The complainant does not remember how many times this procedure was repeated, but the treatment caused unbearable pain. | UN | ولا يتذكر صاحب الشكوى عدد المرات التي تكررت فيها هذه العملية لكنها سببت له آلاماً مبرحة. |
The complainant does not remember how many times this procedure was repeated, but the treatment caused unbearable pain. | UN | ولا يتذكر صاحب الشكوى عدد المرات التي تكررت فيها هذه العملية لكنها سببت له آلاماً مبرحة. |
Under rule 114 of the rules of procedure, the length and number of statements of times each delegation spoke could also be limited. | UN | وقال إنه في إطار المادة ١١٤ من النظام الداخلي، يمكن كذلك تحديد طول البيانات وعدد المرات التي يتكلم فيها كل وفد. |
Statistical information should also be provided showing how many times each supplier on the roster had been invited to bid. | UN | وينبغي أيضا توفير معلومات إحصائية تبين عدد المرات التي دعي فيها كل مورد في القائمة إلى التقدم بعطاء. |
It would be useful to know how many times during the course of their reproductive lives Moldovan women underwent abortion procedures. | UN | وذكرت أنه سيكون من المفيد معرفة عدد المرات التي تتعرض فيها المرأة في مولدوفا لعمليات إجهاض خلال دورة حياتها. |
The Conference may limit the time to be allowed to each speaker and the number of times each representative may speak on any question. | UN | يجوز للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في أي مسألة. |
The Conference may limit the time to be allowed to each speaker and the number of times each representative may speak on any question. | UN | يجوز للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في أي مسألة. |
The Conference may limit the time to be allowed to each speaker and the number of times each representative may speak on any question. | UN | يجوز للمؤتمر أن يحدّد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في أي مسألة. |
It doesn't matter how many times you reinvent your identity. | Open Subtitles | لا يهم عدد المرات التي اعدت بها ابتكار هويتك |
19 if you count the times that you farted on mom's stomach when she was pregnant with me, which I do. | Open Subtitles | لمدة 18 سنة، أو 19 سنة لو حسبت المرات التي أطلقت فيها ريح على معدة أمي وهي حامل بي |
Haley, the number of times I've thrown those shoes away. | Open Subtitles | لا يصدق عدد المرات التي رميتُ بها تلك الاحذية |
how many times have I told you that having a little fling on the side can keep your marriage fresh. | Open Subtitles | كم عدد المرات التي قلت لك أن وجود القليل من قذف على الجانب يمكن أن تبقي زواجك جديدة. |
how many times have you said that you wanted her dead? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي قُلت فيها بأنك ترغب في موتها |
You were clearly reluctant to come here-- not to mention how many times you checked your teeth in the rearview mirror. | Open Subtitles | لقد كنت متردد بوضوح في القدوم الى هنا ناهيك عن عدد المرات التي فحصت اسنانك في مرآة الرؤية الخلفية |
I mean, how many times am I going to turn 50? | Open Subtitles | أنا أعني, كم العدد المرات التي سأصبح بها بعمر الـ50؟ |
There's only so many times I can let you break my heart. | Open Subtitles | هناك فقط العديد من المرات التي تمكنت فيها من فطر قلبي. |
I mean, how many times did our teeth clink? | Open Subtitles | أعني كم عدد المرات التي قعقعت فيها أسنانك؟ |
No matter how many times you tell me, it'll never matter. | Open Subtitles | مهما يكن عدد المرات التي ستخبريني بهذا، الأمر لا يهم |
Depending on how many times the pond has thawed out this winter. | Open Subtitles | هذا يعتمد على عدد المرات التي تجمدت فيها البركة هذا الشتاء |
So it really was the number of times I could time leap... | Open Subtitles | لذا كان هذا رقم لعدد المرات التي استطيع بها تخطي الزمن |
(ii) Increased number of instances in which regionally agreed positions are presented in global forums or summits with technical support from ECLAC | UN | ' 2` ازدياد عدد المرات التي تُعرَض فيها مواقف متفق عليها إقليميا في المحافل أو مؤتمرات القمة العالمية، بدعم تقني من اللجنة |