Since in practice the Shariah was not always interpreted or implemented in the same way, the International Women's community should attempt to reach a consensus on a progressive interpretation of those religious laws. | UN | فبما أن الشريعة في مجال الممارسة الواقعية لا تفسَّر أو تنفَّذ دائما بنفس الأسلوب، فإن على مجتمع المرأة الدولي أن يحاول التوصل إلى توافق للآراء بشأن تفسير تقدمي لتلك القوانين الدينية. |
As the first International Women's Day of the new millennium is observed throughout the world, members of the Security Council recognize that peace is inextricably linked with equality between women and men. | UN | في الوقت الذي يحتفل فيه في جميع أنحاء العالم بيوم المرأة الدولي الأول في الألفية الجديدة، يقر أعضاء مجلس الأمن بأن السلام يرتبط بالمساواة بين النساء والرجال ارتباطا لا تنفصم عراه. |
As the first International Women's Day of the new millennium is observed throughout the world, members of the Security Council recognize that peace is inextricably linked with equality between women and men. | UN | في الوقت الذي يحتفل فيه في جميع أنحاء العالم بيوم المرأة الدولي الأول في الألفية الجديدة، يقر أعضاء مجلس الأمن بأن السلام يرتبط بالمساواة بين الرجال والنساء ارتباطا لا تنفصم عراه. |
Several forums have been held, particularly on International Women's Day. | UN | نظمت عدة محافل، ولاسيما بمناسبة يوم المرأة الدولي. |
women's International Forum on " Europe, the transatlantic relationship and the United Nations " | UN | منتدى المرأة الدولي عن " أوروبا والعلاقات عبر المحيط الأطلسي والأمم المتحدة " |
The women of Sierra Leone used the opportunity provided by 2007 International Women's Day to demand for the enactment of these bills into law. | UN | وقد اغتنمت المرأة في سيراليون الفرصة التي أتاحها يوم المرأة الدولي لعام 2007 للمطالبة باعتماد مشاريع القوانين هذه. |
I shall now read out the message from the participants in the International Women's Day seminar addressed to the Conference on Disarmament. | UN | سأقرأ عليكم الآن خطاب المشاركين في الحلقة الدراسية المتعلقة بيوم المرأة الدولي الموجه إلى مؤتمر نزع السلاح. |
For instance, International Women's Day is planned and conducted each year by the Women's Network. | UN | وعلى سبيل المثال، تقوم الشبكة النسائية بالتخطيط ليوم المرأة الدولي وتنفيذه، كل سنة. |
In addition, International Women's Day was dedicated to the female candidates with a special evening event. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كرس يوم المرأة الدولي للمرشحات بتنظيم حفل مسائي خاص. |
The Department also organized jointly with the Division a discussion on women at the peace table on the occasion of International Women's Day. | UN | ونظمت اﻹدارة أيضا بالاشتراك مع الشعبة مناقشة بشأن المرأة على مائدة السلام، وذلك بمناسبة يوم المرأة الدولي. |
61. Several actors were instrumental in organizing activities to mark International Women's Day in 2007. | UN | 61 - وقامت عدة جهات فاعلة بدور أساسي في تنظيم أنشطة للاحتفال بيوم المرأة الدولي لعام 2007. |
66. There is also an annual campaign to commemorate the 8th of March, International Women's Day. | UN | 66 - ويجري أيضا شن حملة سنوية لإحياء ذكرى 8 آذار/مارس، وهو يوم المرأة الدولي. |
On 8 March 1999, the Alliance of Democratic Women organized a festival to commemorate International Women's Day in Abdel Karim Mirghani Centre in Omdurman. | UN | 114- وقام حلف النساء الديمقراطيات في 8 آذار/مارس 1999 بتنظيم مهرجان للاحتفال بيوم المرأة الدولي في مركز عبد الكريم الميرغني في أم درمان. |
Each year international Women’s Day, World No-Tobacco Day, World Environment Day, the International Day Against Drug Abuse and Illicit Trafficking, International Literacy Day, Universal Children’s Day and Human rights Day are observed; | UN | وتحتفل كل عام بيوم المرأة الدولي واليوم العالمي لﻹمتناع عن التدخين ويوم البيئة العالمي واليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات واﻹتجار غير المشروع بها واليوم العالمي للطفل ويوم حقوق اﻹنسان؛ |
18. 2003 was the International Year of Fresh Water, a theme also taken up by International Women's Day 2003. | UN | 18 - كانت سنة 2003 هي السنة الدولية للمياه العذبة، وهو الموضوع الذي تناوله أيضا يوم المرأة الدولي في عام 2003. |
In addition, the calendar of international days, especially International Women's Day and Human Rights Day, is utilized to generate interest in the work of the United Nations in the field of human rights. | UN | وعلاوة على ذلك، تجري الاستفادة من جدول اﻷيام الدولية، ولا سيما يوم المرأة الدولي ويوم حقوق اﻹنسان، لزيادة الاهتمام بأعمال اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان. |
In addition, the calendar of international days, especially International Women's Day and Human Rights Day, is utilized to generate public interest in the work of the United Nations in the field of human rights in raising awareness and promoting positive action. | UN | وإضافة إلى ذلك، تُستخدم اﻷيام الدولية، وخاصة يوم المرأة الدولي ويوم حقوق اﻹنسان، ﻹيجاد اهتمام عام بما تضطلع به اﻷمم المتحدة من عمل في التوعية والتشجيع على اتخاذ إجراءات إيجابية في ميدان حقوق اﻹنسان. |
A special event was organized as part of the Commission's work in honour of International Women's Day on 5 March 2009. | UN | ونظمت في إطار عمل اللجنة، في 5 آذار/مارس 2009، مناسبة اجتماعية مكرسة ليوم المرأة الدولي. |
60. Each of these organizations has in the past run programmes individually and as consortia, during key events such as the 16 Days of Activism against Gender Violence and International Women's Day. | UN | 60- وقد نظمت كل من هذه المنظمات، منفردة أو مجتمعة، عدداً من البرامج خلال أحداث رئيسية مثل حملة 16 يوماً من النشاط المناهض للعنف القائم على نوع الجنس ويوم المرأة الدولي. |
women's International Forum on " Europe, the transatlantic relationship and the United Nations " | UN | منتدى المرأة الدولي عن " أوروبا والعلاقات عبر المحيط الأطلسي والأمم المتحدة " |
women's International Forum on " Europe, the transatlantic relationship and the United Nations " | UN | منتدى المرأة الدولي عن " أوروبا والعلاقات عبر المحيط الأطلسي والأمم المتحدة " |