    In its most recent audit, the Office of Internal Oversight Services suggested improved monitoring of evaluation recommendations through computer-assisted tracking systems; and recommended an evaluation of the Training Programme for broadcasters and journalists from Developing Countries and the guided tour activity. UN اقترح مكتب خدمات الرقابة الداخلية في آخر مراجعة للحسابات تحسين سبل رصد التوصيات الخاصة بالتقييم من خلال نظم تعقب مدعومة بالحاسوب؛ وأوصى بإجراء تقييم لبرنامج تدريب المذيعين والصحفيين من البلدان النامية وأنشطة الجولات المصحوبة بمرشدين.
    Evaluation projects currently under way in DPI include reviews of the guided tours operation, the DPI Training Programme for broadcasters and journalists from Developing Countries, the association of non-governmental organizations with DPI, and the DPI Media Alert. UN وتشمل مشاريع التقييم الجارية حاليا في إدارة الإعلام استعراض عمليات الجولات المصحوبة بدليل، وبرنامج إدارة الإعلام المتعلق بتدريب المذيعين والصحفيين من البلدان النامية، وإشراك المنظمات غير الحكومية مع إدارة الإعلام وبرنامج إدارة الإعلام المتعلق باستنفار وسائط الإعلام.
    33. One long-standing programme that has benefited from that kind of support, especially in the face of rising costs and shrinking resources, is the Department's Training Programme for broadcasters and journalists from Developing Countries, in which more than 300 journalists from 140 countries have participated. UN 33 - كان برنامج تدريب المذيعين والصحفيين من البلدان النامية الذي تنفذه الإدارة والذي شارك فيه أكثر من 300 صحفي ينتمون إلى 140 بلدا أحد البرامج القديمة التي استفادت من هذا النوع من الدعم ولا سيما في ضوء زيادة التكاليف وتقلص الموارد.
    70. This year DPI organized its annual training programme for young broadcasters and journalists from developing countries, from 16 September to 24 October 1996. UN ٧٠ - وخلال هذا العام نظمت اﻹدارة برنامجها التدريبي السنوي بحيث يفيد منه صغار المذيعين والصحفيين من البلدان النامية، في الفترة من ١٦ أيلول/سبتمبر الى ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    14. Another area of the Department's activities of continuing importance is its training programme for broadcasters and journalists from developing countries, established by the General Assembly in 1980, to supplement national, regional and international training possibilities. UN ١٤ - وهناك مجال آخر من اﻷنشطة التي تقوم بها إدارة شؤون اﻹعلام والتي تكتسي أهمية متواصلة، هي برامج التدريب الموجهة إلى المذيعين والصحفيين من البلدان النامية، الذي أنشأته الجمعية العامة في عام ١٩٨٠ لتكملة القدرات التدريبية الوطنية واﻹقليمية والدولية.
    The Reham Al-Farra Memorial Journalists' Fellowship Programme (formerly the DPI Training Programme for broadcasters and journalists from Developing Countries) continues to address the needs of journalists from developing countries. UN وما برح برنامج الزمالات المقدمة للصحفيين إحياءً لذكرى ريهام الفرا (المعروف سابقا ببرنامج إدارة شؤون الإعلام لتدريب المذيعين والصحفيين من البلدان النامية) يلبي احتياجات صحفيين من البلدان النامية.
    62. In 2001 and 2002, a total of 25 participants in the DPI Training Programme for broadcasters and journalists from Developing Countries were briefed on " The United Nations and human rights " by a representative of the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN 62- وفي عامي 2001 و2002، قام ممثل لمفوضية حقوق الإنسان بتزويد ما مجموعه 25 مشاركاً في البرنامج الذي تنظمه إدارة شؤون الإعلام لتدريب المذيعين والصحفيين من البلدان النامية بمعلومات عن " الأمم المتحدة وحقوق الإنسان " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more