You finally get to be the woman you really are. | Open Subtitles | وأخيرا يحق لك أن تكون المراة التي هي حقيقتك |
Time arrives in a woman's life when she still can show her body off but she shouldn't. | Open Subtitles | هناك وقت في حياة المراة يمكنها ان تظهر جسدها ولكن لا يجب ان تفعل ذلك |
The woman has been identified as sister Margaret McNulty. | Open Subtitles | المراة تم التعرف عليها باسم الاخت مارجريت ماكنولتى |
Welcome to women Now, where women are trusted friends. | Open Subtitles | اهلا بكى فى مؤسسة المراة الان نحن اصدقاؤك |
Have you fellas seen the new production of The Trojan women? | Open Subtitles | هل رايت يا صديقى منتجنا الجديد من المراة الطروادة ؟ |
We have to get this woman, the senator's wife, to Philadelphia by... | Open Subtitles | يجب علينا ان ننقل هذه المراة زوجة السيناتور، إلى فيلادلفيا بواسطة |
Actually, I admire this woman... whoever she is, for her directness. | Open Subtitles | في الحقيقة انا معجب بهذة المراة مهما كانت هويتها لصراحتها |
Myself, I've been married to the same wonderful woman for 42 years. | Open Subtitles | بالنسبة لي , لقد تزوجت من نفس المراة الجميلة 42 سنة |
You see, I asked my friend to approach this lovely woman, and she obviously mistook you for the woman I meant. | Open Subtitles | ترين، لقد طلبت من صديقتي أن تقترب من هذه المراة اللطيفة وكما هو واضح هي اخطأتك بالمرأة التي قصدتها |
A man is automatically better than a woman at any physical challenge? | Open Subtitles | هل الرجل طبيعيا افضل من المراة في اي مجهود جسماني ؟ |
That's the woman you're throwing away your future for. | Open Subtitles | تلك المراة التي ترمي بنفسك لتهلكة من اجلها |
The woman by the giant Subway sandwich is your target. | Open Subtitles | المراة التي بقرب ساندويشة الساب وي العملاقه هي هدفك |
It's a defense mechanism, erasing any doubt in you that the woman you were sent to kill is a past lover. | Open Subtitles | هذه وسيلة دفاعية تزيل اي شك في داخلك والذي تظهر لك ان المراة التى ارسلت لقتلها هى عشيقة قديمة |
All I'm saying is, if you're really gonna marry this woman, she needs to know who's boss. | Open Subtitles | كل ما اقوله : اذا كنت ستتزوج هذه المراة حقا فهي بحاجة لمعرفة من الرئيس |
Stop pretending like you are going to hurt me because we both know you won't, even if I cut that woman to pieces... which I will... | Open Subtitles | توقف عن التظاهر بانك ستؤذيني لانا كلانا يعلم بانك لن تفعل حتى لو قطعت تلك المراة لاجزاء صغيرة وسافعل لن تفعل اي شئ |
You hear that, Wonder woman? You're gonna be just fine. | Open Subtitles | هل سمعتي ذلك ايها المراة الجميلة سوف تكونيين بخير |
The woman with the apple had the same symptoms. | Open Subtitles | نفس الأعراض التي رأيناها عند المراة ذات التفاحة |
I read that women want to buy cars from other women. | Open Subtitles | قرات عن هذه المراة التي ابتاعت سيارة من امراة اخرى |
Grown women do not hang out with teenage boys. | Open Subtitles | المراة البالغة لا تصاحب شبان مراهقين صغار السن |
Provisional agenda for the fifty-fifth session of the Commission on the Status of women | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المراة |
You set us up tonight just like with the mirror. | Open Subtitles | يكفي ما حدث لنا الليلة كما حصل مع المراة |
I mean, she pretty much has the same lady parts. | Open Subtitles | أعني، أن لديها إلى حد كبير نفس أجزاء المراة |