"المرأة إلى مواصلة" - Translation from Arabic to English

    • of Women to continue
        
    • women to continue to
        
    10. In its resolution 60/138, the General Assembly invited the Commission on the Status of Women to continue to pay attention to the situation of rural women in the consideration of its priority themes. UN 10 - دعت الجمعية العامة، في قراراها 60/632، لجنة وضع المرأة إلى مواصلة إيلاء العناية الواجبة لحالة المرأة الريفية لدى النظر في مواضيعها ذات الأولوية.
    In response to this call, participants in the fourteenth session of the Commission on Science and Technology for Development called upon the Commission on the Status of Women to continue to provide a forum, in collaboration with its Gender Advisory Board, to share good practice examples and lessons learned in integrating a gender perspective into policymaking and implementation in science, technology and innovation. UN واستجابة لهذا النداء، دعا المشاركون في الدورة الرابعة عشرة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية لجنة وضع المرأة إلى مواصلة القيام، بالتعاون مع المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية، بدورها بوصفها منبرا لتبادل الأمثلة عن الممارسات الجيدة والدروس المستفادة في دمج منظور جنساني في وضع وتطبيق السياسة العامة الخاصة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار.
    18. Invites the Special Rapporteur on violence against women to continue to review the situation of women and girls in Afghanistan and to submit a report to the General Assembly and the Commission on Human Rights. UN 18 - تدعو المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة إلى مواصلة استعراض الأوضاع الخاصة بالنسوة والفتيات في أفغانستان وتقديم تقرير إلى كل من الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان.
    In its resolution 2003/77, the Commission on Human Rights invited the Special Rapporteur on violence against women to continue to review the situation of women and girls in Afghanistan and to submit a report to the General Assembly and to the Commission. UN ودعت لجنة حقوق الإنسان في القرار 2003/77 المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة إلى مواصلة استعراض حالة المرأة والفتاة في أفغانستان وتقديم تقرير إلى الجمعية وإلى اللجنة بهذا الخصوص.
    38. With respect to Afghanistan, the Commission welcomed ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and invited the Special Rapporteur on violence against women to continue to review the situation of women and girls in Afghanistan (resolution 2003/77). UN 38 - وفيما يتعلق بأفغانستان، رحبت اللجنة بتصديقها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ودعت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة إلى مواصلة استعراض أوضاع النساء والفتيات في أفغانستان (القرار 2003/77).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more