The assessment confirmed that while there is potential for further improvement, the Office is in general conformity with the standards of the Institute of internal auditors. | UN | وأكد التقييم أنه بينما توجد إمكانية لزيادة التحسين، فإن المكتب يتبع بوجه عام معايير معهد المراجعين الداخليين للحسابات. |
In 2012, OAI was again independently confirmed to be in general conformance with the international standards and code of ethics of the Institute of internal auditors. | UN | وفي عام 2012 ثم التأكيد مرة أخرى بشكل مستقل على أن مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات متوافق بوجه عام مع المعايير الدولية ومدونة قواعد السلوك لمعهد المراجعين الداخليين للحسابات. |
14. internal audit function. In 2007, UNOPS formed an internal audit function, which was led by the Head of Audit and supported by a team of internal auditors. | UN | 14 - وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات: أنشأ المكتب في عام 2007 وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات برئاسة رئيس مراجعة الحسابات يعاونه فريق من المراجعين الداخليين للحسابات. |
Post descriptions for internal auditors and the head of the internal audit Office were prepared for approval by the Executive Director. | UN | وأُعِدَّت توصيفات لوظائف المراجعين الداخليين للحسابات ورئيس مكتب المراجعة الداخلية للحسابات لموافقة المدير التنفيذي عليها. |
In the second half of 2007 UNOPS formed an internal audit function led by the Head of Audit and supported by a team of internal auditors. | UN | أنشأ المكتب في النصف الثاني من عام 2007 وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات، التي يتولى المسؤولية عنها رئيس مراجعة الحسابات يعاونه فريق من المراجعين الداخليين للحسابات. |
Of particular interest were three joint audits carried out with the External Board of Auditors, and a joint review of certain aspects of a country office with United Nations Children's Fund internal auditors. | UN | ومما له أهمية خاصة أنه أجرى ثلاث عمليات لمراجعة الحسابات بالاشتراك مع المجلس الخارجي لمراجعي الحسابات، واستعراضا لبعض جوانب مكتب قطري أجراه بالاشتراك مع المراجعين الداخليين للحسابات في منظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
267. UNFPA's internal audit has adopted the standards of the Institute of internal auditors. | UN | 267 - وقد اعتمدت المراجعة الداخلية للحسابات في الصندوق معايير معهد المراجعين الداخليين للحسابات. |
While internal auditors can be a valuable resource to educate and advise on internal controls, the internal auditor should not be a substitute for a strong internal control structure. | UN | وبالرغم من أن المراجعين الداخليين للحسابات يمكن أن يكونوا موردا قيما للتثقيف وتقديم المشورة بشأن الضوابط الداخلية، فإن المراجع الداخلي للحسابات ينبغي ألا يكون بديلا لهيكل قوي للمراقبة الداخلية. |
(d) The cost of travel and subsistence allowance for two internal auditors for 21 days at a cost of $18,000; | UN | )د( تكلفة السفر وبدل اﻹقامة لاثنين من المراجعين الداخليين للحسابات لمدة ٢١ يوما بتكلفة قدرها ٠٠٠ ١٨ دولار؛ |
On the last point, the Board noted that the management and supervision of the internal auditors' work could have been improved given the fact that the time sheet system was not adequately applied and that, overall, the follow-up of the planned working days was not entirely reliable. | UN | وبالنسبة لهذه النقطة الأخيرة، أشار المجلس إلى أنه كان في الوسع تحسين إدارة عمل المراجعين الداخليين للحسابات والإشراف عليه إنما لم يتم ذلك بسبب عدم تطبيق النظام الإلكتروني المخصص لتسجيل الوقت تطبيقا دقيقا، ولأن متابعة أيام العمل المقررة لم تكن، بشكل عام، موثوقة بصورة تامة. |
