Reinforcing the status and role of women in economic and political activity; | UN | تعزيز مكانة المرأة ودورها في النشاط الاقتصادي والسياسي. |
Also, as a first step in engendering the national development plan, the Government had developed a profile of the status and role of women in all sectors of development. | UN | وكخطوة أولى أيضا في صياغة خطة التنمية الوطنية، أعدت الحكومة نبذة عن مركز المرأة ودورها في جميع قطاعات التنمية. |
Also, as a first step in engendering the national development plan, the Government had developed a profile of the status and role of women in all sectors of development. | UN | وكخطوة أولى أيضا في صياغة خطة التنمية الوطنية، أعدت الحكومة نبذة عن مركز المرأة ودورها في جميع قطاعات التنمية. |
Increased availability of targeted information on the impact of conflict on women and their role in peace processes for national and international actors. | UN | زيادة المعلومات الهادفة المتاحة للعناصر الفاعلة الوطنية والدولية عن أثر الصراع على المرأة ودورها في عمليات السلام. |
In addition, several of the State's major cultural institutions have undertaken projects focused on women and their role in the arts and community. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اضطلع العديد من المؤسسات الثقافية بمشاريع ركَّزت على المرأة ودورها في الفنون والمجتمع المحلي. |
These programmes should include population education programmes linked to women's rights and the role of women in development, as well as the sharing of family responsibilities by men and boys. | UN | وينبغي أن تشمل هذه البرامج برامج للتثقيف السكاني ذات صلة بحقوق المرأة ودورها في التنمية، وتقاسم الرجال والفتيان لمسؤوليات اﻷسرة. |
However, in real life traditional perception of the place and role of women in society persists. | UN | ومع ذلك، ففي الواقع يستمر الفهم التقليدي لمكان المرأة ودورها في المجتمع. |
Tajik dramatists have written a number of plays dealing with the importance and role of women in society. | UN | وقد ألف كتاب المسرحيات الطاجيك عدداً من المسرحيات التي تتناول أهمية المرأة ودورها في المجتمع. |
Special attention should be given to the position and role of women in small-scale mining. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص لمركز المرأة ودورها في التعدين الصغير النطاق. |
The centrality of the status and role of women in population and development process and the significance and impact of international migration policies on sending and receiving countries will receive priority attention. | UN | وستولى العناية على أساس اﻷولوية للمكانة البارزة لمركز المرأة ودورها في مجال السكان وعملية التنمية وﻷهمية وتأثير سياسات الهجرة الدولية على البلدان المرسلة والبلدان المتلقية. |
ECA organizes training workshops on the status and role of women in the development process in member States. | UN | ١٨٨ - وتنظم اللجنة الاقتصادية لافريقيا حلقات عمل بشأن مركز المرأة ودورها في عملية التنمية في الدول اﻷعضاء. |
V. POSITION and role of women in SMALL-SCALE MINING . 73 - 89 23 | UN | خامسا - مركز المرأة ودورها في التعدين صغير النطاق |
V. POSITION and role of women in SMALL-SCALE MINING | UN | خامسا - مركز المرأة ودورها في التعدين صغير النطاق |
The centrality of the status and role of women in population and development process and the significance and impact of international migration policies on sending and receiving countries will receive priority attention. | UN | وستولى العناية على أساس اﻷولوية للمكانة البارزة لمركز المرأة ودورها في مجال السكان وعملية التنمية وﻷهمية وتأثير سياسات الهجرة الدولية على البلدان المرسلة والبلدان المتلقية. |
women and their role in THE DEVELOPMENT OF ISLAMIC SOCIETY | UN | حول المرأة ودورها في تنمية المجتمع الإسلامي |
o Holding of a population seminar on women and their role in the development process, 2010, at the College of Economics, Aleppo University. | UN | إقامة ندوة سكانية حول المرأة ودورها في عملية التنمية، عام 2010 في كلية الاقتصاد بجامعة حلب. |
Priority had been given to women in the media in order to promote knowledge about women and their role in society. | UN | وأعطيت اﻷولوية للمرأة في وسائل اﻹعلام لتعزيز المعرفة بشؤون المرأة ودورها في المجتمع. |
While it centred on women and their role in development, which was very important in a situation of poverty, it gave insufficient attention to achieving equality for women and ensuring them of equal status as persons and citizens. | UN | ورغم تمحور التقرير حول المرأة ودورها في التنمية، وهو أمر بالغ الأهمية في ظروف الفقر، فإنه يبدي اهتماما غير كاف بتحقيق المساواة للمرأة وضمان تمتعها بوضع متساو كإنسانة ومواطنة. |
On women and their role in the development of Islamic society | UN | المرأة ودورها في تنمية المجتمع الإسلامي |
136. Nine global conferences in the 1990-2000 period raised the awareness of the status of women and their role in development. | UN | 136 - وأسفرت تسع مؤتمرات عالمية عُقدت في الفترة 1990-2000 عن زيادة الوعي لمركز المرأة ودورها في التنمية. |
In its current form, the national machinery consists of a State Ministry for the Role of Women, which operates at both the national and provincial levels and has responsibility for policy formulation, coordination, consultation, advocacy, monitoring and evaluation of the status and of the role of women in development. | UN | والشكل الحالي لهذا الجهاز الوطني يتمثل في وزارة للدولة لشؤون دور المرأة، تزاول العمل على كل من الصعيدين الوطني والمحلي، وتتولى المسؤولية عن رسم السياسات، والتنسيق، والتشاور، والدعوة، والرصد، والتقييم فيما يتعلق بمركز المرأة ودورها في التنمية. |
In response to resolution 1325, UNIFEM appointed Elisabeth Rehn and Ellen Johnson Sirleaf as Independent Experts to conduct an assessment on the impact of armed conflict on Women and Women's Role in peace-building. | UN | واستجابة للقرار 1325، عين صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إليزابيث ريهن وإيلين جونسون سيرليف خبيرتين مستقلتين لإجراء تقييم لأثر الصراعات المسلحة على المرأة ودورها في بناء السلام. |