"المرأة بالكامل وعلى" - Translation from Arabic to English

    • women's full and
        
    Peace, security and economic growth were impossible without women's full and equal participation. UN ومن المستحيل أن يتحقق السلام والأمن والنمو الاقتصادي بدون مشاركة المرأة بالكامل وعلى قدم المساواة.
    We hope the Conference will help accelerate the removal of obstacles to women's full and equal participation in all spheres of life and enable them to play an active role in the global restructuring of economic, political, social and cultural relations as we approach the twenty-first century. UN ونأمل أن يساهم المؤتمر في التعجيل بإزالة العقبات أمام مشاركة المرأة بالكامل وعلى قدم المساواة في جميع مجالات الحياة، وتمكينها من القيام بدور نشط في عملية إعادة الهيكلة العالمية للعلاقات الاقتصادية والسياسية والاجتماعية والثقافية ونحن على مشارف القرن الحادي والعشرين.
    16. Also calls upon Governments to ensure women's full and equal access to and use of new, renewable and sustainable energy to enhance their economic empowerment, including employment and other income generating opportunities; UN 16 - تدعو أيضا الحكومات إلى أن تكفل استفادة المرأة بالكامل وعلى قدم المساواة مع الرجل من الطاقة الجديدة والمتجددة والمستدامة واستخدامها لهذا النوع من الطاقة من أجل النهوض بتمكين المرأة اقتصاديا، بما في ذلك فرص العمل المتاحة لها وغير ذلك من الفرص المدرّة للدخل؛
    16. Also calls upon Governments to ensure women's full and equal access to and use of new, renewable and sustainable energy to enhance their economic empowerment, including employment and other income generating opportunities; UN 16 - تدعو أيضا الحكومات إلى أن تكفل استفادة المرأة بالكامل وعلى قدم المساواة مع الرجل من الطاقة الجديدة والمتجددة والمستدامة واستخدامها لهذا النوع من الطاقة من أجل النهوض بتمكين المرأة اقتصاديا، بما في ذلك فرص العمل المتاحة لها وغير ذلك من الفرص المدرّة للدخل؛
    CEDAW urged Malta to strengthen women's representation in leadership roles and in decision-making positions in political bodies and in the private sector; and take temporary special measures so as to accelerate the achievement of women's full and equal participation at all levels and in all areas. UN وحثت اللجنة مالطة على تعزيز تمثيل المرأة في الأدوار القيادية وفي مناصب صنع القرار في الهيئات السياسية وفي القطاع الخاص، وعلى اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة من أجل التعجيل بتحقيق مشاركة المرأة بالكامل وعلى قدم المساواة مع الرجال على جميع المستويات وفي جميع المجالات(85).
    The Committee recommends that the State party take measures, in particular temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25 on temporary special measures and general recommendation 23 on women in public life, so as to accelerate the achievement of women's full and equal participation at all levels and in all areas. UN وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير، وعلى وجه الخصوص، تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، والتوصية العامة رقم 25 للجنة بشأن التدابير الخاصة المؤقتة والتوصية العامة رقم 23 للجنة بشأن المرأة في الحياة العامة، من أجل الإسراع بتحقيق مشاركة المرأة بالكامل وعلى قدم المساواة على جميع المستويات وفي جميع المجالات.
    The Committee recommends that the State party take measures, in particular temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25 on temporary special measures and general recommendation 23 on women in public life, so as to accelerate the achievement of women's full and equal participation at all levels and in all areas. UN وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير، وعلى وجه الخصوص، تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، والتوصية العامة رقم 25 للجنة بشأن التدابير الخاصة المؤقتة والتوصية العامة رقم 23 للجنة بشأن المرأة في الحياة العامة، من أجل الإسراع بتحقيق مشاركة المرأة بالكامل وعلى قدم المساواة على جميع المستويات وفي جميع المجالات.
    The Committee recommends that the State party take measures, in particular temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25 on temporary special measures and general recommendation 23 on women in public life; so as to accelerate the achievement of women's full and equal participation at all levels and in all areas. UN وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير، وعلى وجه الخصوص، تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، والتوصية العامة رقم 25 للجنة بشأن التدابير الخاصة المؤقتة والتوصية العامة رقم 23 للجنة بشأن المرأة في الحياة العامة، من أجل الإسراع بتحقيق مشاركة المرأة بالكامل وعلى قدم المساواة على جميع المستويات وفي جميع المجالات.
    (e) Integrating a gender perspective into the design, implementation, monitoring, evaluation and reporting of national environmental policies, strengthening mechanisms and providing adequate resources to ensure women's full and equal participation in decision-making at all levels on environmental issues, in particular on strategies related to the impact of climate change on the lives of women and girls; UN (هـ) إدماج منظور جنساني في عمليات رسم السياسات البيئية الوطنية وتنفيذها ورصدها وتقييمها وتقديم التقارير عنها، وتعزيز الآليات وإتاحة الموارد الكافية لضمان مشاركة المرأة بالكامل وعلى قدم المساواة في اتخاذ القرارات على جميع المستويات بشأن المسائل البيئية، وخاصة بشأن الاستراتيجيات المتعلقة بأثر تغير المناخ على حياة النساء والفتيات؛
    (jj) Integrate a gender perspective into the design, implementation, monitoring, evaluation and reporting of national environmental policies, strengthen mechanisms and provide adequate resources to ensure women's full and equal participation in decision-making at all levels on environmental issues, in particular on strategies related to the impact of climate change on the lives of women and girls; UN (ي ي) مراعاة المنظور الجنساني في وضع السياسات البيئية الوطنية وتنفيذها ورصدها وتقييمها والإبلاغ عنها وتعزيز الآليات اللازمة لكفالة أن تشارك المرأة بالكامل وعلى قدم المساواة في اتخاذ القرار على جميع صعد القضايا البيئية وبوجه خاص الاستراتيجيات المتصلة بتأثير تغير المناخ على حياة النساء والبنات وتوفير الموارد الكافية لذلك؛
    The Committee recommends that the State party take measures, in particular temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation No. 25 and general recommendation No. 23 (1997) on women in political and public life, so as to accelerate the achievement of women's full and equal participation at all levels and in all areas. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير، ولا سيما التدابير الخاصة المؤقتة وفقاً للفقرة 1 من المادة 4 للاتفاقية والتوصية العامة للجنة رقم 25 بشأن التدابير الخاصة المؤقتة، والتوصية العامة رقم 23(1997) بشأن المرأة في الحياة العامة، من أجل التعجيل بتحقيق مشاركة المرأة بالكامل وعلى قدم المساواة على جميع المستويات وفي جميع المجالات.
    (d) Adopt, wherever necessary, temporary special measures, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation No. 25, in order to accelerate women's full and equal participation in public and political life, in particular with respect to disadvantaged groups of women, such as women with disabilities, women of African descent and rural women. UN (د) اعتماد تدابير خاصة مؤقتة، كلما اقتضت الضرورة، وفقاً للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة للجنة رقم 25، من أجل التعجيل بمشاركة المرأة بالكامل وعلى قدم المساواة مع الرجل في الحياة العامة والسياسية، ولا سيما فيما يتعلق بالفئات الضعيفة من النساء، مثل النساء ذوات الإعاقة والنساء المنحدرات من أصل أفريقي والنساء الريفيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more