The Board noted that monitoring and control procedures were operational in nature and therefore should continue to be reviewed by the internal auditors. | UN | ١٠٢ - ولاحظ المجلس أن إجراءات الرصد والمراقبة تتسم بطابع تشغيلي، ومن ثم فإنه ينبغي الاستمرار في استعراضها من قبل المراجعين الداخليين للحسابات. |
(b) Two internal auditors in February 1995 ($7,400); | UN | )ب( سفر اثنين من المراجعين الداخليين للحسابات في شباط/فبراير ١٩٩٥ )٤٠٠ ٧ دولار(؛ |
In addition, as the internal audit Office has collective command of three United Nations working languages - Arabic, English and French - some internal auditors were strongly encouraged to acquire proficiency in the fourth working language, Spanish. | UN | وبالإضافة إلى هذا، ونظراً لإجادة مجموع موظفي مكتب المراجعة الداخلية للحسابات ثلاثا من لغات عمل الأمم المتحدة، وهي الانكليزية والعربية والفرنسية، فإنه تم تشجيع بعض المراجعين الداخليين للحسابات بشدة على إجادة لغة رابعة من لغات العمل، هي الإسبانية. |
For this reason, OIOS plans to create an opportunity for a few investigators to move to the United Nations Office at Geneva in order to provide coverage for that duty station and facilitate cooperation with the OIOS internal auditors already located there. | UN | ولهذا السبب، يخطط مكتب خدمات الرقابة الداخلية لإتاحة فرصة لعدد قليل من المحققين للانتقال إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل توفير تغطية لمركز العمل المذكور وتسهيل التعاون مع المراجعين الداخليين للحسابات التابعين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية العاملين هناك. |
265. The Institute of internal auditors' Performance Standard 2400 provides that internal auditors should communicate the audit results promptly. | UN | 265 - وينص معيار الأداء 2400 الذي وضعه معهد المراجعين الداخليين للحسابات على ضرورة أن يبلغ مراجعو الحسابات الداخليون نتائج مراجعة الحسابات على الفور. |
While coordination among internal auditors had appeared to be more frequent and effective than that between internal and external auditors, coordination among audit/oversight committees had been ad hoc and should be regularized to ensure the sharing of experience, information and practice. | UN | وفي حين أنه يبدو أن التنسيق فيما بين المراجعين الداخليين للحسابات أكثر تواترا وفعالية من التنسيق بين المراجعين الداخليين والخارجيين للحسابات، كان التنسيق فيما بين لجان مراجعة الحسابات/الرقابة مخصص الغرض وينبغي تنظيمه لضمان تبادل الخبرات والمعلومات والممارسات. |
Other travel costs. The cost estimate includes provision for the travel and subsistence expenses of internal auditors for two trips between New York and the mission area ($7,000.00) and subsistence allowance for 14 days ($6,440.00). | UN | ٣ - تكاليف السفر في مهام أخرى - تشمل التكاليف المقدرة في هذا البند نفقات سفر المراجعين الداخليين للحسابات لرحلتين بين نيويورك ومنطقة البعثة )٠٠٠,٠٠ ٧ دولار(، وبدل إقامة لمدة ١٤ يوما )٤٤٠,٠٠ ٦ دولار(. |
2. Other travel costs. The cost estimate includes provision for the travel and subsistence expenses of internal auditors for two trips between New York and the mission area ($7,000) and subsistence allowance for 14 days ($6,440). | UN | ٢ - تكاليف السفر اﻷخرى: يشمل تقدير التكلفة هذا رصد اعتماد لتغطية نفقات سفر وإقامة المراجعين الداخليين للحسابات عن رحلتين بين نيويورك ومنطقة البعثة )٠٠٠ ٧ دولار( وبدلات إقامة ﻟ ٤١ يوما )٤٤٠ ٦ دولارا(. |
85. In addition, JCGP members adopted the definition of management audit that had been presented by the Institute of internal auditors to representatives of the internal audit Services of United Nations Organizations at their 23rd meeting in 1991. | UN | ٨٥ - وبالاضافة الى ذلك، اعتمد أعضاء الفريق الاستشاري تعريفا للمراجعة الادارية قدمه معهد المراجعين الداخليين للحسابات الى ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات اﻷمم المتحدة في اجتماعهم الثالث والعشرين المعقود في عام ١٩٩١. |