"المرأة على الصعيد الوطني" - Translation from Arabic to English

    • women at the national level
        
    The Government has established units for combating violence against women at the national level and in seven States. UN فقد أنشأت الحكومة وحدات لمكافحة العنف ضد المرأة على الصعيد الوطني وفي سبع ولايات.
    It also increases opportunities for exchange of experiences and promising practices in addressing violence against women at the national level. UN كما أنها تزيد أيضا من الفرص المتاحة لتبادل الخبرات والممارسات الواعدة في التصدي للعنف ضد المرأة على الصعيد الوطني.
    1. Provisions on discrimination against women at the national level 48 19 UN 1- أحكام بشأن التمييز ضد المرأة على الصعيد الوطني 48 21
    National machinery is defined as any organizational structure established with particular responsibility for the advancement of women and the elimination of discrimination against women at the national level. UN وتعرف اﻵلية الوطنية بأنها أي هيكل تنظيمي ينشأ مناطا به مسؤولية خاصة من أجل النهوض بالمرأة والقضاء على التمييز ضد المرأة على الصعيد الوطني.
    For women's right in particular, the Women United Together Marshall Islands, an NGO, has made substantial progress in the promotion of rights of women at the national level. UN وفيما يتعلق بحق المرأة بصفة خاصة، أحرزت منظمة التحالف النسائي لجزر مارشال، وهي منظمة غير حكومية، تقدماً كبيراً في تعزيز حقوق المرأة على الصعيد الوطني.
    Efforts, made to increase the representation of women at the national level, would therefore eventually help ICAO to improve the recruitment and status of women in the Secretariat. UN وبناء على ذلك من شأن الجهود التي تبذل لزيادة تمثيل المرأة على الصعيد الوطني أن تساعد في نهاية المطاف على أن تُحسن المنظمة توظيف المرأة ومركزها في اﻷمانة.
    - The emergence and cohesion of the women's movement and, as a result, the creation of various types of alternative services for women at the national level; and UN - بزوغ الحركة النسائية وتماسكها وما صاحب ذلك من البدء في تقديم شتﱠى الخدمات البديلة إلى المرأة على الصعيد الوطني.
    105. Several Governments in Africa are committed to the establishment of viable national machineries for women, as institutional frameworks that coordinate and enhance the participation of women at the national level. UN ١٠٥ - وتلتزم حكومات عدة في افريقيا بإنشاء أجهزة وطنية قابلة للاستمرار لصالح المرأة، وذلك بوصفها إطارات مؤسسية تتولى تنسيق مشاركة المرأة على الصعيد الوطني وتعزيز هذه المشاركة.
    Activities of the joint programming initiative are linked to the Secretary-General's Campaign " UNiTE to End Violence against Women " at the national level. UN وترتبط أنشطة مبادرة البرمجة المشتركة بحملة الأمين العام " فلنتحد لإنهاء العنف ضد المرأة " على الصعيد الوطني.
    21. In order to better support initiatives to address violence against women at the national level, United Nations entities strengthened their leadership, policy frameworks and coordination. UN 21 - عززت كيانات الأمم المتحدة قياداتها، وأُطر سياساتها والتنسيق فيما بينها من أجل تحسين الدعم الموفر لمبادرات التصدي للعنف ضد المرأة على الصعيد الوطني.
    :: United Nations Resident Coordinators take a leadership role in advocating for an effective and comprehensive response to violence against women at the national level and systematically support Governments and other actors in their actions to prevent and eliminate violence against women UN :: أن يقوم المنسقون المقيمون للأمم المتحدة بدور قيادي في الدعوة إلى استجابة فعالة وشاملة للعنف ضد المرأة على الصعيد الوطني تشمل حملات توعية وطنية ودعم الحكومات والجهات الفاعلة الأخرى دعماً منهجياًّ في أعمالها الرامية إلى منع العنف ضد المرأة والقضاء عليه
    1. In its resolution 2004/46, the Commission on Human Rights welcomed the work of the Special Rapporteur, and took note of her report (E/CN.4/2004/66) in particular the elaboration of guidelines for developing strategies for the effective implementation of international standards to end violence against women at the national level. UN 1- رحبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2004/46، بعمل المقررة الخاصة وأحاطت علماً بتقريرها (E/CN.4/2004/66) ولا سيما إعداد مبادئ توجيهية لوضع استراتيجيات لتنفيذ المعايير الدولية تنفيذاً فعالاً من أجل إنهاء العنف ضد المرأة على الصعيد الوطني.
    241. Training seminars, workshops, forums and symposiums: These events are aimed at publicizing the national Government's strategies for the advancement of women and gender equity, promoting women's rights, strengthening citizen participation mechanisms and involving women at the national level in programmes and strategies developed by the ACPEM for their benefit. UN 241- حلقات التدريب وحلقات العمل والمنتديات والندوات: تهدف هذه الأنشطة إلى التعريف باستراتيجيات الحكومة الوطنية للنهوض بالمرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين وتعزيز حقوق المرأة وتمتين آليات مشاركة المواطنين وإشراك المرأة على الصعيد الوطني في الاستراتيجيات والبرامج التي يعدها المجلس الرئاسي العالي لإنصاف المرأة لفائدتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more