The Federation also works to promote the accomplishments and empowerment of rural women in eradicating poverty and promoting development. | UN | ويعمل الاتحاد أيضا من أجل تعزيز الإنجازات وتمكين المرأة الريفية في مجالي القضاء على الفقر وتعزيز التنمية. |
Illiteracy disempowers rural women in a variety of areas and forms. | UN | فالأمية تشل قدرة المرأة الريفية في مجالات شتى وبطرق شتى. |
:: The scarcity of rural women in decision-making bodies. | UN | :: ندرة وجود المرأة الريفية في اتخاذ القرار. |
The insertion of rural women into the labor market is clearly inferior to that of the urban women, and occurs under more precarious and informal conditions. | UN | ومن الواضح أن إدماج المرأة الريفية في سوق العمل يقل عن إدماج المرأة الحضرية، كما أنه يحدث في ظل ظروف أكثر تقلقلا وبساطة. |
However, the generally infrequent use of contraceptives in the country was attributable to the reluctance of rural women to use the devices. | UN | بيد أن عدم انتشار استعمال وسائل منع الحمل بصورة عامة في بلدها يعزى إلى تردد المرأة الريفية في استعمال هذه الوسائل. |
rural women in Samoa are involved in many activities. | UN | تشارك المرأة الريفية في ساموا في أنشطة عديدة. |
The Fund also advocated the involvement of rural women in decision-making at the family and community levels. | UN | ودعا صندوق الأمم المتحدة للسكان أيضا إلى إشراك المرأة الريفية في صنع القرارات على الصعيد الأسري والمجتمعي. |
Formal education is another entry point for enhancing the role of rural women in the agricultural sector. | UN | ويعد التعليم الرسمي مدخلاً آخر لتعزيز دور المرأة الريفية في القطاع الزراعي. |
Please provide the Committee with information on the specific measures adopted by the Government to enhance the participation of rural women in decision-making processes. | UN | يرجى تزويد اللجنة بمعلومات عن التدابير المحددة التي اعتمدتها الحكومة لتعزيز مشاركة المرأة الريفية في عمليات صنع القرار. |
Please provide the Committee with information on the specific measures adopted by the Government to enhance the participation of rural women in decision-making processes. | UN | يرجى تزويد اللجنة بمعلومات عن التدابير المحددة التي اعتمدتها الحكومة لتعزيز مشاركة المرأة الريفية في عمليات صنع القرار. |
A Study of the Situation of rural women in Argentina | UN | دراسة عن حالة المرأة الريفية في الأرجنتين. |
THE ROLE OF rural women in THE ECONOMIC SURVIVAL OF | UN | دور المرأة الريفية في البقاء الاقتصادي لأُسرتها |
PARTICIPATION OF rural women in DEVELOPMENT PLANNING | UN | مشاركة المرأة الريفية في التخطيط الإنمائي |
Participation of rural women in cooperative societies | UN | مشاركة المرأة الريفية في الجمعيات التعاونية |
This is expected to give women a chance to contribute in decision making on matters concerning land ownership and use, which is one of the critical matters affecting rural women in the country. | UN | ويتوقع أن يتيح هذا الفرصة للنساء للمساهمة في صنع القرارات بشأن المسائل المتعلقة بملكية الأرض واستخدامها، التي هي واحدة من المسائل الحاسمة الأهمية التي تؤثر على المرأة الريفية في البلد. |
The situation of rural women in all areas covered by the Convention | UN | وضع المرأة الريفية في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية |
Programmes such as rural electrification and housing have already had an impact towards the inclusion of rural women in economic and social development. | UN | وأثرت برامج مثل كهربة الريف والسكن في المناطق الريفية بالفعل على العمل من أجل إشراك المرأة الريفية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
:: development and implementation of measures to facilitate the integration of rural women into the management of environment-related problems; | UN | :: إعداد وتنفيذ تدابير تيسر إدراج المرأة الريفية في السيطرة على المشاكل المرتبطة بالبيئة؛ |
Zimbabwe celebrates rural women's Day every year, whereby the contribution of rural women to development is acknowledged. | UN | 62- وتحتفل زمبابوي كل عام بيوم المرأة الريفية ويُعترف في هذا اليوم بمساهمة المرأة الريفية في التنمية. |
Usually, rural women’s participation in mapping out plans is conducted through the activities of women’s unions at all levels. | UN | وعادة ما يتم اشتراك المرأة الريفية في إعداد الخطط من خلال أنشطة الاتحادات النسائية على جميع المستويات. |
Broadening the activities of the Ministry of Agriculture and Rural Development provides an opportunity to strengthen the promotion of the role of rural women within the framework of integrated development. | UN | وسيكون توسيع نطاق مهام وزارة الزراعة والتنمية الريفية فرصة لزيادة دعم دور المرأة الريفية في إطار التنمية المتكاملة. |
The Committee decided to hold a half day of general discussion on rural women at its fifty-sixth session. | UN | قررت اللجنة عقد مناقشة عامة لمدة نصف يوم بشأن المرأة الريفية في دورتها السادسة والخمسين . |
Many of the initiatives will help increase access to health care services for women in rural Australia. | UN | وسيساعد كثير من المبادرات على زيادة حصول المرأة الريفية في أستراليا على الخدمات الصحية. |
Rural women may be elected to the village board or local government, but the proportion of women in Parliament is very low. | UN | ويمكن أن تنتخب المرأة الريفية في مجلس القرية أو الحكومة المحلية، لكن نسبة النساء في البرلمان متدنية جدا. |
She expressed the hope that Guyana would be the first developing country to achieve a 100 per cent school participation rate for rural women. | UN | وعبرت عن الأمل في أن تكون غيانا أول بلد نامٍ يحقق 100 في المائة معدل مشاركة المرأة الريفية في المدارس. |