"المراجعة الداخلية للحسابات من" - Translation from Arabic to English

    • of internal audit
        
    • the Internal Audit
        
    Take steps to improve Office of internal audit internal quality assurance processes. UN اتخاذ خطوات من أجل تحسين ما يضطلع به مكتب المراجعة الداخلية للحسابات من عمليات داخلية لضمان الجودة.
    The Board also allowed remote viewing of internal audit reports, with due respect for confidentiality. UN وسمح المجلس أيضا باستعراض تقارير المراجعة الداخلية للحسابات من بعد، مع الاحترام الواجب لمقتضيات السرية.
    The implementation rate of internal audit recommendations increased from 86 per cent to 93 per cent, compared with 2011. UN وزاد معدل تنفيذ توصيات المراجعة الداخلية للحسابات من 86 في المائة إلى 93 في المائة بالمقارنة بعام 2011.
    This is reflected in and monitored by the Internal Audit Office through the issuance of the audit recommendations during 2008. UN وقد جرى بيان ذلك ورصده من قبل مكتب المراجعة الداخلية للحسابات من خلال إصدار توصيات مراجعي الحسابات خلال عام 2008.
    the Internal Audit team is comprised of UNOPS staff, who have a more visible and accessible presence, resulting in increased awareness of the compliance function and regulatory requirements throughout UNOPS. UN ويتألف فريق المراجعة الداخلية للحسابات من موظفي المكتب الذين سيكون لهم حضور أوضح وأفضل، مما سيؤدي إلى زيادة الوعي بوظيفة الامتثال والمتطلبات التنظيمية في جميع دوائر المكتب.
    The public disclosure of internal audit reports enhances organizational transparency. UN ويعزز الإفصاح العلني لتقارير المراجعة الداخلية للحسابات من الشفافية التنظيمية.
    The public disclosure of internal audit reports has increased organizational transparency and accountability. UN وقد زاد الإفصاح العلني عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات من الشفافية التنظيمية والمساءلة.
    The programme performance audit reflects certain characteristics of internal audit inasmuch as it is an independent assessment of the management effectiveness, allocation of resources, probity of expenditure and control mechanisms. UN وتعكس مراجعة أداء البرامج بعض خصائص المراجعة الداخلية للحسابات من حيث أنها تقييم مستقل فعالية اﻹدارة، وتخصيص الموارد، وصحة اﻹنفاق، وآليات الرقابة.
    Public disclosure of internal audit reports enhanced the transparency of the Internal Audit process and was a means of acknowledging the Organization's imperfections. UN إن الكشف العلني عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات من شأنه أن يعزز من شفافية عملية المراجعة الداخلية للحسابات، ويشكل وسيلة للإقرار بأوجه القصور التي تعتري المنظمة.
    The Peacekeeping Audit Service of internal audit Division operates through New York, and via resident auditor staff based in 11 missions. UN وتعمل دائرة مراجعة حسابات حفظ السلام التابعة لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات من نيويورك، وعبر مراجعي حسابات مقيمين موجودين في 11 بعثة.
    Activities in the area of internal audit consist of those enumerated under Section 25G of the Programme Budget for the biennium 1994-1995. UN ٨ - وتتألف اﻷنشطة الواردة في مجال المراجعة الداخلية للحسابات من اﻷنشطة المذكورة في اطار الباب ٢٥ زاي من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    306. UNICEF agreed with the Board's recommendation that it support the rapid expansion of the Office of internal audit audit coverage of all headquarters areas, including information technology. UN 306 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تدعم التوسع السريع للتغطية التي يقدمها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات من حيث مراجعة حسابات كافة مجالات المقر، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات.
    (a) (i) Increased percentage of programme managers who express their satisfaction with the usefulness of internal audit reports UN (أ) ' 1` زيادة نسبة مديري البرامج الذين يعربون عن ارتياحهم لما تنطوي عليه تقارير المراجعة الداخلية للحسابات من فائدة؛
    189. In paragraph 306, the Board recommended that UNICEF support the rapid expansion of the coverage of the Office of internal audit of all headquarters areas, including information technology. UN 189- وفي الفقرة 306، أوصى المجلس بأن تدعم اليونيسيف التوسع السريع للتغطية التي يقدمها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات من حيث مراجعة حسابات كافة مجالات المقر، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات.
    190. UNICEF will support the rapid expansion of internal audit coverage of headquarters divisions, including in the area of information technology. UN 190- وستدعم اليونيسيف التوسع السريع للتغطية التي يقدمها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات من حيث مراجعة حسابات شُعب المقر كافة، بما في ذلك مجال تكنولوجيا المعلومات.
    While the overall responsibility remains with the Executive Director, UN-Women may conclude an agreement with UNDP concerning mutual responsibility for the provision of internal audit services by the UNDP Office of Audit Investigation. UN في حين تظل المسؤولية العامة في أيدي المدير التنفيذي، يجوز لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تعقد اتفاقا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن المسؤولية المتبادلة لتوفير خدمات المراجعة الداخلية للحسابات من قبل مكتب تحقيقات مراجعة الحسابات بالبرنامج الإنمائي.
    These new metrics supplement those that the Internal Audit Division tracks through its strategic framework. UN وهذه القياسات الجديدة تكمل تلك التي تتبعها شعبة المراجعة الداخلية للحسابات من خلال إطارها الاستراتيجي.
    In addition, the Board reviewed the Internal Audit coverage of the operations of UN-Habitat to assess the extent to which reliance could be placed on the work of the Office of Internal Oversight Services. UN وعلاوة على ذلك، استعرض المجلس ما غطته المراجعة الداخلية للحسابات من عمليات موئل الأمم المتحدة لتقدير إلى أي مدى يمكن الاعتماد على ما قام به مكتب خدمات الرقابة الداخلية من عمل.
    Only at UNHCR is the Internal Audit activity fully financed from extrabudgetary resources. UN ولا يمول نشاط المراجعة الداخلية للحسابات من الموارد الخارجة عن الميزانية بالكامل إلا في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    In addition, the Board reviewed the Internal Audit coverage of the operations of the Office to assess the extent to which reliance could be placed on its work. UN إضافة إلى ذلك، استعرض المجلس ما شملته المراجعة الداخلية للحسابات من عمليات المكتب من أجل تقييم النطاق الذي يمكن الاعتماد فيه على عمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more