"المراجَعة" - Translation from Arabic to English

    • audited
        
    Although not a separate legal entity, the claimant maintained the Hotel as a distinct division with its own audited accounts. UN والجهة المطالبة ليست كيانا قانونيا منفصلا، إلا أنها تحتفظ بالفندق بصفته شعبة منفصلة لها حساباتها المراجَعة الخاصة بها.
    As a result, new financial statements reflecting the transactions were included in the audited financial statements of the United Nations. UN ونتيجة لذلك، فقد أُدرجت بيانات مالية جديدة تعكس هذه المعاملات في البيانات المالية المراجَعة للأمم المتحدة.
    Note: Based on the audited financial statements. UN ملاحظة: بالاستناد إلى البيانات المالية المراجَعة.
    Some of these indicators, if appropriately constructed, could be part of the audited statements. UN إن بعض هذه المؤشرات، إن تم تنظيمها على النحو الواجب، يمكن أن تشكل جزءا من البيانات المراجَعة.
    Details of the expenditure may be found in the financial report and of the audited financial statements of the United Nations. UN ويمكن الرجوع إلى تفاصيل الإنفاق في التقرير المالي وبيانات الأمم المتحدة المالية المراجَعة.
    Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors UN التقارير المالية والبيانات المالية المراجَعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات
    The claimant, however, stated that it had included the gold in its stock balance in its 1988 and 1989 audited accounts. UN إلا أن الجهة المطالبة ذكرت أنها أدرجت هذه الكمية من الذهب في رصيد موجوداتها ضمن الحسابات المراجَعة لعامي 1988 و1989.
    The Panel reviewed KDC's audited financial statements for the calendar years 1983 to 2001. UN واستعرض الفريق البيانات المالية المراجَعة للشركة للسنوات التقويمية من 1983 إلى 2001.
    Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors UN التقارير المالية والبيانات المالية المراجَعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات
    Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors UN التقارير المالية والبيانات المالية المراجَعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات
    Financial report and audited financial statements UN التقرير المالي والبيانات المالية المراجَعة
    Financial report and audited financial statements UN التقرير المالي والبيانات المالية المراجَعة
    Financial report and audited financial statements UN التقرير المالي والبيانات المالية المراجَعة
    FINANCIAL REPORTS AND audited FINANCIAL STATEMENTS, UN التقارير المالية والبيانات المالية المراجَعة
    Item 120: Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors; UN البند ٠٢١ : التقارير المالية والبيانات المالية المراجَعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات؛
    FINANCIAL REPORTS AND audited FINANCIAL STATEMENTS, AND UN التقارير المالية والبيانات المالية المراجَعة
    UNFPA will report on the status of the reserve in its annual audited financial statements. UN وسيقدم صندوق السكان تقريراً عن حالة الاحتياطي في بياناته المالية السنوية المراجَعة.
    The annual UNICEF financial report and audited financial statements and Report of the Board of Auditors on the UNICEF financial report and statements are presented to the Executive Board annually as of 2014. UN اعتباراً من عام 2014 يقدَّم سنوياً إلى المجلس التنفيذي التقرير المالي السنوي والبيانات المالية المراجَعة لليونيسيف وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن التقرير المالي لليونيسيف والبيانات المالية.
    Full transparency for write-offs is attained in that all write-offs are reflected in the monthly financial statements of UNRWA, which are reviewed by the Commissioner General, and the annual audited financial statements, which are endorsed by the Commissioner General. UN وتتسم عمليات الشطب بشفافية كاملة حيث تعرض في البيانات المالية الشهرية للأونروا، التي يستعرضها المفوض العام، وفي البيانات المالية المراجَعة السنوية، التي يصدِّق عليها المفوض العام.
    Submission of audited financial statements UN تقديم البيانات المالية المراجَعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more