"المرأة في السلام والأمن" - Translation from Arabic to English

    • women in peace and security
        
    • women to peace and security
        
    • women and peace and security
        
    84. The European Union was committed to promoting the role of women in peace and security and to ending sexual violence in conflict. UN ٨٤ - وأضافت أن الاتحاد الأوروبي يلتزم بتعزيز دور المرأة في السلام والأمن الدوليين وبإنهاء العنف الجنسي في حالات النزاع.
    The Council also welcomes the efforts of the United Nations system, Member States, civil society and other relevant actors, to promote equal participation of women in peace and security. UN ويرحب المجلس أيضا بجهود منظومة الأمم المتحدة، والدول الأعضاء، والمجتمع المدني وغير ذلك من الجهات الفاعلة ذات الصلة، من أجل تعزيز مشاركة المرأة في السلام والأمن على قدم المساواة.
    Arising from a situation in which these issues were often treated as a separate item, the role of women in peace and security is now more clearly integrated into the Council's deliberations. UN وانطلاقا من وضع كانت كثيرا ما تُعامل فيه هذه القضايا كبند مستقل، فقد غدا دور المرأة في السلام والأمن الآن جزءا أوضح من مداولات المجلس.
    181. The importance of women to peace and security of Solomon Islands has now been formally recognised. UN 181 - وثمة اعتراف رسمي حاليا بأهمية دور المرأة في السلام والأمن لجزر سليمان.
    The role of women and peace and security was deliberated on intensively during an open debate on 24 and 25 October, which was chaired by the Minister for Foreign Affairs of Namibia, Theo-Ben Gurirab. UN وجرت مداولات مكثفة بشأن دور المرأة في السلام والأمن في أثناء مناقشة مفتوحة جرت يومي 24 و 25 تشرين الأول/أكتوبر، ورأسها وزير خارجية ناميبيا، ثيو بن غوريراب.
    In response to the request of the Security Council, most reports of the Secretary-General on peacekeeping missions now include information on actions taken to ensure the participation of women in peace and security and the consequences for women and girls of armed conflict and its aftermath. UN واستجابة لطلب مجلس الأمن، فإن معظم تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام تتضمن الآن معلومات عن الإجراءات المتخذة لضمان مشاركة المرأة في السلام والأمن والعواقب التي تترتب على النساء والفتيات من جراء النزاعات المسلحة وعواقبها.
    The same is true of the cooperation between Ireland, Northern Ireland, Timor-Leste and Liberia on the role of women in peace and security. UN وينطبق الشيء نفسه على التعاون القائم بين أيرلندا وأيرلندا الشمالية وتيمور - ليشتي وليبريا بشأن دور المرأة في السلام والأمن.
    4. Strengthen the role of women in peace and security. UN ٤ - تعزيز دور المرأة في السلام والأمن.
    :: 2 joint missions undertaken with the following United Nations regional offices: OHCHR on human rights issues; the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on humanitarian issues; UNODC on issues of trafficking in drugs and illicit wildlife; and UN-Women on gender issues and increasing the role of women in peace and security UN :: تشكيل بعثتين بالاشتراك مع مكاتب الأمم المتحدة الإقليمية التالية: المفوضية السامية لحقوق الإنسان من أجل بحث قضايا حقوق الإنسان، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية من أجل بحث القضايا الإنسانية، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لبحث قضايا الاتجار غير المشروع بالمخدرات والأحياء البرية؛ وهيئة الأمم المتحدة للمرأة من أجل بحث القضايا الجنسانية وزيادة الدور الذي تقوم به المرأة في السلام والأمن
    During the October 2000 special session of the Security Council - on women, peace and security - the SecretaryGeneral of the United Nations stated that " the potential contribution of women to peace and security remains severely undervalued. UN وخلال الدورة الاستنثنائية لمجلس الأمن المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر - بشأن المرأة والسلام والأمن - ذكر الأمين العام للأمم المتحدة أن " هناك تهوينا بالغا من شأن إمكانية إسهام المرأة في السلام والأمن.
    The adoption by the Security Council of resolutions 1325 (2000), 1820 (2008) and 1889 (2009) bears testimony to the progress made, during the past decade, in the area of women and peace and security. UN إن اتخاذ قرارات مجلس الأمن 1325 (2000) و 1820 (2008) و 1889 (2009)، هو شهادة على التقدم المحرز خلال العقد الماضي في مجال دور المرأة في السلام والأمن.
    Develop gender-sensitive public information materials on United Nations peace operations such as updates in 2006-2007 of booklet Frequently asked questions on peacekeeping, highlighting women peacekeepers in the selection of photos on the peacekeeping website and exhibits, providing media coverage of annual debate of the Security Council on women and peace and producing a women and peace and security fact sheet with statistics. UN وضع مواد إعلامية تراعي المنظور الجنساني عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، مثل النسخ التي ستصدر عامي 2006 و 2007 للكتيّب " أسئلة تتكرر عن حفظ السلام " ، تبرز دور المرأة في عمليات حفظ السلام، في الصور المختارة المعروضة في صفحات الإنترنت وفي المعارض، وتقديم تغطية صحفية للمناقشات السنوية التي يجريها مجلس الأمن عن المرأة والسلام، وإصدار صحيفة وقائع مشفوعة بإحصائيات عن دور المرأة في السلام والأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more