"المرأة الصومالية" - Translation from Arabic to English

    • Somali women
        
    Both the Foreign Minister and the President lauded the active and enduring role of Somali women during the civil war. UN وأشاد كل من وزير الخارجية ورئيس الجمهورية بما اضطلعت به المرأة الصومالية من دور نشط خلال الحرب الأهلية.
    The profile of Somali women and support of their rights has made some progress over the past few years. UN وقد أُحرز بعض التقدم في وضع المرأة الصومالية ودعم حقوقها خلال السنوات القليلة الماضية.
    Anonymous Participation of Somali women's organizations in the peace process UN مشاركة منظمات المرأة الصومالية في عملية السلام
    Somali women were present throughout the peace processes, even though their participation was not acknowledged or rewarded in some instances. UN وكانت المرأة الصومالية حاضرة في جميع مراحل عمليات السلام، وإن كانت مشاركتها لم تلق الاعتراف والتكريم في بعض الحالات.
    UNIFEM is also in the process of carrying out a research study on the role of Somali women in the country's peace process. UN والصندوق أيضا في صدد الاضطلاع بدراسة بحثية عن دور المرأة الصومالية في عملية السلم في البلد.
    In particular, the gender dimension of piracy and how it affects Somali women need to be better understood and evaluated. UN ويلزم على وجه الخصوص، التوصل إلى فهم وتقييم أفضل للبعد الجنساني في أعمال القرصنة، وكيفية تأثيرها على المرأة الصومالية.
    These were unprecedented gains for Somali women's involvement in the national decision-making process, though falling short of the 30 per cent quota required for both. UN وشكّل ذلك مكاسب غير مسبوقة في تاريخ مشاركة المرأة الصومالية في عملية اتخاذ القرار على الصعيد الوطني، وإنْ قلّت عن الحصة البالغة 30 في المائة اللازمة لكليهما.
    Somalia is committed to promoting the inclusion of Somali women at all levels of decision-making and peace processes as required by Security Council Resolution 1325. UN إن الصومال ملتزم بتعزيز مشاركة المرأة الصومالية في جميع مستويات صنع القرار وعمليات السلم وفق ما يقتضيه قرار مجلس الأمن 1325.
    The meeting facilitates information-sharing on the conditions of Somali women and acts as a forum for joint advocacy work for gender equality in Somalia. UN وييسر الاجتماع تبادل المعلومات بشأن أحوال المرأة الصومالية ويعمل بمثابة منتدى للعمل المشترك في مجال الدعوة للمساواة بين الجنسين في الصومال.
    Responding to questions from the mission regarding respect for the role of women in the political process, the Alliance representatives noted that Somali women have borne the brunt of the country's conflict. UN وفي ردهم على أسئلة البعثة فيما يتعلق باحترام دور المرأة في العملية السياسية، أشار ممثلو التحالف إلى أن المرأة الصومالية تأتي في مقدمة من يقاسون وطأة الصراع في البلد.
    To further increase awareness and sensitization on the condition of women in Somalia, UNIFEM has also published Between Peace and War: Somali women on the Eve of the 21st Century. UN ولزيادة تعزيز الوعي بأوضاع المرأة في توجيه الانتباه إليها، وأصدر المركز الإنمائي من أجل المرأة أيضا كتابا بعنوان بين السلام والحرب: المرأة الصومالية على مشارف القرن الحادي والعشرين.
    Furthermore, in May 1999, UNICEF, with financial support from UNDP, also facilitated the participation of Somali women in the Hague Appeal for Peace Conference (12 to 15 May 1999). UN وبالإضافة إلى ذلك، وبدعم مالي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، سهلت اليونيسيف أيضا في أيار/مايو 1999 مشاركة المرأة الصومالية في مؤتمر نداء لاهاي من أجل السلام.
    Similarly, in Somalia, UNIFEM in collaboration with UNDP supported Somali women's participation in the National Reconciliation Conference, resulting in Somali women's input in the Charter. UN وفي الصومال، دعم الصندوق بالمثل، في إطار التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مشاركة المرأة الصومالية في مؤتمر المصالحة الوطنية، مما أدى إلى مساهمة المرأة الصومالية في الميثاق.
    They relayed their progress on police and paralegal training and training of custodial court workers, as well as workshops held in partnership with Somali women Concern. UN وأبلغ هؤلاء بالتقدم المحرز في مجال تدريب الشرطة والموظفين العاملين في مجال القانون والحراس في المحاكم وكذلك في مجال حلقات العمل المعقودة بالشراكة مع جمعية اهتمامات المرأة الصومالية.
    59. In recognition of the key role of Somali women in efforts to reduce the transmission and impact of HIV, UNICEF had trained 90 women across Somalia by the end of August 2006. UN 59 - وتقديرا لدور المرأة الصومالية الهام في الجهود الرامية إلى التقليل من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية وأثره، قامت اليونيسيف بتدريب 90 امرأة في أنحاء الصومال حتى نهاية آب/أغسطس 2006.
    The ability of Somali women to claim and defend their rights is affected by their social status and the prevailing legal environment, which consists mainly of a combination of Shariah and customary law and is applied differently in each region. UN وقدرة المرأة الصومالية على المطالبة بحقوقها والدفاع عنها مرهونة بمركزها الاجتماعي والبيئة القانونية السائدة التي تتألف أساسا من مزيج من تعاليم الشريعة والقوانين العرفية التي يختلف تطبيقها من منطقة إلى أخرى.
    :: Co-coordinated international conference " Voice of Somali women for Peace, Reconciliation and Political Rights " , Toronto in support of PFA as above. UN :: تمت المشاركة في تنسيق مؤتمرات دولية " صوت المرأة الصومالية من أجل السلام والمصالحة والحقوق السياسية " ، تورونتو، لدعم منهاج العمل على النحو المشار إليه أعلاه.
    102. I continue to be concerned about the underrepresentation of Somali women in peacebuilding, especially in the current process for the formation of regional administrations. UN ١٠٢ - وما زلتُ أشعر بالقلق من نقص تمثيل المرأة الصومالية في عملية بناء السلام، ولا سيما في العملية الحالية لتشكيل الإدارات الإقليمية.
    77. To enhance the role of Somali women in security, 83 of the 499 recruits of the Somali police force trained in Djibouti were female. UN 77 - ولتعزيز دور المرأة الصومالية في الأمن، كان ثمة 83 امرأة بين مجندي قوة الشرطة الصومالية الذين تلقوا تدريبا في جيبوتي وقوامهم 499 فردا.
    98.129. Promote the inclusion of Somali women in the peace process and in public and political life in general (Portugal); UN 98-129- تعزيز إشراك المرأة الصومالية في عملية السلام وفي الحياة العامة والسياسية بشكل عام (البرتغال)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more