"المرأة في المشاركة" - Translation from Arabic to English

    • women to participate
        
    • women's participation
        
    • women in sharing
        
    • participation of women
        
    This Act entrenches the right of women to participate in and own mines. UN يدعم هذا القانون حق المرأة في المشاركة في المناجم وامتلاكها.
    The right of women to participate at all levels of decision-making must be guaranteed in climate change policies and programmes. UN ويجب ضمان حق المرأة في المشاركة على جميع مستويات صنع القرار في السياسات والبرامج المتعلقة بتغير المناخ.
    Constitution of Azerbaijan affirms the rights for women to participate in all elections. UN ويؤكد دستور أذربيجان حقوق المرأة في المشاركة في جميع الانتخابات.
    This is in part due to the late start of women's participation in the modern education system. UN ويُعزى ذلك جزئيا إلى تأخر المرأة في المشاركة في نظام التعليم الحديث.
    A 40 per cent minimum quota for women's participation had been instituted as a form of affirmative action aimed at narrowing the gender gap in political party structures and elections. UN وأرسي حد أدنى بنسبة 40 في المائة من نصيب المرأة في المشاركة بوصفه شكلا من أشكال الإجراءات الإيجابية الهادفة إلى تضييق الفجوة بين الجنسين في هياكل الأحزاب السياسية والانتخابات.
    The State also supports the role of women in sharing with her husband in their commitment to the family and children. UN وتعزيز دور المرأة في المشاركة الجادة للالتزامات المترتبة على الزواج تجاه الأسرة والأبناء.
    The map highlights progress in the participation of women in national parliaments. UN وتبرز الخارطة التقدم الذي أحرزته المرأة في المشاركة في البرلمانات الوطنية.
    The Constitution guarantees the right of women to participate in political and public life. UN ويكفل الدستور حق المرأة في المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة.
    Right of women to participate in the work of non-governmental organisations UN حق المرأة في المشاركة في أعمال المنظمات غير الحكومية
    The right of women to participate in the work of commissions was defined more clearly. UN وعُرِّف حق المرأة في المشاركة في أعمال اللجان بصورة واضحة.
    Also intrinsic to equality between men and women is the right of women to participate in the development and conduct of State political life at all levels. UN كما تشمل المساواة بين الرجل والمرأة حق المرأة في المشاركة في صياغة وإدارة الحياة السياسية للدولة على جميع المستويات.
    It cuts across cultural and religious barriers, impeding the right of women to participate fully in society. UN وهو يخترق الحواجز الثقافية والدينية، ويعترض حقّ المرأة في المشاركة الكاملة في المجتمع.
    The right of women to participate in decision-making will be recognized not only by official institutions, where it is supported by special measures, but also in the private sphere. UN وسيُعتَرَف بحق المرأة في المشاركة في مجال صنع القرار ليس من جانب المؤسسات الرسمية فحسب، حيث توجد تدابير خاصة لدعم هذه المسألة، بل أيضاً في المجال الخاص.
    The rights of women to participate in peacekeeping, peace building and reconstruction have also not been realized, as well as the protection of women human rights defenders. UN كما لم تتحقق حقوق المرأة في المشاركة في عمليات حفظ السلام وبناء السلام وإعادة الإعمار، فضلا عن حماية المـُدافعات عن حقوق الإنسان.
    Member States should step up efforts to protect and promote the rights of women to participate on equal terms in all phases of political transition and decision-making and to guarantee their right to express their views and assemble freely. UN وعلى الدول الأعضاء أن تُصَعِّد جهودها لحماية وتعزيز حقوق المرأة في المشاركة على أساس متساو في جميع مراحل التحوُّل السياسي وصنع القرارات، مع ضمان حقها في حرية التعبير عن الرأي وحرية الاجتماع.
    82. The right of women to participate in politics is governed by the Constitution, which establishes a minimum quota of 30 per cent for women in institutions. UN 82 - وينص الدستور على حق المرأة في المشاركة السياسية وينص على ألا يقل تمثيل المرأة في المؤسسات عن 30 في المائة.
    32. The right of women to participate in decisions that affect them is also central to the realization of the rights of children. UN 32 - كما يكتسي حق المرأة في المشاركة في القرارات التي تمسها أهمية محورية في إعمال حقوق الطفل.
    As these four fundamental factors are mutually interdependent, any inequality in women's participation in one or more of the factors implies an obstacle that restricts society's progress. UN وفي ضوء وجود ترابط بين تلك العوامل الرئيسية الأربعة، فإن عدم تكافؤ المرأة في المشاركة في واحد أو أكثر من تلك العوامل سيفضي إلى عقبات تقلل من تقدم المجتمع.
    Neither the Constitution nor the law discriminates against women's participation in politics, but there is no doubt that the number of women candidates is disproportionately low in relation to their presence in the overall population. UN لا يميﱢز الدستور ولا التشريع ضد المرأة في المشاركة السياسية، وإن كان من المؤكد أن عدد النساء منخفض وغير متناسب مع مجموع السكان من نساء ورجال.
    Five areas will be stressed: (i) strengthening of women's participation in the economy; (ii) improved access for women to basic social services; (iii) women's rights to political and social participation; (iv) development of strategies for behaviour change; (v) and institutional strengthening of SECF. UN ويتعلق الأمر في هذا الصدد بالتركيز على 5 محاور هي: ' 1` تعزيز المشاركة الاقتصادية للمرأة، ' 2` تحسين وصول المرأة إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية، ' 3` حق المرأة في المشاركة السياسية والاجتماعية، ' 4` وضع إستراتيجيات لتغيير السلوك، ' 5` وتعزيز المؤسسات التابعة لكتابة الدولة المكلفة بشؤون المرأة.
    16. The original draft of the Act Promoting the Social Equality of Women had called for the establishment of minimum quotas for women's participation in the governing bodies of political parties and in electoral lists. UN 16 - ودعا المشروع الأصلي لقانون تعزيز المساواة الاجتماعية للمرأة إلى إرساء الحد الأدنى من نصيب المرأة في المشاركة بالهيئات الناظمة للأحزاب السياسية وفي القوائم الانتخابية، بيد أن هذا الحكم أسقط قبل اعتماد القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more