"المرأة اليمنية" - Translation from Arabic to English

    • Yemeni women
        
    • Yemeni woman's
        
    • Yemeni mother
        
    The project is implemented by the Yemeni women's Union. UN ويتولى اتحاد المرأة اليمنية تنفيذ هذا المشروع.
    (ii) Addition of an article to the Police Authorities Act (Act No. 15 of 2000), providing for the right of Yemeni women to serve in the police force; UN إضافة مادة إلى القانون رقم 15 لسنة 2000م، بشأن الشرطة تنص على حق المرأة اليمنية في العمل بهيئة الشرطة؛
    Its main concern is the development of Yemeni women and their leadership abilities in order to become active members in the development process. UN وهمه الرئيسي هو تطوير المرأة اليمنية وقدراتها القيادية لكي تصبح عضوا فاعلا في عملية التنمية.
    Yemeni women were still suffering from a lack of education and of opportunities to reach decision-making positions. UN إذ لا تزال المرأة اليمنية تعاني من نقص التعليم ونقص الفرص التي تتيح لها الوصول إلى مناصب صنع القرار.
    In addition, Yemeni legislation safeguards a Yemeni woman's right to retain her Yemeni nationality if she marries a foreign national. UN 445- كما حرص المشرع اليمني على حق المرأة اليمنية في الاحتفاظ بجنسيتها اليمنية إذا تزوجت بأجنبي.
    It can be an excellent tool in the implementation of a strategy for the development of the rights of Yemeni women. UN ويمكن أن يشكل المجلس أداة ممتازة لاستراتيجية تهدف إلى تنمية حقوق المرأة اليمنية.
    Yemeni women had an attitude that that was just a fact of life. UN وموقف المرأة اليمنية هو ان ذلك من سنة الحياة.
    Source: Report on the Situation of Yemeni women, WNC, 2010. UN المصدر: تقرير وضع المرأة اليمنية عن اللجنة الوطنية للمرأة لعام 2010.
    Yemen had taken steps to improve the status of Yemeni women and to actively involve them in all areas, but it was unable to meet all obligations pertaining to the establishment of full equality. UN وأشارت أن اليمن اتخذ خطوات لتحسين مكانة المرأة اليمنية وإشراكها بصورة فاعلة في جميع المجالات، لكنه لم يتمكن من الوفاء بجميع التزاماته المتعلقة بتحقيق المساواة الكاملة.
    This organization undertakes a number of activities to support rural women in several governorates. Below are the services provided by the organization to Yemeni women in several governorates: 14.1.3.1. UN تقوم المنظمة بالعديد من الأنشطة في مجال دعم المرأة الريفية في بعض المحافظات، وفي ما يلي عرض للخدمات التي قدمتها المنظمة إلى المرأة اليمنية في بعض المحافظات:
    26. Women's National Committee, " Rights of Yemeni women in legislation in effect " , 2011. UN - اللجنة الوطنية للمرأة حقوق المرأة اليمنية في التشريعات النافذة ٢٠١١.
    She wished to express the steadfast support of Yemeni women for Palestinian women who were being deprived of their rights as a result of the Israeli occupation. UN وقالت إنها توَد أن تعبِّر عن المؤازرة الثابتة من جانب المرأة اليمنية للمرأة الفلسطينية التي تُحرم من حقوقها نتيجة للاحتلال الإسرائيلي.
    It was also receiving assistance from the European Union and such countries as Germany and the Netherlands for the implementation of projects designed to benefit Yemeni women. UN وهي تتلقى أيضا مساعدات من الاتحاد اﻷوروبي ومن بلدان صديقة مثل ألمانيا وهولندا من أجل تنفيذ مشاريع الهدف منها أن تعود بالفائدة على المرأة اليمنية.
    Yemeni women participated actively in political and economic decision-making processes, and a national committee had been established to address issues of concern to women. UN وأشارت إلى أن المرأة اليمنية تشارك بنشاط في مواقع صنع القرار السياسي والاقتصادي، وأنه تم إنشاء لجنة وطنية لمعالجة القضايا التي تهم المرأة.
    In addition, article 19 of the Civil Service and Administrative Reform Act No. 199, which covers the status of Yemeni women during pregnancy and nursing, provides for the following main benefits: UN وعلاوة على ذلك فإن قانون الخدمة المدنية والإصلاح الإداري رقم 19، الذي يراعي أوضاع المرأة اليمنية خلال فترة حملها في حالة الرضاعة ينص على المزايا الهامة التالية:
    Accordingly, it had organized a number of symposiums on the Convention and had reached a preliminary agreement with several women's NGOs concerning its distribution to Yemeni women. UN وبناء على ذلك فقد نظمت عددا من الندوات عن الاتفاقية وتوصلت إلى اتفاق أولي مع المنظمات غير الحكومية النسائية بشأن توزيعها على المرأة اليمنية.
    The National Committee on Women regarded the Convention not only as a blueprint for its programmes, but also as a benchmark against which the progress made in enhancing the status of Yemeni women could be measured. UN وتعتبر اللجنة الوطنية المعنية بالمرأة الاتفاقية ليس فقط كخطة أساسية لبرامجها ولكن أيضا كأساس مرجعي يقاس عليه التقدم المحرز في تعزيز مركز المرأة اليمنية.
    13. The Chairperson said that the interesting and detailed oral presentation had provided a clear picture of the situation of Yemeni women. UN 13 - الرئيسة: قالت إن العرض الشفوي والمفصل قدم صورة واضحة لحالة المرأة اليمنية.
    47. Ms. González said that the foundation of discrimination against Yemeni women was their low status within the family structure. UN 47 - السيدة غونزاليس: قالت إن أساس التمييز ضد المرأة اليمنية هو تدني مركزها داخل هيكل الأسرة.
    Raising the indicator for Yemeni women's access to health care and services, facilitating their access to economic and environmental resources, encouraging their integration into the labour market and ensuring that they have greater access to loans to meet their needs UN رفع مؤشر تلقي المرأة اليمنية للرعاية والخدمات الصحية، والحد من حرمانها من الموارد الاقتصادية والبيئية، وتشجيع إدماجهن في سوق العمل، وضمان زيادة حصولهن على القروض الملبية لاحتياجاتهن.
    Similarly, Yemeni legislation safeguards every Yemeni woman's right to obtain travel documents and to have her children's names inscribed in her passport. UN 446- وفي الاتجاه نفسه اهتم المشرع اليمني بحقوق المرأة اليمنية في حصولها على وثائق السفر وإضافة الأولاد إلى جواز سفرها.
    (i) Amendment of the Yemeni Nationality Act (Act No. 6 of 1990), by granting the original nationality to the children of a Yemeni mother married to a foreigner on an equal footing with the children of a Yemeni father; UN تعديل القانون رقم 6 لسنة 1990م، بشأن منح الجنسية اليمنية الأصلية لأبناء المرأة اليمنية المتزوجة من أجنبي أسوة بأبناء الرجل اليمني؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more