Furthermore, the Report went on to expose the grey areas, particularly in the Stature Books, that still aggravate discrimination against women in Sierra Leone. | UN | وعلاوة على ذلك يعرض التقرير المجالات غير الواضحة ولا سيما في نصوص القوانين التي ما زالت تفاقم التمييز ضد المرأة في سيراليون. |
19. Gender-based violence, limited participation in decision-making and endemic poverty are critical challenges to gender equality and the empowerment of women in Sierra Leone. | UN | 19 - وتشكل محدودية المشاركة في اتخاذ القرارات والعنف الجنساني والفقر المستوطن تحديات ملحة بالنسبة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في سيراليون. |
13. women in Sierra Leone had made modest gains in decision-making. | UN | 13 - وأضافت أن المرأة في سيراليون حققت إنجازات متواضعة في مجال اتخاذ القرارات. |
Civil society groups and non-governmental organizations played an important role in briefing the Special Rapporteur on the situation of women in Sierra Leone. | UN | 36- ولعبت مجموعات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية دوراً هاماً في تعريف المقررة الخاصة بوضع المرأة في سيراليون. |
The women of Sierra Leone used the opportunity provided by 2007 International Women's Day to demand for the enactment of these bills into law. | UN | وقد اغتنمت المرأة في سيراليون الفرصة التي أتاحها يوم المرأة الدولي لعام 2007 للمطالبة باعتماد مشاريع القوانين هذه. |
77. Equally important is the need to support the work of the Government in the review of the status of women in Sierra Leone. | UN | 77 - وتضاهي ذلك أهميةً الحاجةُ إلى دعم عمل الحكومة في استعراض مركز المرأة في سيراليون. |
This is indeed an obstacle in the advancement of women in Sierra Leone in diplomatic and international organizations conditions of service in the Foreign Service is the same for both men and women. | UN | وهذه عقبة في سبيل نهوض المرأة في سيراليون. والشروط التي تضعها المنظمات الدبلوماسية والدولية للعمل في السلك الدبلوماسي واحدة بالنسبة لكل من الرجل والمرأة. |
21. The battle to eradicate all forms of violence against women in Sierra Leone is beginning to yield results. | UN | 21- إن معركة استئصال جميع أشكال العنف ضد المرأة في سيراليون بدأت تؤتي ثمارها. |
We wish to commend the conduct of the various studies, consultations, interviews, focused group discussions, validation sessions that contributed to the production of a genuine situation analysis of the status of women in Sierra Leone and the commitment of stakeholders including the different arms and institutions of government to the implementation of the Convention since its ratification in Sierra Leone. | UN | ونود أن نثني على ما أجري من دراسات ومشاورات ومقابلات متنوعة ومناقشات أفرقة التركيز ودورات التحقق التي أسهمت في إجراء تحليل حقيقي لحالة المرأة في سيراليون والتزام أصحاب المصلحة، بما في ذلك مختلف الهيئات والمؤسسات الحكومية، بتنفيذ الاتفاقية اعتبارا من تاريخ التصديق عليها في سيراليون. |
This Combined Initial and Second to Fifth report is to provide the CEDAW Committee with an overview of the status of women in Sierra Leone within the period under review outlining progressive measures adopted by successive governments in Sierra Leone to uphold the provisions of the Convention by promoting and protecting the rights of women. 2 Geographical and Demographic Context | UN | وهذه التقارير المجمعة الأولي والثاني إلى الخامس تزود لجنة الاتفاقية بنظرة عامة عن وضع المرأة في سيراليون أثناء الفترة قيد الاستعراض وتوضح الخطوط العريضة للتدابير التقدمية التي اعتمدتها الحكومات المتعاقبة في سيراليون بغية تدعيم أحكام الاتفاقية عن طريق تعزيز وحماية حقوق المرأة. |
25. The Special Rapporteur noted that the failure to investigate, prosecute and punish those responsible for rape and other forms of gender-based violence has contributed to an environment of impunity that perpetuates violence against women in Sierra Leone. | UN | 25 - ولاحظت المقررة الخاصة أن عدم التحقيق مع المسؤولين عن ارتكاب جريمة الاغتصاب وغيره من ضروب العنف الممارس على أساس الجنس، ومحاكمتهم ومعاقبتهم يساهم في وجود جو حصانة من العقاب يديم العنف ضد المرأة في سيراليون. |
Attempts to disseminate the rights under the CEDAW were primarily directed through the Human Rights Commission and under the authority of the 2007 Domestic Violence Act, the government has attempted to publicize the ongoing problem of sexual violence towards women in Sierra Leone. | UN | 128- كانت المحاولات الرامية إلى نشر الحقوق المنصوص عليها في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تُوجّه بالدرجة الأولى من خلال لجنة حقوق الإنسان؛ وتحاول الحكومة بموجب قانون العنف المنزلي لعام 2007 التعريف بالمشكلة المستمرة لممارسة العنف الجنسي ضد المرأة في سيراليون. |
2. Ms. Koroma (Sierra Leone), introducing the combined initial, second, third, fourth and fifth periodic report of Sierra Leone (CEDAW/C/SLE/5), said that the situation of women in Sierra Leone must be viewed in the context of a country emerging from a civil war and facing the daunting challenge of rebuilding its economic and social infrastructure. | UN | 2 - السيدة كوروما (سيراليون): قالت، وهي تعرض التقارير الدورية الموحدة الأول والثاني والثالث والرابع والخامس لسيراليون (CEDAW/C/SLE/5)، إنه ينبغي النظر إلى حالة المرأة في سيراليون في سياق بلد يخرج من حرب أهلية ويواجه تحديا هائلا فيما يتعلق بإعادة بناء اقتصاده وهياكله الأساسية. |
The report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on assistance to Sierra Leone in the field of human rights (A/59/340) included a section on gender-based violence and women's rights and recommended support for the work of the Government in the review of the status of women in Sierra Leone through funding, capacity-building and technical assistance from the international community. | UN | وتضمّن تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن المساعدة المقدمة لسيراليون في ميدان حقوق الإنسان (A/59/340) فرعاً عن العنف القائم على أساس نوع الجنس وحقوق المرأة؛ وأوصى بتقديم الدعم إلى عمل الحكومة في استعراض وضع المرأة في سيراليون من خلال التمويل وبناء القدرات والمساعدة التقنية من المجتمع الدولي. |
In that regard, she appealed to the international community to support Sierra Leone in pursuing its obligations and commitment to the cause of the women of Sierra Leone. | UN | واختتمت حديثها قائلة إنها من هذه الناحية تناشد المجتمع الدولي أن يدعم سيراليون في متابعة تنفيذ ما عليها من التزامات وتعهدات بالنسبة لقضية المرأة في سيراليون. |