"المرأة في عملية السلام" - Translation from Arabic to English

    • women in the peace process
        
    • women in peace processes
        
    • of women in the
        
    UNDP is currently considering project proposals aimed at further enhancing the role of women in the peace process. UN ويدرس البرنامج الإنمائي حاليا مقترحات بمشاريع تهدف إلى زيادة تعزيز دور المرأة في عملية السلام.
    At the meeting held in Central Africa, the special issue was the role of women in the peace process. UN وفي اجتماع عقد في وسط أفريقيا، كان الموضوع الرئيسي هو دور المرأة في عملية السلام.
    In Angola’s strategies for the advancement of women, for instance, the participation of women in the peace process figures as the first critical area of concern. UN فعلى سبيل المثال تمثل مشاركة المرأة في عملية السلام مجال الاهتمام الحاسم اﻷول في استراتيجيات أنغولا للنهوض بالمرأة.
    Acknowledging the need to expand the presence and full participation of women in the peace process, UN وإذ تعترف بضرورة زيادة حضور المرأة في عملية السلام واشتراكها الكامل فيها،
    Subject: women in peace processes. UN الموضوع: المرأة في عملية السلام.
    Integration of women in the Middle East peace process UN ادماج المرأة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط
    Participation of women in the peace process and its impact on women's rights UN مشاركة المرأة في عملية السلام وأثر ذلك على حقوقها
    In Mali, UNDP supported 100 civil society organizations in promoting social cohesion through local-level dialogue and the involvement of women in the peace process. UN وفي مالي، دعم البرنامج الإنمائي 100 من منظمات المجتمع المدني لتعزيز الوئام الاجتماعي من خلال الحوار على المستوى المحلي وإشراك المرأة في عملية السلام.
    MONUC has also facilitated further dialogue among women's organizations as part of the follow-up to the Kivus Conference in an effort to enhance the role of women in the peace process. UN ويسّرت البعثة أيضاً مواصلة الحوار بين المنظمات النسائية كجزء من متابعة المؤتمر المعني بكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية في إطار الجهود المبذولة لتعزيز دور المرأة في عملية السلام.
    9. The participation of women in the peace process has shown little if any progress. UN 9 - ولم يحرز تقدم يذكر في مشاركة المرأة في عملية السلام.
    It urged Governments, intergovernmental bodies and non-governmental organizations to include women in the peace process and to expedite economic, financial and technical assistance to Palestinian women. UN وحثت الحكومات والهيئات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على إشراك المرأة في عملية السلام وعلى اﻹسراع بتقديم المساعدة الاقتصادية والمالية والتقنية إلى المرأة الفلسطينية.
    An initial assessment is pending, and project proposals aimed at enhancing the role of women in the peace process are anticipated for consideration by the parties. UN ويجري حاليا إعداد تقييم أوّلي، وينتظر تقديم مقترحات مشاريع ترمي إلى تعزيز دور المرأة في عملية السلام كي ينظر فيها الطرفان.
    The commission was endorsed by a decree from the President of the Palestinian National Authority, while the Israeli Knesset endorsed the participation of women in the peace process. UN وقد اعتُمدت اللجنة بموجب مرسوم أصدره رئيس السلطة الوطنية الفلسطينية، في حين أقر الكنيست الإسرائيلي اشتراك المرأة في عملية السلام.
    The Commission was endorsed by a decree from the President of the Palestinian National Authority, while the Israeli Knesset endorsed the participation of women in the peace process. UN وقد اعتُمدت اللجنة بموجب مرسوم أصدره رئيس السلطة الوطنية الفلسطينية، في حين أقر الكنيست الإسرائيلي اشتراك المرأة في عملية السلام.
    For example, the Committee decided to review the issues of women in the peace process, women in conflict resolution and violence against women in March 1997. UN وعلى سبيل المثال، قررت اللجنة أن تستعرض في آذار/مارس ١٩٩٧ قضايا دور المرأة في عملية السلام ودورها في حل الصراع، ومسألة العنف ضد المرأة.
    J. women in the peace process 64 20 UN ياء- المرأة في عملية السلام 64 24
    In this connection, the Mission mentioned the need to include women in the peace process. UN وأشارت البعثة في هذا الصدد إلى ضرورة إشراك المرأة في عملية السلام(28).
    6. Urges Governments, intergovernmental bodies and non-governmental organizations to include women in the peace process as facilitators and mediators, and in any other roles that may enhance the peace process; UN ٦ - تحث الحكومات والهيئات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على إشراك المرأة في عملية السلام بوصفها طرفا تيسيريا ووسيطة وفي أي من اﻷدوار اﻷخرى التي قد تعزز عملية السلام؛
    This will be carried out by strengthening and utilizing existing institutions; broad sensitization of targeted groups through workshops, seminars and media campaigns; and appropriate mechanisms to enhance the participation of women in the peace process. UN وسينفذ هذا عن طريق تعزيز المؤسسات القائمة والاستفادة منها؛ والتوعية الواسعة النطاق للفئات المستهدفة عن طريق عقد حلقات عمل وحلقات دراسية وحملات في وسائط اﻹعلام؛ واﻵليات المناسبة لتعزيز اشتراك المرأة في عملية السلام.
    This will be carried out by strengthening and utilizing existing institutions; broad sensitization of targeted groups through workshops, seminars and media campaigns; and appropriate mechanisms to enhance the participation of women in the peace process. UN وسينفذ هذا عن طريق تعزيز المؤسسات القائمة والاستفادة منها؛ والتوعية الواسعة النطاق للفئات المستهدفة عن طريق عقد حلقات عمل وحلقات دراسية وحملات في وسائط اﻹعلام؛ واﻵليات المناسبة لتعزيز اشتراك المرأة في عملية السلام.
    345. Some progress has been made in promoting the participation of women in peace processes and peace-building, inter alia, through the strengthening of women's peace organizations. UN 345- وتحقق بعض التقدم في مجال تشجيع مشاركة المرأة في عملية السلام وبناء السلم، بما في ذلك من خلال تعزيز منظمات السلم النسائية.
    Integration of women in the Middle East peace process UN ادماج المرأة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more