"المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • women within the United Nations system
        
    • women in the United Nations system
        
    (f) Promoting the improvement of the status of women within the United Nations system, including by promoting and monitoring the achievement of gender balance and a gender-sensitive work environment within the United Nations system. UN (و) تشجيع تحسين وضع المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة بعدة وسائل من بينها الدعوة إلى تحقيق التوازن بين الجنسين ورصده وتهيئة بيئة عمل تراعي المنظور الجنساني داخل منظومة الأمم المتحدة.
    (f) Promoting the improvement of the status of women within the United Nations system, including by promoting and monitoring the achievement of gender balance and a gender-sensitive work environment within the United Nations system. UN (و) تشجيع تحسين وضع المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة بعدة وسائل من بينها الدعوة إلى تحقيق التوازن بين الجنسين ورصده وتهيئة بيئة عمل تراعي المنظور الجنساني داخل منظومة الأمم المتحدة.
    (f) Promoting the improvement of the status of women within the United Nations system, including by promoting and monitoring the achievement of gender balance and a gender-sensitive work environment within the United Nations system. UN (و) تشجيع تحسين وضع المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة بعدة وسائل من بينها الدعوة إلى تحقيق التوازن بين الجنسين ورصده وتهيئة بيئة عمل تراعي المنظور الجنساني داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The Commission will also have before it the report of the Secretary-General to the fifty-eighth session of the General Assembly on improvement of the status of women in the United Nations system. UN كذلك سوف يعرض على اللجنة تقرير الأمين العام إلى الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة بشأن تحسين وضع المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The Commission will also have before it, for information, the report of the Secretary-General to the fifty-ninth session of the General Assembly on the status of women in the United Nations system. UN كذلك سوف يعرض على اللجنة تقرير الأمين العام إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة بشأن تحسين وضع المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The report provides an assessment of progress made in promoting gender equality and the empowerment of women within the United Nations system since the adoption of the aforementioned resolution on 24 July 2013. UN ويقدم التقرير تقييما للتقدم المحرز في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة منذ اتخاذ القرار المذكور أعلاه في 24 تموز/يوليه 2013.
    (f) Promoting the improvement of the status of women within the United Nations system, including by promoting and monitoring the achievement of gender balance and a gender-sensitive work environment within the United Nations system. UN (و) تشجيع تحسين وضع المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة بعدة وسائل من بينها الدعوة إلى تحقيق التوازن بين الجنسين ورصده وتهيئة بيئة عمل تراعي المنظور الجنساني داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The meeting was held in New York from 14 to 16 November 2007 and was attended by established experts who discussed the latest research and analyses, identified good practices and lessons learned, and developed independent recommendations on policies and practices to advance the status of women within the United Nations system. UN وعُقد هذا الاجتماع في نيويورك من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 بحضور خبراء معروفين ناقشوا أحدث البحوث والتحاليل، وحدّدوا الممارسات الجيدة والدروس المستفادة، وأعدّوا توصيات مستقلة بشأن السياسات والممارسات الكفيلة بالنهوض بوضع المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    " Recognizing the central role of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) in leading, coordinating and promoting gender equality and the empowerment of women within the United Nations system and worldwide, UN " وإذ تسلّم بالدور المحوري الذي تؤديه هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) في قيادة وتنسيق وتعزيز مساعي تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة وفي العالم أجمع،
    In addition, regional and country offices will promote coordination in the areas of gender equality and the empowerment of women within the United Nations system through participation in joint evaluation, United Nations Development Assistance Framework evaluations, " Delivering as one " evaluations and any relevant system-wide evaluation exercise at the regional or country level. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستعزز المكاتب الإقليمية والقطرية التنسيق في مجالات المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة من خلال المشاركة في التقييم المشترك، وفي تقييمات أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وتقييمات مبادرات " توحيد الأداء " وأي عملية تقييم ذات صلة على نطاق المنظومة، تتم على الصعيد الإقليمي أو القطري.
    708. The Ministers recognized the central and coordinating role of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), in cooperation with other relevant UN entities within their respective mandate, to promote gender equality and the empowerment of women within the United Nations system, and to support all states efforts in promoting gender equality and the empowerment of women. UN 708- أقر الوزراء بالدور المحوري والتنسيقي الذي تقوم به هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)، بالتعاون مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة وكذلك في دعم جهود جميع الدول الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Report of the Secretary-General on improvement of the status of women in the United Nations system (A/58/374) UN تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة (A/58/374)
    Report of the Secretary-General on the improvement of the status of women in the United Nations system (A/59/357) UN تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة (A/59/357)
    It should be read in conjunction with the above-mentioned report, as well as the reports of the Secretary-General on the composition of the Secretariat (A/59/299) and on the improvement of the status of women in the United Nations system (A/59/357). UN وينبغي أن تقرأ بالاقتران مع التقرير المذكور أعلاه، ومع تقريري الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة (A/59/299) وتحسين مركز المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة (A/59/357).
    In addition, pursuant to paragraph 5 (h) of Assembly resolution 58/144 of 22 December 2003, the Office of the Special Adviser, conducted a research-based analysis of the probable causes of the slow advancement in the improvement of the status of women in the United Nations system and presented its findings in that report. UN وبالإضافة إلى ذلك، وعملا بالفقرة 5 (ح) من قرار الجمعية العامة 58/144 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، قام مكتب المستشارة الخاصة بإجراء بحوث تقوم على تحليل للأسباب المحتملة لبطء التقدم المحرز في تحسين مركز المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة وبإيراد الاستنتاجات التي توصل إليها في التقرير المذكور.
    22. Pursuant to General Assembly resolution 58/144, a research-based analysis of the probable causes of the slow advance in the improvement of the status of women in the United Nations system was undertaken in 2004 by the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women. UN 22 - في عام 2004 قام مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، عملا بقرار الجمعية العامة 58/144، بإجراء تحليل بحثي للأسباب التي يحتمل أن تكون وراء بطء التقدم المحرز في تحسين مركز المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    23. The report of the Secretary-General on improvement of the status of women in the United Nations system (A/59/357) highlights the major findings of the analysis and contains recommendations for action. UN 23 - ويسلط تقرير الأمين العام عن تحسين مركز المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة (A/59/357) الضوء على الاستنتاجات الرئيسية للتحليل، ويتضمن توصيات بشأن التدابير اللازمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more