There is increased awareness among professionals and the general population that violence against women can manifest itself not only physically but also psychologically. | UN | وثمة وعي متزايد فيما بين المهنيين وعامة السكان بأن العنف ضد المرأة يمكن أن يظهر ليس فحسب جسمانياً بل وأيضاً نفسانياً. |
It acknowledged that the marginalization of women can delay or undermine the achievement of sustainable peace, security and reconciliation. | UN | وسلّم بأن تهميش المرأة يمكن أن يؤخر أو يحول دون تحقيق السلام الدائم والأمن والمصالحة. |
Violence against women can be a significant cause of preventable disability in the first place. | UN | والعنف الموجَّه ضد المرأة يمكن أن يكون سببا جوهريا لإعاقة مانعة بالدرجة الأولى. |
Perhaps the Committee for Human Rights, Nationalities and the Status of Women and the Commission for Equal Opportunities and the Status of women could be included in that process. | UN | ولعل لجنة حقوق الإنسان والجنسيات ووضع المرأة، ولجنة تكافؤ الفرص ووضع المرأة يمكن أن تدرجا في تلك العملية. |
In combating the notion that violence against women could be an expression of love, or that women liked to be beaten, women had to stand firm and unite against it. | UN | ولمكافحة الأفكار القائلة بأن العنف ضد المرأة يمكن أن يكون تعبيرا عن الحب، أو أن المرأة تحب أن تُضرب، يتعين أن تقف النساء بشكل حازم ومتحد ضدها. |
At the same time, these variables mean that women may be affected by violations of rights in ways that are different from men. | UN | وفي الوقت نفسه، تعني هذه المتغيرات أن المرأة يمكن أن تتأثر من انتهاكات الحقوق بطرق تختلف عن تأثر الرجل بها. |
I'm well aware that a woman can do anything a man can do. | Open Subtitles | أنا أدرك تماما أن المرأة يمكن أن تفعل أي شيء يستطيع الرجل القيام به ما هو مثير للسخرية |
Recognizing that the empowerment of women is a critical factor in the eradication of poverty and that the implementation of special measures aimed at empowering women can help to achieve this, | UN | وإذ تسلم بأن تمكين المرأة يعد عاملا بالغ الأهمية في القضاء على الفقر، وأن تنفيذ تدابير خاصة تهدف إلى تمكين المرأة يمكن أن يساعد في تحقيق هذا الأمر، |
Recognizing that women can face multiple forms of discrimination, | UN | وإذ تسلم بأن المرأة يمكن أن تواجه أشكال متعددة من التمييز، |
Violence against women can occur at any point in the life cycle. | UN | العنف ضد المرأة يمكن أن يحدث في أي مرحلة من الدورة الحياتية. |
Yes, I do. I'm determined that women can have it all. | Open Subtitles | نعم ، لدي وأنا عاقدة العزم على أن المرأة يمكن أن تكون كل شيء |
Although the physical effects of such forms of violence are not visible or may even not be considered as violence, their real effects on women can be as oppressive as the others. | UN | ورغم أن اﻵثار المادية التي تنجم عن هذه اﻷشكال قد لا تكون مرئية، أو قد ينظر إليها على أنها ليست من العنف في شيء، فإن ما تتركه من آثار فعلية على المرأة يمكن أن يكون قمعيا كغيره. |
Specialized laws on violence against women can result in the enhancement of the effectiveness of the State's response to violence against women, particularly when they can cover preventive and educational measures, as well as protection and assistance for victims and new sanctions against perpetrators. | UN | فالقوانين المخصصة للعنف ضد المرأة يمكن أن تفضي إلى تدعيم فعالية استجابة الدولة إلى هذه الظاهرة، سيما إذا نصت على تدابير وقائية وتعليمية مثل حماية الضحايا ومساعدتهم واعتماد عقوبات جديدة في حق الجناة. |
Combining the right to adequate housing with community education to work at the underlying social norms contributing to violence against women can help to reduce violence against women by raising awareness. | UN | وإن الجمع بين الحق في السكن اللائق والتثقيف المجتمعي للاشتغال على القواعد الاجتماعية التحتية المساهمة في العنف ضد المرأة يمكن أن يعين على الحد من العنف ضد المرأة بالتوعية. |
A recognition of the fact that women can be victimized by discrimination because of their race as well as sex, or because they are indigenous as well as female has become a noticeable feature of the 1990s. | UN | وأصبح مظهراً ملحوظاً في التسعينات التسليم بأن المرأة يمكن أن تكون ضحية تمييز بسبب عرقها وكذلك بسبب جنسها أو لأنها منتمية إلى شعب أصلي وكذلك لأنها امرأة. |
One of the first steps to improve the global coverage of data on violence against women could be the refining of data on homicide to distinguish femicide. | UN | وإحدى أولى خطوات تحسين التغطية العالمية للبيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة يمكن أن يكون تنقيح البيانات عن جرائم القتل لتمييزها عن جرائم قتل الإناث. |
The representative said that women could organize themselves freely. | UN | ٦٢ - وقالت الممثلة إن المرأة يمكن أن تنظم نفسها بحرية. |
It was also stressed that the use of official development assistance (ODA) for the empowerment of women could yield a high rate of economic and social return. | UN | كما تم التشديد على أن استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية من أجل تمكين المرأة يمكن أن يحقق نسبة عالية من العائد الاقتصادي والاجتماعي. |
Meetings between the Committee on the Rights of the Child and the Committee on the Elimination of Discrimination against women could promote the integration of human rights and consequently, integration among the treaty-monitoring bodies in general. | UN | وعقد اجتماعات بين لجنة حقوق الطفل ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة يمكن أن يعزز تكامل حقوق اﻹنسان، ويعزز من ثم التكامل فيما بين هيئات مراقبة المعاهدات بوجه عام. |
His delegation was convinced that social and economic development and the advancement of women went hand in hand and that women could act as catalysts for development. | UN | وذكر أن وفده مقتنع بأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والنهوض بالمرأة أمران متلازمان وأن المرأة يمكن أن تكون حافزا على التنمية. |
Indeed, women may express a preference for payment in the form of food rations or payment on a daily basis, rather than on a monthly basis, especially if their priority concern is the daily subsistence of their families. | UN | والواقع أن المرأة يمكن أن تعرب عن تفضيلها تلقي الأجر في صورة حصص غذائية أو تلقيه على أساس يومي بدلاً من تلقيه شهرياً، لا سيما إذا كان الشاغل الأول لها هو الإعالة اليومية لأسرتها. |
A woman can be overdressed, but never over-elegant. Now... | Open Subtitles | المرأة يمكن أن تكون متبرجةً بشدة, ولكنها لا يمكن أن تكون متأنقة بشدة |
That woman could be up here for two days. | Open Subtitles | تلك المرأة يمكن أن تصل هنا لمدة يومين. |